分享
 
 
 

新英汉科技翻译(英汉/汉英)

新英汉科技翻译(英汉/汉英)  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  參考價格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分類: 图书,外语 ,英语专项训练,翻译,

作者: 严俊仁 编著

出 版 社: 国防工业出版社

出版时间: 2010-1-1字数: 550000版次: 1页数: 344印刷时间: 2010-1-1开本: 16开印次: 1纸张: 胶版纸I S B N : 9787118065855包装: 平装内容简介

《新英汉科技翻译》语言丰富,所推介的基本译技有素而地道,注释详尽,适合自学。可供从事科研、试验、设计、生产、科技情报、外事、外贸的广大科技干部,高等院校师生以及翻译工作者等学习和参考。大科技的《新英汉科技翻译》为广大科技人员提供了大量可供模仿或套用的样板式英汉翻译范例,是帮助他们提高科技阅读与翻译基本技能,进而提高综合素质的既符合语言学规律,又切合实际而且便捷的途径。

《新英汉科技翻译》由英汉科技翻译方法与技巧和英汉科技翻译实例两部分组成。英汉科技翻译方法与技巧是《新英汉科技翻译》的理论基础篇,可用做英汉科技翻译的简明教程。英汉科技翻译实例是实际应用篇,覆盖了物理学、数学、化学、机械、冶金、矿业、电气、电子、计算机、测量、控制、石化、能源、气象、环保、空气动力学、航空、航天、生物学、天文学、高新科技等学科、专业和行业。

目录

第1章 英汉科技翻译方法与技巧

1.1 概述

1.2 句型

1.2.1 英语的句型

1.2.2 汉语的句型

1.2.3 句型对应关系

1.3 被动语态

1.3.1 非人称科技陈述句中的被动语态

1.3.2 被动语态的译法

1.4 后置修饰语

1.5 非限定动词

1.5.1 动名词的用法和译法

1.5.2 不定式的用法和译法

1.5.3 现在分词的用法和译法

1.5.4 过去分词的用法和译法

1.5.5 非限定动词用法表

1.6 SP1句的翻译

1.6.1 S+be+SC

1.6.2 S从句(名词性从句)+be+SC/S+be+SC(名词性/形容词性从句)

1.6.3 S+who[which,that从句]+be+SC/S+be+SC+who[which,that从句]

1.6.4 S+其他l.v.+SC

1.6.5 It作形式S

1.7 SP2句的翻译

1.7.1 S+be+(A)

1.7.2 S+vi+(A)

1.7.3 Sq-v.i.+to in f

1.7.4 It作形式主语

1.7.5 There+v.i.+S+(A)

1.8 SP3句的翻译

1.8.1 S+v.t.+n.or pro

1.8.2 S+v.t.+n.or pro.+状语性补足语

1.8.3 S+v.t.+n.or pro.+to inf.(短语)

1.8.4 S+v.t.+to in.f/Get.(短语)

1.8.5 S+v.t.+宾语从句

1.8.6 It作形式主语

1.8.7 It作形式宾语

1.8.8 转译成形容词谓语句

1.9 SP4句的翻译

1.9.1 S+v.t.+IO+DO

1.9.2 S+v.t.+n./pro.(DO)+n.(Do)

1.9.3 S+v.t.+DO+prep.+介词宾语

1.9.4 S+v.t.+n./pron.(IO)+宾语从句(DO)

1.9.5 S+v.t.+prep.+n/pron.(IO)+宾语从句(DO)

1.9.6 S+v.t.+n/pron.(DO)+连接代词/副词+to inf

1.9.7 S+v.t.+prep.+n/pron(IO)+连接代词/副词+to inf

1.9.8 it作形式宾语

1.10 SP5句的翻译

1.10.1 S+v.t.+n./pron+n

1.10.2 S+v.t.+n./pron.+as+n

1.10.3 S+v.t.+n./pron.+a

1.10.4 S+v.t.+n./pron.+介词短语

1.10.5 S+v.t.+n./pron.+(to be)n./其他

1.10.6 S+v.t.+n./pron.+to inf.(短语)

1.10.7 S+v.t.+n./pron.+现在分词(短语)

1.10.8 S+v.t.+n./pron.+p.p.(短语)

1.10.9 S+v.t.+n./pron.+OC从句

1.10.10 S+v.t.+there+to inf./Ger.(短语)

1.10.11 it作形式宾语

1.11 强调句的翻译

1.11.1 借助助动词do构成对动词谓语强调的句型

1.11.2 “It iswhich[that]”对动词谓语之外成分的强调句型

1.11.3 It’was not until(或till)that强调句型

1.12 分清主从法

1.12.1 分清主从对于理解和表达都是必不可少的

1.12.2 分清主从法的运用

1.12.3 主要部分与从属部分的连接和位置

1.13 选词用字法

1.13.1 多义词词义选择

1.13.2 根据词类选择词义

1.13.3 根据专业内容选择词义

1.13.4 根据搭配习惯选择词义

1.13.5 根据事理和语言环境灵活选择词义

1.13.6 根据名词的单复数选择词义

1.13.7 近义词和替代词的词义选择

1.14 增补法

……

第2章 英汉科技翻译实例

参考文献

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
>>返回首頁<<
 
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有