汉字表记语——中国白话小说影響探

特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
參考價格: 点此进入淘宝搜索页搜索分類: 图书,文学,文学理论,
作者: 金灵 著
出 版 社: 武汉大学出版社
出版时间: 2008-1-1字数: 196000版次: 1页数: 214印刷时间: 2008/01/01开本: 16开印次: 1纸张: 胶版纸I S B N : 9787307060333包装: 平装内容简介
本书分为四章,其中第一章为7章节,第二章为3章节,第三章为3章节。分别以名词、动词、副词为对象进行分析,而第四章论述了《雨月物语》中所用到的白话小说式的描写。
通过对《雨月物语》的所有日语汉字单词的分析研究,可以看出当时中国的白话小说曾经在日本非常流行。汉字是表意文字,即:有极强的视觉效果,比表音文字更能给人留下深刻的印像。为了提高小说的表达效果,就如现在在日本为了提高某种效果而用外来语一样,在当时,作家们也巧妙而娴熟地运用了人们当时还不太熟悉的中国白话(口语)。有时只是借其字形来表达与白话不同的意思。不光是词汇,连白话小说的描写形式也在小说里随处可见。更重要的是弄清楚了一直被认为来路不明的,现在仍在使用的被称为“熟语”的一类日语词汇其实就是中国白话小说里的词汇。从近世中期的读本到明治前期的政治小说、翻译书籍、报纸新闻,中国白话小说的词汇经常出现。
目录
凡例
第一章 [雨月物语]中使用的名词
第一节
一、鲜鱼鲜
二、破屋
三、令弟
四、话柄
五、贤弟
六、前夜
七、妾
八、聘礼
九、小弟
十、徒弟
十一、丛林林
十二、半生
十三、过活商工
十四、家童女童
第二节
一、蹊跷
二、家眷
三、脸
四、你
五、落草贼
第三节
一、有家
二、庄
三、鼇鱼
四、酒饭
五、人事
六、禅杖
七、长谈
八、阴魂
……
第二章 [雨月物语]中使用的动词
第三章 [雨月物语]中使用的副词
第四章 白话小说的表现
参考文献一览