咕噜牛(聪明豆绘本系列)

分類: 图书,少儿,儿童文学,故事,
品牌: 朱莉娅·唐纳森
基本信息·出版社:外语教学与研究出版社
·页码:29 页
·出版日期:2005年
·ISBN:9787560048666
·条形码:9787560048666
·包装版本:2005年5月第1版
·装帧:平装
·开本:16开
·丛书名:聪明豆绘本系列
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《咕噜牛》(聪明豆绘本系列)故事简介:叽布叽布,一只小老鼠高兴地在森林里散步,不巧遇上了一只狐狸。狐狸馋得口水直流,假装好心邀请他吃午餐,然后借机一口把他吃掉。小老鼠识破了狐狸的阴谋,他眼珠一转,编了一个喜欢吃狐狸的可怕怪兽——咕噜牛的故事,并对狐狸说他与咕噜牛约好在这里见面,吓得狐狸慌里慌张地逃跑了。接下来,小老鼠又遇到了不怀好意的猫头鹰和蛇,小老鼠同样用咕噜牛的故事把他们吓得屁滚尿流。吓跑了三个劲敌,小老鼠得意的不得了,正想着世界上怎么可能有咕噜牛这种可怕的动物时,一只和他描述的一模一样的怪物出现在他面前!小老鼠吓得大喊救命,这回他要怎么办呢?
作者简介:朱莉娅•唐纳森(Julia Donaldson),英国著名作家。朱莉娅在正式进入童书创作领域之前,曾经长期为儿童电视节目创作歌曲、编写剧本,因此她的文字琅琅上口,深受孩子们的喜爱。到目前为止,朱莉娅已经为孩子们创作了40多部童书和戏剧。专职于童书创作之余,朱莉娅也经常访问学校与图书馆,为小读者讲故事或表演她的作品。
绘者简介:阿克塞尔•舍夫勒(Axel Scheffler),1957年出生于德国汉堡市,全球知名的插画作家。他的插画既优雅又诙谐,生动灵活的图像语言充满了意在言外的幽默。评论家评价阿克塞尔的插画如同在演奏,文学性、艺术性、音乐性和浓浓的趣味性在他的画笔下和谐地跳跃着。
书评:咕噜牛其实是一个国外版的狐假虎威的故事,但用图画书的形式讲来又别具一格。文字上朱莉娅•唐纳森利用琅琅上口的韵律,三咏三叹,把小老鼠遇到狐狸、猫头鹰、蛇三段相似的经历说得妙趣横生、各具特色,尽现小老鼠的智慧。而图画上阿克塞尔•舍夫勒更是配合得天衣无缝,举个例子,书的封面就形成一个故事:巨大可怕的咕噜牛对上瘦小而灵巧的老鼠,主要角色小老鼠出现在左下方,而与他有冲突的咕噜牛则出现在右上方。看看他们的眼神:咕噜牛的眼睛发红、目光直射向他的猎物;小老鼠却是悠然自得、小眼珠滴溜溜地转,仿佛在打什么鬼主意,暗示着这是一个小老鼠对咕噜牛、以智取胜的故事。
作者简介朱莉娅·唐纳森,英国著名作家。朱莉娅在正式进入童书创作领域之前,曾经长期为儿童电视节目创作歌曲、编写剧本,因此她的文字琅琅上口,深受孩子们的喜爱。到目前为止,朱莉娅已经为孩子们创作了40多部童书和戏剧。专职于童书创作之余,朱莉娅也经常访问学校与图书馆,为小读者讲故事或表演她的作品。
目前,朱莉娅与她的先生和三个儿子定居于苏格兰的格拉斯哥。
绘图作者简介
阿克塞尔·舍夫勒(Axel Scheffler),1957年出生于德国汉堡市,全球知名的插画作家。他的插画既优雅又诙谐,生动灵活的图像语言充满了意在言外的幽默。评论家评价阿克塞尔的插画如同在演奏,文学性、艺术性、音乐性和浓浓的趣味性在他的画笔下和谐地跳跃着。目前,阿克塞尔定居英国伦敦。
译者简介
任溶溶,我国著名翻译家、儿童文学作家,通晓英、俄、日四种外语,翻译过许多著名的外国儿童文学作品,如安徒生童话、格林童话、意大利童话《木偶奇遇记》、英国童话《彼得·潘》、瑞典童话《长袜子皮皮》等等,创作了《“咕咚”来了》、《没头脑和不高兴》等风趣、幽默的故事。 任溶溶在儿童诗、韵文故事的翻译方面,造诣深厚。译文十分传神,不仅保留了原文的内涵、结构和意义,而且力求切合中国儿童的特点和理解水平。本系列图画书的翻译保持了任溶溶一贯的文字风格,琅琅上口,饶有韵味,为小读者乐于接受。
编辑推荐《咕噜牛》来自现代图画书发源地英国的“聪明豆绘本系列”,是由被誉为“图画书梦之队”的英国作家朱莉亚·唐纳森和德国插画家阿克塞尔·舍夫勒联手创作的。该系列图画书自出版以来获得了多项国际图书大奖,也在销售上取得了巨大的成功,创下了单册全球销量两百万册的畅销成绩。目前,“聪明豆绘本系列”已有近30种语言版本,深受世界各国小读者的喜爱。
文摘插图
