一间自己的屋子
分類: 图书,小说(旧类),外国小说,欧洲,英国,
品牌: (英)弗吉尼亚·伍尔夫
基本信息·出版社:世纪出版集团,上海人民出版社
·页码:434 页
·出版日期:2008年
·ISBN:9787208076358
·包装版本:第1版
·装帧:其他
·开本:16
·正文语种:中文
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《一间自己的屋子》伍尔芙说:作为一个女作家写作,至少需要两样东西:"一间属于自己的屋子","年1500英镑的收入"。有一间自己的屋子,女人就可以平静而客观地思考,然后用小说的形式写下自己这一性别所见到的像"蜘蛛一样轻的覆着在人身上的生活"。我想这大概可以做为"精神自治"的解释吧,她们面对这世界的诸多不平,不断在寻找一片属于自己的空间,然后在那里呼吸,只有人类的内心才时实在的永恒的,故我爱,我恨,我痛苦。
作者简介弗吉尼亚·伍尔夫(1882-1941),英国著名女作家,在小说创作和文学评论两方面都有卓越的贡献。世界三大意识流作家之一,女权主义运动的先驱人物。她在文学上的成就和创造性至今仍然有很大的影响。代表作品有《到灯塔去》、《岁月》、《达洛卫夫人》、《墙上的斑点》等。
编辑推荐《一间自己的屋子》:那些被视而不见的主妇,被遗忘的寡妇,以及被摈弃在机会之外的正在成长的女孩子……她们从来没有公开的机会发出自己的声音。弗吉尼亚·伍尔夫以特有的细腻和灵慧,从湮没无闻中揭示女人的思想,重新赋予它们以理性的光芒。作者笔调独辟蹊径,以机智风趣的谈吐娓娓道来,使本书成为女性文学的传世名作。
文摘第一章
不过,你们也许说,我们是请你讲“妇女和小说”呀——那和一间自己的屋子有什么关系呢?你们听我慢慢解释。在你们请我讲“妇女和小说”这题目以后我就坐在一条河岸上开始想这几个字到底是什么意思。它们的意思也许就是说几句关于范伯尼的话;关于简·奥斯丁也说几句;赞扬勃朗特姐妹一番,而且给大雪下的霍沃斯牧师住宅一个概略的形容;假使可能的话,给米特福德小姐一种幽默的评语;对于乔治-爱略特说句恭敬的话;至于盖斯凯尔夫人也不妨提一提,这样就算了事。但是再看一看,这几个字似乎并不这么简单。“妇女和小说”这个题目的意思也许是,或许你们所要的意思就是,妇女和她们到底是什么样子的人,或者是妇女和她们所写的小说,或者是妇女和关于她们的小说,甚至或者是这三个意思不知怎么难解难分地纠缠在一起,而你们要我用那样的看法来思量这几个意思。可是一开始用末一个方法来想这个题目,那似乎是最有意思的方法,我就发现有一个不可救药的缺点,就是,我永远不能达到一个结论。我永远不能履行我所认为的一个演讲的人的第一个责任——在一点钟的演讲以后给你们一块纯洁的真理的结晶,可以让你们用笔记簿的纸包起来永远保留在壁炉架上。尽我所能地,我只能贡献给你们一点意见,关于一件很小的事——一个女人如果要想写小说一定要有钱,还要有一间自己的屋子,于是这么一来,你们就会发现对于女人真正的性格和小说真正的性质这较大的问题我根本就没有解答。我逃避了对于这两个问题下一个结论的责任——于是按我个人说,妇女和小说仍然是一个没有解答的问题。不过为了补偿起见,我要尽力解释给你们听我怎么会有这个关于屋子和钱的意见。我将要在你们面前尽力充分地、任意地阐发那使我如此想的一串相继的思想。也许若是我把这意见背后的观念、偏见呈露出来,你们会发现它们对妇女有些关系,对小说也有些关系。无论如何,只要一个题目是非常有辩论价值的——凡是关于女人的问题都是这样的——一个人就不能希望能说出真理来。他只能解释他怎么会有他所有的那个意见,他只能让他的听众观察演讲人的限度、偏见、怪癖,而有一个机会去下他们自己的结论。在这里小说包括的真理似乎比事实多。所以我利用一个写小说的人所有的自由与特权建议讲给你们听在我来这里以前两天的故事——在你们放在我的肩上这个繁重的题目以后,我怎样负了这重任反复地思量它,应用它到我日常生活里去,由生活里寻求这题目的材料。我用不着说明,一切我所要叙述的
……[看更多书摘]