川端康成·三岛由纪夫往来书简

分類: 图书,文学,外国随笔,
作者: (日)川端康成,(日)三岛由纪夫著,许金龙译
出 版 社: 外国文学出版社
出版时间: 2009-5-1字数:版次: 1页数: 236印刷时间:开本: 大32开印次:纸张:I S B N : 9787501602063包装: 平装内容简介
本书包括川端和三岛在20余年间的24封往来书信,内容包括文学、工作、友谊、私生活等诸多方面,读者可以较为准确地了解两人之间的师生和朋友的友谊,同行间复杂而微妙的关系,了解日本同一时代最高成就的作家,同一届诺贝尔文学奖的重要人选相继自杀的原因。
目录
前言
川端康成三岛由纪夫往来书简
附录
对谈 令人畏惧的谋划者三岛由纪夫——解读灵魂的对话
一九六一年度诺贝尔文学奖推荐文
川端康成年谱
三岛由纪夫年谱
源氏物语与芭蕉
书摘插图
川端康成三岛由纪夫往来书简
1945年7月18日
镰仓市二阶堂325号收
东京都涩谷区大山町15号 平冈公威缄
川端康成先生:
久疏问候,祝愿先生安泰如常。我已接到命令,于五月五日开始义务劳动,现在的起居地是“神奈川县高座郡大和局(转交)高座厂第五职工宿舍、东大法学部第一中队”。借偶尔返京之机,忽然想给先生写信,便信手提笔。
我在这里的工作,是以大学生为对象,担任宿舍里的图书管理员,有充裕的时间来写东西,怀着感激的心情度着这段时日。同时,还要编辑宿舍内部的传阅杂志,从事的都是我所喜欢的工作,觉得现在的生活真是一种幸福。房间里挂着小小的条幅,上面抄写着佐藤先生俳句中开首部分的“晨光微熹”的字样,书架上排列着近松、南北、镜花、八云和泰戈尔等人的著作,花瓶中插着夏蓟,——可是,我却眺望着窗外涂抹上肮脏迷彩色的宿舍建筑、傻乎乎呆立着的大烟囱,还有白色的云彩,整日焦急地等待着还不到来的夏季。今年的气候至今仍过于凉爽,这对于喜欢在与暑热的斗争中工作的我来说,无疑是要给难得的跃跃欲试的心情踩上刹车,这真让我有些担心。
战争越来越惨烈,文学的书桌也越发窄小了,只容得下放置稿纸一帖。即便想要动笔,却又支不住臂肘,不能随心所欲地运笔。我不知道,在这样的时期,拼死地工作果真就符合文学的神意吗?但我坚定地认为,它一定迎合了某种东西。坦率地说,从这种殊死进行的工作中,不可能生发出伟大的国民文学的萌芽,也不可能生发出新颖的语言、新颖的文体和新颖的文学全貌。我也曾多次思索文学真正意义上的新颖,这不仅意味着只是明显印上了时代的意识,还当然地意味着以近似于痴呆的闲适来歌唱现在——这种令人头晕目眩且毫无意义的瞬间。我觉得我还在思考着一种新颖,这种新颖在语言、文章和形式等所有方面都超越了以往概念上的古老和新颖(也就是说,超越了把曾经有过和不曾有过作为辨别新旧的惟一基准的态度)。这种文学纵然没有过去的所谓文学上的价值,其全口文学史上的价值也许会久远地存续下去。我不知道这种可怕的苦思冥想的状态意味着什么,只能说,是以被神明之手操纵着的玩偶的闲适来进行的。……