中性(MIDDLESEX)
分類: 图书,小说(旧类),外国小说,欧洲,俄国,
品牌: 杰弗里·尤金尼德斯
基本信息·出版社:上海译文出版社
·页码:645 页
·出版日期:2008年
·ISBN:9787532744008
·条形码:9787532744008
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文
·外文书名:MIDDLESEX
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介评论界认为《中性》有两个层面:一面是喜剧,一面是悲剧;小说把卡尔的成长故事演变成一首喧嚣的史诗,把性别错置和家族秘密处理得既有趣又凄婉。希腊后裔斯蒂芬尼德斯出生过两次:第一次是1960年1月出生在底特律,那时他是个女婴;第二次是1974年8月“出生”在密执安州皮托斯基附近的一个急诊室,那时他是个十多岁的少年。卡尔•斯蒂芬尼德斯原名卡利俄珀,出生时是漂亮姑娘。童年至少年她生活得无忧无虑,与每个青春期女孩毫无二致。直到她14岁那年就读于家乡女子中学,那时她惊奇地发觉自己竟爱上了爱抽烟、有表演天赋的红发女同学,更可怕的是,她身上竟出现了一些男孩才有的特征……在父母陪同下她来到医院,医生告诉他们,卡利俄珀与众不同的原因是:她是个两性人。这个发现令大家震惊,尤其是等她偷看到有关自己病情的卷宗,明白自己根本不是女孩,医生却建议按她的成长背景将她变性成女性时,14岁的卡利俄珀逃跑了。她决心不再做女孩,于是“她”变成了“他”——卡尔,他剪短头,搭车来到旧金山寻找新的出路……作品的写作手法十分丰富,既有对人物的现实主义的描写,又有许多现代小说中常见的心理描写,行文幽默而流畅。古老的写作手法与现代手段相结合,按照作家本人的话来说:“就像人体内古老的基因以完全不同的方式组合在一起,从而创造出一个完全不同的人。我希望通过将所有这些因素结合,创造出新东西。”作品给人以一种耳目一新的感觉。
作者简介杰弗里·尤金尼德斯,1960年出生于美国底特律。他的祖父母是从小亚细亚来的希腊移民。 他曾就读于美国著名私立大学布朗大学,并于1986年在斯坦福大学获得英语及创作专业硕士学位。1993年他发表了首部长篇小说《处女自杀》。
《中性》是尤金尼德斯的第二本小说,此书以希腊移民的三代人为背景,讲述一个拥有双性器官的“女孩”变成一个“男人”的故事,其中的希腊背景类似于作者自身经历。《中性》一书获得该年度的普利策小说奖;并曾获选《洛杉矶时报》、《芝加哥论坛报》、《 纽约时报书评》、《旧金山纪事报》、博得书店、邦诺书店,以及亚马逊网络书店评选的2002年的十佳好书;并曾荣登《纽约时报》、《华盛顿邮报》、《洛杉矶时报》、《旧金山纪事报》畅销书榜。
尤金尼德斯迄今已荣获许多奖项,包括古根汉姆研究基金会奖、美国国家基金艺术奖、怀汀写作者奖、美国艺术与文学学院亨利·D·伍尔塞尔奖。
媒体推荐我经常描写一些有点怪诞的事物,而且我总让这些事物变得不再奇怪……当你读到这个故事时,你会觉得变成一个两性人是我们大家都有可能经历的事情。这种感觉和大家在青春期时的感觉以及成长的感觉是非常接受的。我认为这是一个象征性的故事,是我们大家都非常熟悉的一种经历。
——杰弗里·尤金尼德斯
杰弗里·尤金尼德斯的表现既大胆又出色,如果说荷马是这个故事的老祖先,达尔文就是另一个。
——《纽约时报书评》
底特律终于有属于自己的伟大小说了。都柏林是从詹姆斯·乔伊斯那里获得的……底特律也从它本地生的孩子尤金尼德斯那里得到了。
——《底特律自由新闻报》
编辑推荐《中性》一书获得2003年美国普利策文学奖;并曾获选《洛杉矶时报》、《芝加哥论坛报》、《 纽约时报书评》、《旧金山纪事报》、博得书店、邦诺书店,以及亚马逊网络书店评选的2002年的十佳好书;并曾荣登《纽约时报》、《华盛顿邮报》、《洛杉矶时报》、《旧金山纪事报》畅销书榜。
尤金尼德斯迄今已荣获许多奖项,包括古根汉姆研究基金会奖、美国国家基金艺术奖、怀汀写作者奖、美国艺术与文学学院亨利·D·伍尔塞尔奖。
目录
第一卷
银匙
做媒
一次很不得体的婚约
丝绸之路
第二卷
亨利·福特的英语熔化锅
弥诺陶洛斯
关系冷淡的婚姻
骗术
单簧管小夜曲
国际新闻
EX OVO OMNIA
第三卷
自制影片
啊,着了!
米德尔塞克斯
地中海地区的饮食
狼獾队
热蜡脱毛抒情诗
那朦胧的人儿
提瑞西阿斯坠入情网
肉与血
墙上的步枪
第四卷
模糊不清的外阴
在韦氏大词典中查找我自己
到西部去,年轻人!
在旧金山的性焦虑
赫马佛洛狄忒斯
空中漂游
最后的停靠点
后记
……[看更多目录]
文摘银匙
我出生过两次:第一次是一九六○年一月,出生在底特律的一个丝毫没有烟雾的日子,那时我是一个女婴儿;第二次是一九七四年八月,出生在密执安州皮托斯基附近的一个急诊室里,那时我是一个十几岁的男孩子。专业读者说不定会在彼得·卢斯医生一九七五年发表在《儿科内分泌学杂志》上的论文《5α-还原假两性体的性别认同》中碰巧见到我。或者,您也许会在那本如今可惜已经过时的《遗传学与遗传特征》的第十六章中看到我的照片。在第五七八页上,正是我赤身露体地站在一张身高图表旁,两只眼睛给一个黑框子遮着。
在我的出生证上,我的姓名是卡利俄珀·海伦·斯蒂芬尼德斯。在我那(由德意志联邦共和国颁发的)最近的汽车驾驶执照上,我的名字只是卡尔。我早先是一名曲棍球守门员,也是拯救海牛基金会的老会员,我难得参加希腊正教会的圣餐仪式,而且在成年后的大部分时期一直是美国联邦政府的一名雇员。跟提瑞西阿斯一样,我先是一种人,后来又是另一种人。同班同学嘲笑我,大夫把我当作实验品,专家对我触摸检查,出生缺陷基金会对我进行研究。格罗斯角的一个红头发的姑娘爱上了我,不知道我究竟是个什么人(她哥哥也喜欢我)。有一次我在一辆陆军坦克的引导下参加了市内的一场战斗;一个游泳池使我变成了神话中的人物。我脱离了自己的躯体,以便成为其他的人——所有这一切都是在我十六岁以前发生的。
但是现在,到了四十一岁,我感到又要开始另一番新生。经过几十年的轻慢忽略以后,我不知不觉地想起了已故的男女祖先,早已不为人知的列祖列宗,不认识的远亲,或者就一个像我这样近亲交配的家庭而言,合在一起的所有这些情况。因此,趁着如今还有时间,我想把一切都永远记录下来,也就是说,一个单纯的基因穿过时光环滑车道的那种不断起伏升降的行程。啊,缪斯,现在为我的第五条染色体的隐性突变歌唱吧!歌唱它两个半世纪以前在奥林匹斯山山坡上如何生气蓬勃,当时山羊咩咩叫着,橄榄纷纷落下;歌唱它如何经过九代人的传递,隐而不现地聚在斯蒂芬尼德斯家族这个受到污染的水池里;还要歌唱上天如何假借一场屠杀,使这个基因又飞到空中;它如何像一颗种子似的给吹过大海,到了美国,并在这儿我们的工业阵雨中飘过,直到后来落在中西部我母亲子宫的那片肥沃的土地上。
要是我有时变得有点儿诗兴大作,请读者原谅。这也是遗传的。
我出生前三个月,就在星期天我们一起吃的一顿精美的晚饭结束后,我奶奶黛斯德蒙娜·斯蒂芬尼德斯吩咐我哥
……[看更多书摘]