分享
 
 
 

智慧书(英汉双语)(附光盘)(金牌励志系列)(附光盘1张)

智慧书(英汉双语)(附光盘)(金牌励志系列)(附光盘1张)  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  參考價格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分類: 图书,英语与其他外语,英语读物,中英对照本,励志读物,
  品牌: 格拉西

基本信息·出版社:中国宇航出版社

·页码:252 页

·出版日期:2009年

·ISBN:7802185882/9787802185883

·条形码:9787802185883

·包装版本:1版

·装帧:平装

·开本:16

·正文语种:中文/英语

·丛书名:金牌励志系列

·附带品描述:附光盘1张

产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。

内容简介《智慧书(英汉双语)》内容为:人类历史上三部具有永恒价值的处世智慧奇书之一。叔本华盛赞此书“绝对的独一无二”,尼采评价,“格拉西安的人生经验显示出今日无人能比的智慧与颖悟。”一代哲学大师的经典传世之作,300则箴言警句,字字珠玑,历经几个世纪的洗礼,人生之大智慧盛放不衰,愈加绽放光芒。

在欧洲,有很多学者认为,人类历史上有三部具有永恒价值的处世智慧奇书:一是马基雅维利的《君王论》,二是《孙子兵法》,三就是《智慧书》。德国哲学家叔本华曾将此书译为德文,并盛赞此书“绝对的独一无二”。

尼采也赞扬此书“在论述道德的奥妙方面,整个欧洲没有一《智慧书(英汉双语)》比它更精微、更曲折多姿。”

作者简介巴尔塔沙·格拉西安(Baltasar Gracian),17世纪西班牙的思想家、哲学家,同时也是一位满怀入世热忱的耶稣会教士,历任军中神父、告解神父、教授等职,一生坎坷,充满波折。1636年,他的处女作《英雄》出版,在当时就引起了轰动。1647年,传世经典《智慧书》问世,在社会上同样引起很大的反响。 巴尔塔沙·格拉西安一生从未出任过重要公职,但是他常与政治人物积有识之士交游往来,这些经验都成为了他写作的灵感。1651年出版的寓言小说《批评大师》是西班牙最有力的讽刺作品之一,为此,他也被耶稣会解除了教席,井放逐乡野。 格拉西安的哲学思想对许多欧洲著名的道德伦理学家以及德国17~l8世纪的宫廷文学和19世纪的哲学都产生了深远的影响。

编辑推荐《智慧书(英汉双语)》为金牌励志系列之一。

目录

EverythingIS atits acme

事物发展一日千里

Character and intellect

依托性格和智慧成事

Keep matters for a time in suspense

保持神秘感和新鲜感

Knowledge and courage

知识与勇气并重

Create a feeling of dependence

培养依赖感

Amall at his highest point

做到尽善尽美

Avoid victories over superiors

避免显得比上司更优秀

TO be without passions

不受情绪左右

Avoid the faults ofyour nation

尽力不受环境影响

Fortune and fame

经营好运,奋斗名誉

Cultivate those who Call teach you

三人行必有我师

Nature and art

懂得自然与艺术的关系

Act sometimes on second thoughts,sometimes on first impulse

时而三思而行,时而果断出击

The thing itself and the way it is done

相对于事情本身,如何去做更加重要

Keep ministering spirits

招贤纳士

Knowledge and good intentions

将知识与善意结合

Vary the mode ofaction

时常变换行动方式

Application and ability

实干精神比能力更重要

Arouse no exaggerated expectations on entering

不要开始就给人以过高期望

Aman ofthe age

生逢其时

The artofbeinglucky

转运之道

A man ofknowledge to the point

学以致用

Be spotless

改正自己的缺点

Keep the imagination under control

将想象的马缰握在手中

Knowhowtotake ahint

学会如何利用暗示

Find out each man’s thumbscrew

善于捕捉他人的弱点

Prize intensity more than extent

贵在精,不在多

Common in nothing

要标新立异,超凡脱俗

A man ofrectitude

做正直的人

Have naught to do with occupations of ill—repute

远离影响声誉的事情

Selectthelucky andavoidtheunlucky

永远选择好运的朋友,而不要与霉运的人共事

Have the reputation ofbeing gracious

让你的乐善好施众口皆碑

Knowhowtowithdraw

懂得如何全身而退

Know your strongest point

了解你的特长

Think over things,most over the most important

仔细斟酌,反复推敲

In acting or refraining,weigh your luck

做事要掌握时运,权衡利弊

Keep a store of sarcasms,and know how to use them

学会讽刺和挖苦的艺术

Leave your luck while winning

学会急流勇退

Recognise when things are ripe,and then enjoy them

花到开时需采摘

Gain the goodwill ofpeople

如何获得人们的善待

Never exaggerate

永远不要言过其实

Borntowommand

天生即为帅才

Think with the few and speak with the many

谨慎思考,言随大众

Sympathy with great minds

英雄的碰撞

Use,but do not abuse,cunning

巧用但不滥用巧智

Masteryourantipathies

控制你的反感情绪

Avoid“affairs ofhonour”

避免“冲动的惩罚”

So mush depends on being a person of depth

绣花枕头做不得

Observation and jUdgment

耐心观察,审慎判断

Never lose self-respect

用自尊心来约束自己

Know how to choose well

懂得如何正确的选择

Neverbeput out

永远保持镇静

Be diligent and intelligent

勤奋与聪明

Knowhowto showyourteeth

了解如何展现你的勇气

Wait

懂得等待

Have presence of mind

要适时行动

Be slowand sale

花时间去积累

Adapt yourself to your company

留手绝活

Finishoff well

争取完美结局

A sound judgment

运筹帷幄

To excel in what is excellent

在辉煌的岗位上成就辉煌

Usegoodinstruments

工欲善其事,必先利其器

Tobethefirst ofthekindisall excellence

先下手为强

Avoid worry

远离烦恼

Elevated taste

具有高尚的品位

See thatthings endwell

结果比一切都重要

Choose an occupation that wins distincfion

选择最受认同的职业

Itisbettertohelpwith intelligencethanwithmemory

获取朋友的知识和智慧

Do not give way to every common impulse

时常反省自己

Knowhowto refuse

懂得如何拒绝

Do not vacillate

不要举棋不定

Be resolute

要坚决果断

Utilise slips

安全地摆脱困境

……[看更多目录]

序言本书作为警世箴言类著作,以精妙的语言和深刻的思想,给读者提供了处世的技巧和原则。在当今受到世界经济及文化大潮冲击,正在经历全方位思想洗礼和蜕变的中国,本书的出现对于广大读者来说是一种福音。作者精确犀利的笔锋、一针见血的批判、惟妙惟肖的修辞以及毫不做作的态度,在翻译的过程中无时无刻不令我敬佩。本书通过数百篇深入精辟的短文,全面系统地为读者描绘出了一幅人生百相图。

本书为英汉双语版,对于抱着学习英语的态度阅读本书的读者,我想提些建议,希望能够对大家的英语学习有所帮助。首先本书英文版译者语言功底较深,词汇运用合理巧妙,但很多初学英语者可能会感到词汇生僻,语法艰涩,甚至有些句子无法理解。这和原作者跳跃性的思维方式有关,和英译者的用词习惯有关,也和成书年代有关,大家不必过于苛求自己理解文中出现的所有单词、词组和句子,可通过中英对照的方式先理解作者的写作思路,然后进行针对性的学习。本书中有很多英译者的习惯用词,和我们学习过程中甚至日常生活中接触的和经常运用的同义词语完全不同,读者朋友们在阅读过程中会逐渐对这些词有或深或浅的印象,如果能够整理出来,并在文中出现时对照前后语境学习,将会对这些正式词语或英文古文用语有更深的理解。对于这类词语的掌握,也是广大英语学习者的英语能力从基础层次向深层次的应用领域发展的桥梁之一。

文中出现的西方神话及宗教知识的引用,可能也会成为对西方文化不太熟悉的读者的阅读障碍。对于文化的了解,也是语言学习中很重要的一环。很多英语的习惯用语和俚语都与文化有关。与我国悠久的历史文化一样,西方的文化也经历了历史的洗涤和萃取,尚武粗犷的北欧神话,神秘奇幻的埃及神话,博大复杂的希腊神话,都可堪称是与我国道教与佛教共同创造的神话传说媲美的文化珍宝。如果读者朋友们能够在阅读本书时对其中出现的文化及历史事件的引用多加关注,相信你对这些“洋文化”产生兴趣的同时,对很多以前无法理解的英语表达方式也会茅塞顿开。

文摘认识你所迷恋的缺点

最完美的人也有自己的缺点,这些缺点有的像合法关系一样堂而皇之,有的像非法关系一样欲盖弥彰。越是有才智的人,这种缺点越明显,越引人注目。其实很多人都知道自己的缺点,但是他们却迷恋自己的缺点,这就显得非常荒唐和愚蠢。这些缺点是完美的瑕疵,让别人觉得很讨厌,他们自己却觉得很满意。认真自己所迷恋的缺点,并且改正,对于他们来说是战胜自我的勇敢行为。因为人们都会很容易看到别人的缺点,并且紧抓住这一点不放,甚至忽视了你身上的其他优秀品质。

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
>>返回首頁<<
 
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有