双螺旋:发现DNA结构的故事
分類: 图书,科学与自然,科普读物,生物世界,
品牌: J.D.沃森(James D.Watson)
基本信息·出版社:化学工业出版社
·页码:188 页
·出版日期:2009年09月
·ISBN:7122054500/9787122054500
·条形码:9787122054500
·包装版本:第1版
·装帧:平装
·开本:16
·正文语种:中文
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《双螺旋:发现DNA结构的故事》:DNA结构的发现是20世纪最伟大的科学成就之一!
本书告诉你这个伟大发现是如何发生的。
本书是最经典的生命科学科普图书之一,是诺贝尔生理学或医学奖获得者沃森的大作。
作者用讲故事的方式详细介绍了DNA双螺旋这个惊人发现的全过程,提供了科学发现的一般过程与思路,无论是痴迷于科学世界的青少年,还是一般生物学工作者、科学史工作者,都会从中得到启发、有所获益。
译者刘望夷研究员是我国资深的生物学家,他翻译的上一个译本出版于1984年,是我国出版的第一个译本,面市后获得了广泛的影响。本书是该译本的全新面市!
专业书评“本书不仅讲了科学,也讲了人……必须承认作者对人类弱点的直觉洞察力确实入木三分……以生动活泼和坦诚直率的笔调记录下来作者当时的印象是此书趣味盎然的根本特色。”
——X射线晶体学家,诺贝尔物理学奖获得者,布喇格爵士
“我认为,如果没有沃森和克里克坚持不懈的努力……推动分子生物学如此伟大发展的双螺旋结构的发现可能会推迟若干年。”
——诺贝尔化学奖获得者,鲍林
“这本书记述的是一项伟大发现的历史,一个真正的探险故事……该书以精细真实的笔法,首次披露了这项巨大科学贡献中所有的步骤和人文环境。灵感、诚实、坦率和新鲜是作者鲜明特征,其风格是通俗的、直率的。”
——诺贝尔生理学或医学奖获得者,勒夫
目录
作者为中译本撰写的前言
沃森撰写的中译本前言手迹
劳伦斯?布喇格爵士的前言
作者序言
双螺旋——发现DNA结构的故事/沃森 /1
附录 /108
1. 两篇原始论文 /108
核酸的分子结构——DNA的结构/沃森和克里克 /108
DNA结构的遗传学意义/沃森和克里克 /112
2. 三篇远景文章 /119
双螺旋——我个人的一些看法/克里克 /119
生物专一性的分子基础/鲍林 /128
富兰克林与DNA结构的发现/克鲁格 /135
3. 评论文章 /140
幸运的吉姆/梅达瓦尔 /140
真相,真相,何谓真相?——DNA的结构是如何发现的?/勒夫 /145
4. 三位有关科学家分别写给《科学》编辑的三封信 /153
佩鲁茨的信 /153
威尔金斯的信 /157
沃森的信 /159
5.《双螺旋》出版概况 /160
DNA双螺旋与分子生物学的崛起/斯坦特 /160
《双螺旋》的作者及出版概况/斯坦特 /170
一本在哈佛不能出版的书(1968年)/沙里旺 /172
6. 沃森写给德尔布吕克的信(英文手迹) /174
重要人物简介 /177
译者后记 /185
……[看更多目录]
序言在本书中,我仅以个人之见介绍发现DNA结构的来龙去脉。在
这样做的时候,我尽量抓住战后初期英国的气氛,当时许多重大事件就发生在那里。我希望本书将说明这样一种观念,即科学很少会像门外汉所想象的那样,完全按照直截了当合乎逻辑的方式进行。相反,科学的进步(有时则是倒退)往往全盘是人为的事件。在这
些事件中,人物本身以及文化传统都起着巨大的作用。为此,我试图在书中再现我对当时的有关事件和人物的最初印象,而不是对自从发现DNA结构以来我所知道的一切作出评价。虽然,后者或许更为客观,但它却无法真实地反映一种冒险精神。这种冒险精神的特征体现为年轻人的自以为是,并且认为真理一旦发现就应该是白璧无瑕、尽善尽美。书中的许多评论似乎是片面的,甚至是不公正的。但是,人们对于某种新生事物缺乏全面了解就匆匆地评头论足的作法,早已是司空见惯的了。不管怎样,本书叙述的是1951—1953年期间我观察事物的方法,还有其他一些当事人和他们的想法,以及我本人的情况。
诚然,书中涉及到的人谈起往事肯定会众说纷纭,莫衷一是。
因为我们的回忆绝不会完全一致。再者,在许多情况下,对于同一桩事看法也不会完全相同。在这个意义上说,要缜密地写出一部发现DNA结构的历史,似乎我们都无能为力。不过,我感到有必要介绍一下双螺旋结构是怎样发现的,因为科学界的朋友对此颇感兴趣。对我们来说,这本书叙述的内容即使挂一漏万,也聊胜于无。更为重要的是,我认为很多人对于怎样“从事”科学研究这一点相当生疏。我当然不是说,一切科学研究都是按本书所描述的方式进行的。事实远非如此,科学研究方式之繁多,济济然如世间人群。另一方面,我认为在复杂的、互不相容的强烈事业心和所谓正人君子的坦荡作风并存的科学界里,DNA结构的发现绝不是一种特殊的例外。
早在发现双螺旋结构之际,我就酝酿着要写这本书了。因此,我对跟这一工作有关的许多事件的记忆比对生活中其他事情的记忆要完整得多。那时,我每个星期给父母亲写一封信。我写此书时广泛地利用了这些信件,它们为核对许多事件的确切日期帮了大忙。同样重要的是许多朋友所提的宝贵意见。他们读了初稿,有的还为
我的某些不完整的叙述作了详细的补充。毋庸置疑,对某些事件我和其他人的回忆会有出入。因此,本书只能看作是我个人对一些事情的看法。
本书的前几章是在森-乔尔吉(A. Szent-Gy?rgyi)、惠勒(J.
Wheeler)和凯恩斯(J. Cairns)的家中写成的。我要感谢他们为我提供了安静的房间和面对窗外大海的书桌。后几章的写成得助于古根海姆基金会的资助,它使我能够短期重返英国剑桥,并受到伦敦英王学院院长和学者的热情款待。
我尽可能地将当时拍的照片收入书中。我特别要向赠寄快照的
古弗罗德(H. Gutfreund)、彼得·鲍林(P. Pauling)、赫克斯利(H. Huxley)和斯坦特(G. Stent)表示谢意。在本书编审过程中,奥尔德里奇(L. Aldrich)及时提出了一些精辟的意见。她原是雷得克立夫学院的学生,所以才能提出这些精辟的意见。莱博维茨(J.Lebowitz)在文字上帮助我订正,并对本书的内容和形式提出了许多建议,对此,我深表感谢。最后,我要向威尔逊(T. Wilson)致以谢意。从第一稿起,他就不断地给我很多帮助,要是没有他那智慧、热情和明确的指点,这本书以我所想象的这样好的形式问世是不可能的。