古诗文词义训释十四讲
分類: 图书,文学,中国古诗词,
作者: 汪少华 著
出 版 社: 上海书店出版社
出版时间: 2008-9-1字数: 275000版次: 1页数: 337印刷时间: 2008/09/01开本: 16开印次: 1纸张: 胶版纸I S B N : 9787806789070包装: 平装编辑推荐
本书从时代性原则、社会性原则、排比材料推求词义、语法的制约作用、文献语义的准确理解、训释不同何去何从、于不合情理处发疑、不为成说所囿、异文有利亦有弊、对仗对文有误区、戒片面拘泥、文化习俗有助训诂、考古成果的充分利用、文献材料的规范使用等14个方面,对古诗文词义训释有所指导,试图强化词义训释的学术规范。
内容简介
由于时代的日新月异,当代人与古代诗文愈来愈远,愈来愈隔膜,少见多怪是必然的,快节奏的消费时代缺乏精雕细琢的氛围,努力排除功利困扰的训释实践,也不可避免郢书燕说。运用传统而科学的训诂方法,有针对性地进行必要的方法训练和实践指导,密切关注动态、解决出现的问题,这是训诂学者新世纪责无旁贷的重要任务。
本书从时代性原则、社会性原则、排比材料推求词义、语法的制约作用、文献语义的准确理解、训释不同何去何从、于不合情理处发疑、不为成说所囿、异文有利亦有弊、对仗对文有误区、戒片面拘泥、文化习俗有助训诂、考古成果的充分利用、文献材料的规范使用等14个方面,对古诗文词义训释有所指导,试图强化词义训释的学术规范,阻遏穿凿附会、少见多怪倾向,防止以讹传讹。
作者简介
汪少华,l961年生,复旦大学出土文献与古文字研究中心教授,博士生导师,中国语言学会理事,中国训诘学研究会副秘书长。l982年江西大学中文系本科毕业窜校,1988年江西大学汉语史专业研究生毕业,获硕士学位,1996至1999年南昌大学中文系教授,1999至2006年杭州师范大学中文系教授,2000至2004年华东师范大学汉语言文字学专业博士生,2005 2006年北京师范大学中国语言文学博士后。从事训诂学、古代典籍与文化的教学和研究,代表作《中国古车舆名物考辨》(商务印
书馆2005年)。
目录
序
序二
前言
第一讲 空间观念——社会性原则
一、《静夜思》《长干行》“床”:不是榻、井栏、几案或胡床、绳床
二、“朱门酒肉臭”:不是香
三、上衣下裳不可颠倒
四、《论语》“松柏后凋”“孔子不问马”:后≠不
第二讲 时间观念——时代性原则
一、《鹿柴》“但闻人语响”:回声还是声响
二、《口技》“口中呜声”:亲吻还是抚慰
三、《祭妹文》“诺已”:春秋齐人方言吗
四、《后汉书》“大儿、小儿”:尊称杰出男子吗
第三讲 排比材料推求词义
一、《观猎》“还归细柳营”:动作的承接续进
二、《声声慢》“乍暖还寒”:依旧保持着某些原有状态
三、诸葛孔明的“孔”:不是“很、甚”
第四讲 语法的制约作用
一、《国语》《左传》“其与几何”:名词、语气词还是副词
二、《离骚》“固时俗之工巧兮”:不是“工匠”
三、“绁”不是名物“弓秘”
第五讲 文献语义的准确理解
一、“东向”、“东面”:“东”不是尊位
二、鸿门宴坐次:“北向”不是最卑位
第六讲 训释不同。何去何从
一、《报任安书》“广主上之意”:推广还是宽慰
二、《谏逐客书》:客、客卿、客籍官员不可}昆淆
三、《后汉书》“差强人意”:程度强还是弱
四、“郢书燕说”的“说”怎么读
五、“稽首、顿首、稽颡”的姿势
第七讲 于不合情理处发疑
一、《烛之武退秦师》“秦伯说”:是高兴吗
二、“羊狠狼贪”与“好勇斗狠”:是凶狠吗
三、《赵威后问齐使》“岁亦无恙”:是承上之词吗
第八讲 不为成说所囿
一、万人空巷:是街巷吗
二、滥觞:原意是浮起酒杯或满觞吗
三、裹足:来源不同词义有别
第九讲 异文有利亦有弊
一、《后汉书》“而当封侯万里之外”:指代还是转折
二、《庄子》“股无肱”:毛还是肉
三、《烛之武退秦师》“微夫人之力不及此”:是危害吗
四、“被发”等于断发吗
第十讲 对仗对文有误区
一、《登高》“落木”:凋落的树木还是落叶
二、《琵琶行》:“冰下难”还是“水下滩”
第十一讲 戒片面拘泥
一、爱屋及乌:慈乌还是乌鸦
二、《说居庸关》“堕于橐驼前”的是帽子还是人
第十二讲 文化习俗有助训诂
一、《史记》孙膑如何“坐为计谋”
二、《战国策》伍子胥“坐行”姿势
三、《触龙说赵太后》“必勿使反”何故、“持其踵”何为
四、《祭十二郎文》“惟其所愿”何所指
五、《勾践灭吴》“生三人、生二人”是多胞胎吗
第十三讲 考古成果的充分利用
一、《宫之奇谏假道》“辅”的车器形制
二、《曹刿论战》“轼”可登吗
三、《赵威后问齐使》“彻其环填”:冠冕饰件还是耳饰
第十四讲 文献材料的规范使用
一、忌不明文献体例
二、忌引文与叙述语不分
三、忌注文与本文不分
四、忌以流为源
五、忌出处不确或不详
六、忌擅改原文
七、忌不明文意而破句
八、忌误解妄说
书摘插图
三、《赵威后问齐使》“岁亦无恙”:是承上之词吗
《赵威后问齐使》出自《战国策齐策》,是古代散文名篇,多为诸选本、教材收入。其开头是:
齐王使使者问赵威后,书未发,威后问使者曰:“岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?”使者不说,曰:“臣奉使使威后,今不问王而先问岁与民,岂先贱而后尊贵者乎?”
赵威后问话中三“亦”字,各选本、教材无注。其实此种“亦”字用法与今义相去甚远,且古文中常常出现,应当注明。
“岁亦无恙耶”等三句中,如果没有第一个“亦”字,则后两句中的“亦”是“承上之词”,可译作“也”。然而首句就是“岁亦无恙耶”,则此“亦”何上之承?可见碍难释为“也”。《庄子》中也有同样用法的“亦”,可以得到些启发。如《天运》:“孔子行年五十有一而不闻道,乃南之沛见老聃。老聃曰:‘子来乎?吾闻子北方之贤者也。子亦得道乎?’孔子曰:‘未得也。”唐成玄英疏:“闻仲尼有当世贤能,未知颇得至道不?”又《知北游》:“泰清问乎无穷曰:‘子知道乎?’无穷曰:‘吾不知。’又问乎无为。无为曰:‘吾知道。’曰:‘子之知道,亦有数乎?’曰:‘有。’成玄英疏:“子既知道,颇有名数不乎?”成疏以“颇”释“亦”,极为确切。《集韵过韵》:“颇,疑辞。”《一切经音义》卷一八:“颇,犹可也。”由此可知,包括“岁亦无恙耶”等句在内的“亦”字相当于“颇”,是语气副词,表示疑问语气,可据上下文义恰当译出,如“是不是”、“可”、“还”。
……