语文新课标必读经典·童年·在人间·我的大学(彩插本)
分類: 图书,中小学教辅,语文阅读,
作者: (苏)高尔基著,叶海波改编写
出 版 社:
出版时间: 2009-6-1字数:版次: 1页数: 202印刷时间:开本: 大32开印次:纸张:I S B N : 9787546103891包装: 平装编辑推荐
一个故事之所以人尽皆知,是因为它饱含着永不泯灭的人性;一段历史之所以千古流传是因为其蕴含着不朽的精神传奇;一部文学作品所以享誉中外,是因为它时时奏响着真与美的旋律。当它们汇集到一起,就搭建起世间最神圣的文学殿堂。畅游其间,我们将跟全世界的人们一起,欣赏美丽、感悟真谛,与他们一起成长,共同进步。
内容简介
《童年在人间我的大学》是苏联著名作家高尔基所写的自传体小说三部曲。作者通过对主人公阿廖沙童年、少年及青年时期的成长经历和心路历程的描写,向读者展示了一幅波澜壮阔的俄国十九世纪七八十年代社会生活的历史画卷。
目录
童年
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
在人间
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
我的大学
第一章
第二章
第三章
第四章
书摘插图
童年
第三章
身上的伤好了以后,我才渐渐地了解到小茨冈在家里占有特殊的地位。外公对他并不像对待自己的两个儿子那样经常地叫骂。每次谈起小茨冈,他总是眯缝着眼睛慈爱地说:“这个伊万卡呀!他那双手可灵巧了!这个孩子以后会有出息的!”
两个舅舅对小茨冈也很亲热,表面上都对他很友好。但在背后,他们总带着嘲笑的口吻谈论他,说他不会做事,骂他是懒汉。
我问外婆,这是为什么。
外婆跟我说:“他们两个都想拉拢小茨冈,因为他们以后自己都要开染坊。现在他们相互在对方面前说小茨冈的坏话,是因为他们怕小茨冈不到自己那儿去干活,也担心他留在这儿跟着你外公干,这么一来,他们的染坊就会受影响,你懂了吗?”
我终于明白了。
现在我又和外婆像在轮船上一样整天生活在一起了。每天晚上睡觉之前,她都会给我讲故事,或者讲她自己的生活,讲她的两个儿子怎么闹分家。
而且,我也从外婆那儿了解到,小茨冈是个弃儿。他已经十九岁了,我们四个孩子的岁数加在一起也没有他大。每逢节日的时候,小茨冈就异常活跃。
最令我难忘的是那个节日的晚上,外公和米哈伊尔舅舅做客去了,厨房里只剩下满头卷毛的雅科夫舅舅,他带来了吉他。外婆沏好了茶,还准备了丰盛的下酒菜和一瓶伏特加。格里戈里师傅、小保姆叶夫根尼娅,还有教堂的执事,都来参加晚祷。
所有的人都快乐地吃着喝着,孩子们分到了糖果等各种甜食,每人还分到一杯果子露酒。气氛热烈而快乐。
雅科夫舅舅轻轻地拨动琴弦,弹奏起扣人心弦的曲子。
屋子里一下安静下来,仿佛能听到湍急的河流,穿过地板和四壁,向周围渗透。大家听得如痴如醉,只有茶炊在吟唱,桌上两根脂油蜡烛上尖尖的、明晃晃的火苗,也在欢快地跳动。
雅科夫舅舅的手指轻盈地在琴弦上来回拨动,唱着那首曲子:
雅科夫就像是条狗,
我要整天大声吼。
唉,我闷得难受!
一个修女在街上走,
乌鸦站在篱笆上。
唉,我心里难受!
外婆叹息道:“够了,雅沙(雅科夫的昵称),你可把人的心都唱碎了。伊万卡,你跳个舞吧……”
雅科夫舅舅突然用手掌向琴弦上一按,豪放地对着小茨冈喊道:“让忧愁和烦恼见鬼去吧!伊万卡,开始吧!”
霎时间,吉他的旋律变得铿锵激越,大家都尽情地跳起舞来,桌上和橱柜里的碗碟被震得叮当作响。小茨冈在房间里穿梭,身上的绸布衬衣不住地颤动,脚步快得令人眼花缭乱。
“尽情地跳吧!”雅科夫舅舅跺着脚叫喊着。
格里戈里把自己的秃头拍得啪啪响,嘴里不停地叫着。他俯下身子,对着我的耳朵说:“要是你父亲还活着就好了,他可是个快乐的男子汉。”
然后他走到外婆面前一鞠躬,用低沉的嗓音说:“阿库林娜•伊万诺夫娜,赏个光,跳个舞吧。”
外婆一面微笑着,一面站起来,挺直了身子在房间里跳开了。
外婆脚步轻移,旋风似的旋转起来。这时,大家的视线都被她吸引住了,她奇迹般地恢复了青春活力!
有一次,喝得半醉的雅科夫舅舅突然撕开自己的衬衣,发狂地揪住自己的头发。他仰天哀号,不断地打自己的嘴巴,捶着脑门和胸口,满脸都是泪水。“我是个狼心狗肺的坏蛋!”他哭喊着说。
外婆劝他说:“别再这样了,雅沙,上帝知道他该怎么做。”
一向无忧无虑的雅科夫舅舅的眼泪和呼号让我吃惊。我问外婆为什么他这样痛哭,为什么要打骂自己。
外婆一反往常,不乐意回答我的问题。我便到作坊去缠伊万卡和格里戈里师傅。
格里戈里师傅从眼镜底下瞅了我一眼,粗声粗气地对小茨冈说:“快去拿劈柴,难道没长眼睛?”
等小茨冈出去搬劈柴的时候,格里戈里把我抱到他腿上,对我说:“你舅舅把他的老婆折磨死了,现在他的良心受到了责备,你明白了吗?”
跟格里戈里在一起,感觉就像跟外婆在一起,他那双眼睛仿佛能把一切都看透。
“或许是因为他老婆比他强,他妒忌老婆,所以才打她。卡希林一家容不得好人,你去问问你外婆,就知道他们是怎样把你父亲撵走的。”
我和伊万卡的感情也在不断地加深。每当外公打我的时候,他都会护着我,然后他就把被打肿了的手伸给我看,并向我发牢骚:“不行,这么做一点也不顶用!瞧,我都被打成了这样!下次再也不护你了。”可到我下一次挨打的时候,他还是护着我。
可是没过多久,小茨冈突然死了,是被十字架给砸死的。
在院子大门旁的院墙边上,斜靠着一个橡木十字架,这个十字架是雅科夫舅舅买来准备安置在他妻子坟前的。当时正是初冬时节,天气寒冷,雪从屋顶上纷纷落下。外公和外婆早早的就带着三个孙子到墓地做弥撒了,我留在家里。
两个舅舅把十字架抬起,放到小茨冈宽大的肩上,他踉跄了一下,然后勉强站稳了。
“撑得住吗?”格里戈里问。
“不知道,好像很重……”小茨冈说。
格里戈里一边开门,一边关切地嘱咐小茨冈:“当心,别硬撑!上帝保佑你!”
“秃驴!”米哈伊尔舅舅上了大街,回头咕哝了一声。
可没过多久,我突然听见外面传来一阵吵吵嚷嚷的声音,接着门被打开了。小茨冈被人抬了回来,已经不行了。
小茨冈仰面躺在地板中央,几束光线照在他的身上。他的上额发亮,双眉扬起,两眼一眨不眨地望着天花板,发乌的双唇哆嗦着,吐出粉红色的泡沫。血从他的唇角两边流出,顺着两腮淌到颈子上,一直淌到地板上。
“他绊了一下。”雅科夫舅舅不住地战栗着,“他跌倒了,十字架砸在他的脊背上。幸亏我们赶紧扔掉了十字架,不然我们也要变成残废。”
“是你们把他害死的。”格里戈里怒不可遏地说。
小茨冈无声无息地被埋葬了。
第四章
外婆每次做完睡前祈祷,都脱去衣服,整齐地叠好,放进屋角的箱子里,然后走到我床前来看我。这时,我就假装已经睡着了。
“得了,淘气鬼,你没睡,是吧?”她轻轻地对我说,“喂,让点被子给我盖!”
我忍不住笑了,于是她大声嚷嚷:“啊,你竟然拿我这个老太婆开玩笑!”
她抓住被角用劲往自己身上一拉,结果我扑通一声跌到软绵绵的绒毛褥子上,然后她哈哈大笑着说:“你这个小坏蛋,这下知道厉害了吧?”
听外婆祷告十分有趣,她把家里所有的事情详详细细地说给上帝听,说完后,还深深地叹口气,心满意足地说:“亲爱的老天爷,你无所不知,心如明镜啊!”
我非常喜欢外婆的上帝,他和外婆那么亲密,所以我常常央求她:“你给我说说上帝的故事吧。”
外婆说起上帝来总是那么虔诚,声音轻轻的。那些故事总是让我百听不厌。
有一天,我从米哈伊尔舅舅的房门经过,看见纳塔利娅舅母一只手捂住胸口,嘴唇浮肿。我问外婆:“舅舅打她啦?”
外婆无奈地叹着气说:“你外公不准他打老婆,他就每天夜里打。你舅母胆小怕事,挨了打也不敢说……”
外婆接着说:“以前,你外公也经常打我,从复活节的第一天日祷起,一直打到晚上。用拴马的缰绳打,想到什么就用什么打。”
外婆的块头要比外公大一倍,我不相信她打不过外公。
“难道他比你的劲大?”
“他是我丈夫,我不能违抗他!上帝为了我,会怪罪他的,上帝嘱咐我要忍受这一切。”
有一天,外婆正跪在那儿专心致志地祈祷,外公突然猛地推开门走进房间,嘶哑着嗓子说道:“喂,孩子他妈,赶快去看看吧,咱家着火啦!”
我跑到外面,眼前的情景让我惊呆了:噼里啪啦的火苗乱蹿,把整个染坊照得光亮如白昼,所有的人都在慌忙地声嘶力竭地喊叫,耀眼的火苗使我眼睛发花,外婆把一个空口袋披到头上,裹上披马的被子,直向火里冲去。“硫酸盐,你们这些笨蛋!硫酸盐会爆炸的……”她喊道。
“格里戈里,快拦住她!”外公吼叫着,“唉,这一下她完了!”
但是,不一会儿,外婆从火里钻出来了。她浑身冒着烟,弓着腰,抱着一大瓶浓硫酸出来了。
“孩子他爸,把马牵出去!”她一边咳嗽,一边嘶哑着嗓子喊道,“你们快帮我把肩上的东西拿下来……”
外婆把浓硫酸瓶塞进了雪堆后,便奔到大门口,不住地向赶来的街坊邻居们说:“请你们帮帮忙救火吧!保住我家的仓库!不然你们也会遭殃的!快把仓库顶掀掉,干草都扔到院子里!”
屋顶已经烧塌了,房子里不断传出噼噼啪啪的爆炸声。人们不断用铁锹向大火里抛雪。大火中,几口染锅里的水沸腾着,不断冒出一股股云团似的蒸气,院子里到处散发出刺鼻的怪味。
最后,警察也来了,火终于被扑灭了。
外公说:“我要跟格里戈里算账,这都是他闯的祸,这个蠢蛋,我看他是活到头了。”
外婆把手放在脸前面,吹吹手指头,站起来走了。外公对我说:“失火你从头到尾都看见了吧!你看你外婆怎么样啊!年纪已经这么大了,还那么麻利机灵,真是拼了老命了……”
我又回到房间去睡觉了,可是刚一躺进被子里,突然又传出一阵像狼嗥似的叫声,我又爬起来,想看看到底发生了什么事。全家人又乱成了一锅粥,外公和舅舅东一头西一头地跑来跑去,外婆在来回指挥,格里戈里往炉子里添木柴,烧了一大铁罐的开水。
“出什么事啦?”我问道。
“你的纳塔利娅舅母要生孩子了!”
太可怕了!我想知道,我母亲生孩子是不是也像她这样号叫。
格里戈里坐在炉边,他的耳朵和半边脸都沾满了烟灰,衬衣被撕破了,眼镜上碎了一块玻璃,透过眼镜的破洞可以看到红通通、湿漉漉的眼睛。他口里不停地嘟哝着:“你外婆真是被烧得够呛,她怎么接生啊?瞧你舅母受的这个折磨!从失火一开始,她就痛得抽筋了,她这是吓的。瞧,女人生孩子多艰难,可仍旧得不到尊重。记住!你以后可要尊重女人,尊重你母亲!”
后来,我渐渐睡着了,但又被纷乱的嘈杂声、砰砰的关门声,以及喝醉了酒的米哈伊尔舅舅的叫喊声惊醒。周围的一切都很奇怪,屋子里坐满了各种各样的人,有陌生人,有街坊邻居,有神甫……
纳塔利娅舅母死了。
……
书摘与插图