福尔摩斯探案集(少年畅销版)(世界文学经典原著名译美绘本)
分類: 图书,少儿,儿童文学,小说,外国,
品牌: 柯南道尔
基本信息·出版社:辽宁少年儿童出版社
·页码:278 页
·出版日期:2009年
·ISBN:9787531545682
·条形码:9787531545682
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文
·读者对象:儿童
·丛书名:世界文学经典原著名译美绘本
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《福尔摩斯探案集(少年畅销版)》是一部曾经风靡全世界,开辟了侦探小说历史上“黄金时代”的,不朽的经典之作。小说中的主人公,大侦探福尔摩斯,无人不知,无人不晓,是世人崇拜的大英雄,也是世界侦探小说中刻画得最生动、最成功的艺术形象。《血字研究》《巴斯克维尔魔犬》《空屋历险记》《红圈会》《王冠宝石案》等等,柯南道尔为我们创造了一个又一个惊险刺激、舔奇曲折、扣人心弦的故事,那跌宕起伏的情节、缜密的逻辑推理、细致的心理分析……现在,就请你翻开这《福尔摩斯探案集(少年畅销版)》,进人福尔摩斯那神奇智慧的世界吧。
媒体推荐和柯南道尔所写的《福尔摩斯探案全集》相比,没有任何侦探小说曾享有那么大的声誉。
——英国著名小说家 毛姆
编辑推荐《福尔摩斯探案全集》更是被推理迷们称为推理小说中的《圣经》,是每一个推理迷必备的案头书籍。 柯南道尔被誉为“英国侦探小说之父”,迄今为止仍是全国世界最畅销侦探小说作家之一。
少年畅销版,世界文学经典原著名译美绘本。
教育部“语文新课标”必读丛书。
著名翻译家任溶溶提纲主编,著名作家、少儿阅读推广家梅子涵强力推荐。
《福尔摩斯探案全集》更是被推理迷们称为推理小说中的《圣经》,是每一个推理迷必备的案头书籍。
柯南道尔被誉为“英国侦探小说之父”,迄今为止仍是全国世界最畅销侦探小说作家之一。
非改写,非缩写直接聆听文学大师的声音,名家精译历经十余版缜密推敲修订。
彩色,双色,精美插画,注音、注释,少年阅读必备功能。
目录
总序 盛情大提篮/梅子涵
译序/姚锦镕
血字研究
第一部 约翰·华生回忆录
第二部 摩门王国
巴斯克维尔魔犬
一 夏洛克·福尔摩斯
二 巴斯克维尔家的灾祸
三 亨利·巴斯克维尔爵士
四 线索断了
五 巴斯克维尔庄园
六 热心的蝴蝶迷
七 沼地恋情
八 沼地灯光
九 神秘的L.L.
十 突岩奇人
十一 沼地死人
十二 天罗地网
十三 巴斯克维尔魔犬
十四 回顾
空屋历险记
红圈会
王冠宝石案
……[看更多目录]
序言盛情大提篮
我们不可能知道每一天世界上有多少人在为孩子们写书、出书的事而繁忙。这是一种很应该被敬重的繁忙。为了一个人的早年,为了一个世界的后来和后来的后来。为了把文字里的诗变成真实的呼吸。为了把小说的叙述变成漫长生命里的真理。为了把童话美妙地搁进一天天日子,渐次地让日子里一天天多出童话的美妙。为了把那么多的想象给普通的眼睛、普通的耳朵、普通的脑海,让他们看见、听见,也飘扬起来,驰骋而去。为了让一个人的手里,从小就有一本书;长大了,手里还有一本书;包里有一本书;桌上和床头都有书……单单就为了这一点,这件事已经是最庄重、最盛情的。这是一个多么大、多么贵重的赠送。我们不会离开书籍了!阅读是我们最时常的渴念!文学成为我们一生都拥有的一条毯子了,我们温暖地盖着,很少做噩梦!
文学真是非常好的。她把梦在白天就给你。她把温暖在寒冽里给你。她把天真在微笑里给你。她把希望在苦难里给你。她把哲学在幽默里给你。她把巨大在轻小里给你。她把一个世界放在一个故事里给你。她把一辈子的路途放在一天里给你。她把任何庸常生活里没有的全部提拎了来给你。她把你提拎到你的心思里根本就闪现不出来的高贵里。
文学就是这样纷纷扬扬地把她的一切都撒落给我们。
我们接住!
我小的时候,无论如何没有想过,自己后来是当文学家的。
我当文学家后,也是没有想过,除了写作,我还要这样地去拉拢着孩子们,拉拢着成年人,让他们来到文学里,来到浪漫中。
我现在最像一个很大的提篮了,坐在我的提篮里的就是那些被我拉拢来的孩子和大人们。
做这样的大提篮真好。
我这个大提篮很繁忙。
这样的繁忙好。
更恰当的比喻是,这样的一本本好书,才是真正的大提篮。她把我们带到生命应当去的地方。带到生命最匀称的颜色里。带到我们可以听得见的,我们自己的轻轻的呼吸中。
文摘插图:
血字研究
第一部 约翰·华生回忆录
二演绎法
第二天我们如约去看房子。房子坐落在贝克街2218号,有两间舒适的卧房,一间又大又通风良好的客厅,陈设讲究。两扇大窗子,光线非常充足。房子方方面面令人满意,我们当场拍板成交,立刻租了下来。当天晚上我就搬了过去。第二天夏洛克。福尔摩斯也运来了几只箱子和旅行包。一切安排妥当后我俩逐渐安定下来,慢慢地适应了新环境。
其实夏洛克·福尔摩斯不是个难相处的人。他少言寡语,生活起居很有规律。晚上十点钟前就睡了,早晨我起床时他已吃过早饭。白天他有时在化验室里,有时在解剖室,偶尔出去散散步。他一旦来了劲,精力充沛,做起事来像个拼命三郎。有时却接连几天躺在客厅沙发上,从早到晚不言不语,寸步不动,眼神恍惚,心不在焉。
我过的是漫无目的的生活,活动范围很小,所以对自己的这位伙伴种种神秘之处特别感兴趣,把自己的大部分时间都花在试图揭开他的秘密上。
他身高六英尺,长得精瘦。他的目光锐利,咄咄逼人。他生就一只细长的鹰钩鼻子,给他平添了几分机警而果断的神态。他的下颚突出方正,说明他行事坚定。他的双手虽满是墨水和药品的污渍,但我注意到他使用那些易碎而精巧的仪器无不得心应手。
他并非志在研究医学,也不像存心去叩学术大门,然而他对某些学科的热情异乎寻常,在某些古怪的知识领域学识非常渊博精深,一些见解令我惊诧不已。