狗和精灵的童话(双桅船经典童书)

分類: 图书,文学(旧类),儿童文学,童话故事,综合,
品牌: 卡雷尔·恰佩克
基本信息·出版社:少年儿童出版社
·页码:154 页
·出版日期:2006年
·ISBN:7532468488
·条形码:9787532468485
·包装版本:2006-04-01
·装帧:平装
·开本:32开
·丛书名:双桅船经典童书
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介本书是双桅船经典童书系列之中的一本,这是一套专门为孩子们出版的书。每一本都特别优秀,它们都是人类最好的儿童文学作家写的,流传了很多年。让全世界的孩子们快乐了、感动了,长大以后回味着继续快乐和感动了很多年的书。对于少年儿童来说,它们是精神的大餐,在这里将得到的是心灵的滋养、感情的陶冶和智慧的启迪。
卡雷尔·恰佩克一生以写戏剧、散文、长篇科幻小说为主,童话作品只有《猫狗小英雄》、《狗与精灵的童话》、《我与花草有约》这几本,其中《狗与精灵的童话》集中了他主要的童话故事:《邮递员的童话》、《医生的童话》、《狗与精灵的童话》《警察的大童话》等八篇。恰佩克童话写得不多,但篇篇都是杰作,这点和王尔德很相似。王尔德的童话古典、高贵,具有深不可测的贵族气,而恰佩克的童话幽默、平朴、机智,充满了大地般的温情;他饱蘸着情感的浓墨,这种感情又是宽厚,充满着民间才有的智慧。这样的作品对孩子早期阅读非常有益、非常必要,让孩子在阅读中自然而然形成宽厚、开朗、幽默、大气的生活态度。恰佩克就是有着这样的生活态度,才能在法西斯恐怖的氛围中,写下如此幽默、温馨的童话,真是难以置信。
还值得一提的是,恰佩克的哥哥约瑟夫为本书配了插图。哥哥对弟弟的作品非常理解,加上哥哥本身的独特风格,本书的图文可谓相得益彰、珠联璧合。1939年,德国入侵捷克,并下令逮捕恰佩克,但是他们已经无法抓到恰佩克,不幸的是哥哥约瑟夫被抓,投入了集中营,并于1945年遇害。
让我们宁心静坐,阅读《狗和精灵的童话》吧……
作者简介卡雷尔·恰佩克(Karel Capek。1890年—1938年)与约瑟夫·恰佩克(Josel Capek,1887年1945年)是享誉全球的捷克名画家与作家。他们共同创作多本著作。卡雷尔·恰佩克的主要作品有《鲵鱼之乱》、《万能机器人》、《昆虫世界》、《白色病》等。在战争阴影下,他们的作品仍洋溢着纯真之爱与童趣,被翻译成多国语言,广受世界各国读者喜爱。
媒体推荐书评
这些经典作品是人类高尚心灵的印记。我们从这些经典作品中,所得到
的是心灵的滋养、感情的陶冶和智慧的启迪。阅读这些经典作品,可以使童
年的阅读成为一生永恒的快乐。
——著名儿童文学作家、诗人 金波
这套“双桅船经典童书”,选择的是世界儿童文学的经典,对于少年儿
童来说,它们无疑是精神的大餐。这些书就是我所说的那种可以为人类提供
良好人性基础的书。这些书。是书中之书。我称这样的书为王书。
——著名儿童文学作家、北京大学教授、博士生导师 曹文轩
这是一套专门为你们出版的书。每一本都特别优秀。它们都是人类最好
的儿童文学作家写的,流传了很多年。让全世界的孩子们快乐了、感动了。
长大以后回昧着继续快乐和感动……
——著名儿童文学作家、上海师大教授、博士生导师 梅小涵
编辑推荐本书是双桅船经典童书系列之中的一本,这是一套专门为孩子们出版的书。每一本都特别优秀,它们都是人类最好的儿童文学作家写的,流传了很多年。让全世界的孩子们快乐了、感动了,长大以后回味着继续快乐和感动了很多年的书。对于少年儿童来说,它们是精神的大餐,在这里将得到的是心灵的滋养、感情的陶冶和智慧的启迪。
目录
邮递员的童话
医生的童话
水怪的童话
鸟和天使的童话
警察的大童话
狗和精灵的童话
……[看更多目录]
文摘书摘
邮递员的童话
请大家说说:既然一行可以有一行的童话——讲国王啊,讲王子啊,讲
强盗啊,讲牧人啊,讲骑士啊,讲巫师啊,讲樵夫啊,讲水怪啊,那么,为
什么就不能有一个童话讲讲邮递员呢?拿邮局来说吧,这简直是一块魔地!
它里面有各式各样的告示:“禁止吸烟”,“不准带狗进来”,严禁这样,
严禁那样……我跟你们说:没有一个魔法师或者一个恶棍的屋子里有那么多
禁条戒律的。光从这一点就可以看到,邮局是一个神秘的禁地。小朋友,你
们谁看见过,邮局夜里关上门以后,里面在干些什么吗?实在值得看看……
有一位先生——他的名字叫科尔巴巴,工作是送信的——倒的确看见过,并
且跟别的邮递员说了,这些人又告诉了别人,到头来,这些话传到了我的耳
朵里。我可不是一个小气鬼,有话会不肯告诉别人的。有话我真恨不得快点
讲掉。好,我这就开始给大家讲讲这件事。
话说邮递员科尔巴巴先生干他送信的这个工作干厌了:他说邮递员得没
完没了地走来走去,东奔西跑,左转右转,整天忙忙碌碌,鞋掌走破了,鞋
跟走坏了;每天要走二万九千七百三十五步,其中要上下八千二百四十九级
楼梯;送的老是些印刷品、汇票和一些微不足道的东西,它们能给人什么快
乐呢;再说邮局又是个不舒适不愉快的地方,那儿一点儿趣味也没有。科尔
巴巴先生就是这样拼命地埋怨他这个送信行当的。有一回,他在邮局里闷闷
不乐地坐在火炉旁边,坐着坐着他就睡着了,也没听到敲六点钟。六点钟一
敲,邮局的门就锁上,所有的邮局职员和邮递员全都各自回了家,光剩下科
尔巴巴先生一个人给锁在里面睡他的大觉。
靠近半夜的时候,他给一阵塞塞率率的声音吵醒了,那声音听着像是老
鼠在地上乱跑。科尔巴巴先生心里想:“哈哈,我们这儿也有老鼠,得放上
个老鼠笼才行。”可他一看,根本不是老鼠,却是这儿邮局里的家神。他们
是些长着大胡子的小人,个子只有小鸡、松鼠或者野兔那么大,可每个人头
上戴一顶邮递员帽子,也和真正的邮递员一样披一个斗篷——真是不折不扣
的邮递员。“唁,瞧你们这些小鬼怪!”科尔巴巴先生心里这样想,可嘴唇
一动也没动,没出声,免得惊动了这些家神。只见他们当中有一个把他科尔
巴巴早晨要送的信叠在一起;第二个分邮件;第三个称邮包,在它们上面贴
上标签;第四个发脾气,因为有一个邮包捆得不
……[看更多书摘]