随笔译事
分類: 图书,文学,中国现当代随笔,
作者: 刘炳善
出 版 社: 中国电影出版社
出版时间: 2000-5-1字数: 120000版次: 1页数: 264印刷时间: 2000/05/01开本:印次:纸张: 胶版纸I S B N : 9787106015954包装: 平装编辑推荐
二十年来,我在英国文学这片园地里,尽自己微力,进行过一番耕耘。具体来说,编了一本教材和一部工具书,译了五六种作品,并且围绕这些编写和翻译活动写了一批长长短短的文章。我不善于作论,也怕写论文。这些文章只是在不同情况下顺手写下的读书随笔或译事杂感,现在稍加排列分类,辑成这本小书,大致可以描画我这二十年的工作历程……
内容简介
本书要点:我的第一本书——《英国文学简史》;英国随笔简论——《英国散文选》译后记;兰姆及其《伊利亚随笔》;维吉尼亚吴尔夫的散文艺术;报刊散文家:阿狄生与斯梯尔;斯威夫特——英国的讽刺散文大师;浪漫派随笔作家:赫兹利特与利亨特;英国散文与兰姆随笔翻译琐谈;关键在于文化修养和责任感——文学翻译漫笔;《译文》、《世界文学》和我自己——为《我看》征文而作;兰姆在中国有了自己的知音;谈谈文学翻译……
作者简介
刘炳善,河南郑州人,1972年生。现为河南大学教授、博导,中国莎士比亚研究会会员,国际落士比亚协会会员。著作有《英国文学简史》、《中英文学漫笔》;译作有《英国散文选》、《圣女贞德》、《伊利亚随笔选》、《书和画像》、《伦敦的叫卖声》、《亨利五世》和《亨利八世》;另有业余创作《异时异地集》、《英汉双解莎士比亚大词典》。
目录
我的第一本书——《英国文学简史》
英国随笔简论——《英国散文选》译后记
兰姆及其《伊利亚随笔》
维吉尼亚吴尔夫的散文艺术
报刊散文家:阿狄生与斯梯尔
斯威夫特——英国的讽刺散文大师
浪漫派随笔作家:赫兹利特与利亨特
英国散文与兰姆随笔翻译琐谈
关键在于文化修养和责任感——文学翻译漫笔
《译文》、《世界文学》和我自己——为《我看》征文而作
兰姆在中国有了自己的知音
谈谈文学翻译
从翻译的角度看英国随笔
生前的异端 死后的圣者
……
媒体评论