大学德语(高年级教程)
分類: 图书,英语与其他外语,德语,教程,
品牌: 曹乃云
基本信息·出版社:华东师范大学出版社
·页码:445 页
·出版日期:2004年
·ISBN:756173980X
·条形码:9787561739808
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文/德语
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《大学德语·高年级教程》选收四十八篇课文,供大学德语专业三、四年级学生语言实践课以及文学选读课使用,它对前往德国留学,希望通过“德福”考试的莘莘学子,对社会上广大自学成才的德语学员也是一份不可多得的实用教材。
《大学德语·高年级教程》主要根据华东师范大学德语专业30多年来的教学实践和教材编定的。根据德语专业高年级学生接受能力强,对语言表达和语言知识要求强烈的特点,在选编教材时,重点注意到课文多少(数量)和课文深浅程度(质量)的合理关系,同时留有持续发展的余地,促使学生通过教材进一步阅读有关作品的全文,从而加强对德国语言、文学和社会的深入了解和研究。
《大学德语·高年级教程》收编的课文内容丰富、思想上乘、语言精湛,其中有的课文拥有备国的专家录音,如Christa Wolf的《Medea》,另外有的课文还可以配备电影,如Michael Ende的《Jim Knopf unddie Wilde13》等,这样可以充分发挥多功能的教学环节,提高教学质量。
目录
1. Shanghai bei Nacht*Eva Huber
2. Roslein rot*Ingrid Noll
3. Die Tochter*Peter Bichsel
4. Ballonfahrt*Robert Walser
5. Nach Siegfrieds Tod*Martin Walser
6. Der fremde Freund*Christoph Hein
7. Wie in schlechten Romanen*Heinrich Boll
8. Sonntag bei den Kreisands*Gabredle Wohmann
9. Medea*Christa Wolf
10. Meine Jugend*Hans Marchwitza
11. ,,Rikscha!“”Rikscha!“*Egon Erwin kisch
12. Kristallnacht*Erich Kastner
13. Nackt unter Wolfen*Bruno Apitz
14. Wanderer,kommst du nach Spa…
15. Der Untertan*Heinrich
16. Die Tiefe und Breite in der Literatur*Anna Seghers
17. Unverhofftes Wiedersehen*Johann Peter Hebel
18. Die Jungfrau auf der Lorelei
19. Doktor Faust reitet zu Leipzig auf einem FaB
20. Das Donauweibchen
21. Jim erblickt Stern im”Auge des Sturms“*Michael Ende
22. Gedichte * Andreas Gryphius
23. Gedichte * Andreas Gryphius
24. Gedichte * Adelbert von Chamisso
25. Gedichte * Joseph von Eichendorff
26. Gedichte * Eduard Morike
27. Gedichte * Friedrich Schiller
28. Gedichte * Sandor Petofi
29.Gedichte * Friedrich Schiller
30.Gedichte * Johann Wolfgang Goethe
31.Sturmvogel * Maxim Gorki
32.Die InternatiOnale * offizielle deutsche Fassung von Emil Luckhardt
33.Rede am Grabe yon Karl Marx *Friedrich Engels
34.,,Das Kapital“ *Friedrich Engels
35.Land der Sonne--Italien *Rupert O.Matthews
36.Fest und Brauch ewig jung,ewig aktuell*Chardonnc Paul Hugger
37.Die Donau *J.Crasemann
38.Marchen vom Korbstuhl *Hcrmann HCSSC
39.Die Segelfahrt *Alfred D6blin
40.Hundeiahre *Gunter Grass
41.Das Eisenbahnungluck *Thomas Mann
42.Der Augsburger Kreidekreis *Bertolt Brecht
43.Das Erdbeben in Chili * Heinrich von Kleist
44.Der abenteuerliche Simplieissimus *Gfimmelshausen
45.Goethe und Schiller *Heinrich Heine
46.Kabale und Liebe *Friedrich Schiller
47.Die Leiden des jungen Werthers *Johann Wolfgang yon Goethe
48.Die Harzreise *Heinrich Heine
……[看更多目录]
序言《大学德语·高年级教程》选收四十八篇课文,供大学德语专业三、四年级学生语言实践课以及文学选读课使用,它对前往德国留学,希望通过“德福”考试的莘莘学子,对社会上广大自学成才的德语学员也是一份不可多得的实用教材。
《大学德语·高年级教程》主要根据华东师范大学德语专业30多年来的教学实践和教材编定的。根据德语专业高年级学生接受能力强,对语言表达和语言知识要求强烈的特点,在选编教材时,重点注意到课文多少(数量)和课文深浅程度(质量)的合理关系,同时留有持续发展的余地,促使学生通过教材进一步阅读有关作品的全文,从而加强对德国语言、文学和社会的深入了解和研究。
《大学德语·高年级教程》收编的课文内容丰富、思想上乘、语言精湛,其中有的课文拥有德国的专家录音,如christa wolf的《Medea》,另外有的课文还可以配备电影,如Michael Ende的《Jim Knopf unddiewilde 13》等,这样可以充分发挥多功能的教学环节,提高教学质量。
编者由于在教材编汇上缺乏经验,而且课务紧张、时间仓促,因此,缺点和错误在所难免,衷心感谢对本教材的各种批评和指正。
文摘1.Shanghai bei Nacht
(Auszug)
Eines Nachts,lange nach Mitternaeht,sass 1ch am Fensterunseres Wohnzimmers.Ich konnte einfach keinen Schlaf finden.Zuerst hatte mich Mei Ling gest6rt,weil sie mit ihremStoffm~iuschen so laut geplaudert hatte,dass ich davon wach wurde.Dann flitzte sie wie ein kleiner lrrwisch mit einem Pingpong--Bfillchen umher.und als ihr das auch verleidet war,hielt sie dieZeit ffir gekommen,vom Schlafzimmerfensterbrett aus ihreWeitsprungfahigkeiten auszubauen,wobei der Landeplatz meinBauch war.Und jedesmal,wenn ich gerade wieder am Einschlafenwar,wiederholte sie dieses Spiel,das ich nicht so lustig fand wiesie.Als sie dann endlich auch miide war,bcgannen unten auf derStrasse die Lastwagen vorzufahren und fast pausenlos zu hupen.Dawar es dann endgfiltig vorbei mit meiner Schlaferei.Ich war froh,dass mein Mann mit einem tieferen Schlaf gesegnet war als ich,denn er musste jfl am Morgen wieder fruh aufstehen.
Sehr lange Zeit sass ich am Fenster,das die Sicht auf die riesigeBaustelle unter uns freigab.Ich beobachtete die emsigen Manner,die Nachtschicht hatten und bei hellem Scheinwerferlieht Sand undKies yon den ohne Unterbrechung vorfahrenden Lastwagen ludenDiese durften nur des Naehts fahren,weil sie sonst tagsubet denstockenden Verkehr auf der Nanjing Lu noch zus~itzlich belastethfitten.Das hatte zur Folge.dass die Baustelle nachts noch lauterwar als am Tag.