名家精选读本:散文卷(英汉对照)

分類: 图书,文学,作品集,世界文学,散文杂著集,
品牌: 朱振武
基本信息·出版社:国防工业出版社
·页码:293 页
·出版日期:2010年01月
·ISBN:7118065064/9787118065060
·条形码:9787118065060
·包装版本:第1版
·装帧:平装
·开本:16
·正文语种:中文/英语
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《名家精选读本:散文卷(英汉对照)》融经典性、知识性、趣味性、可诵性为一体,精选经典英语短文,文末还对重点单词及短语的使用进行了精心梳理。《名家精选读本:散文卷(英汉对照)》在编排上依文章难度不同分为三部分:“千里之行,始于足下”,“山重水复,柳暗花明”,“面向大海,春暖花开”,反复阅读可以逐渐提高语言感受力和英语应用能力。
作者简介朱振武,博士,教授,博导,中国作家协会会员,著名翻译家,专事英语语言文学教学与研究工作,主持译介的《达·芬奇密码》、《天使与魔鬼》、《数字城堡》和《骗局》等丹·布朗系列小说在国内引起轰动。
媒体推荐为什么读经典?
——卡尔维诺
经典是人类的精神财富,阅读是拥有它的唯一方式。
阅读改变了我的人生,让我从中获益良多,现在我想把这份乐趣传递出去,大家可以由此出发,让阅读进入你们的人生,施展它的魔力。
——朱振武
书籍具有不朽的本质,是人类努力创造的最为持久的成果。庙宇和雕像塌毁了,但书籍流传下来了。伟大的思想不受时间的影响,千百年前他们首次从作者的心中产生,时至今日仍然和以前一样新颖。翻开书页,作者当前的所说所想就像亲自对我们说一样栩栩如生。时间唯一的影响便是筛选出那些劣质产品,因为浩瀚文字中只有那些真正有价值的才能经世长存。
——塞缪尔·斯迈尔斯《与书为伴》
编辑推荐《名家精选读本:散文卷(英汉对照)》:朱振武教授:著名翻译家,主持翻译了《达·芬奇密码》、《天使与魔鬼》、《数字城堡》、《骗局》等丹·布朗系列小说。
目录
千里之行始于足下
1.为何世事皆如此
2.哥哥的心愿
3.品尝者
4.孩子,我爱你
5.他自己的房间
6.两个人的晚餐
7.爱与被爱
8.善心可依
9.爱无界
10.完美的照片
11.鲜花中的爱
12.离家出走
13.陌路朋友
14.毕生的梦想
15.时间的价值
16.路旁,我的幸福之所
17.我想要个妻子
山重水复柳暗花明
1.一张满载记忆的餐桌
2.教师的个性品质
3.与书为伴
4.对永恒爱情的挑战
5.追梦人
6.生意伙伴
7.骑士精神安在?
8.主宰世界命运的人
9.成功之路
10. s抛开压力
11.壮丽的暴风雨
12.跳莫里斯舞的人
13.青春
14.英国人的性格
15.战前星期日
16.论快乐
17.好腿与瘸腿
18.7月
面向大海春暖花开
1.初雪
2.刺激的时代
3.夜
4.假如给我三天光明(节选一)
5.假如给我三天光明(节选二)
6.这是我母亲
7.如何避免愚蠢的见解
8.君子
9.百万富翁的悲哀
10.如何在美国入乡随俗
11.夏末
12.大峡谷
13.音乐家
14.乏味的伦敦
15.天空的色彩
16.那喀索斯——论自恋
17.溪之魅
18.交友
19.春,复活的季节
20.如何读书?
……[看更多目录]
序言小的时候,我喜欢读各种各样的中文书。后来这种兴趣转到了英语阅读上,发现同样有无穷的乐趣,而且一发不可收拾。现在想起来也的确是受益无穷。从我在文科上的学习经历来看,谁的阅读量大,谁的水平就高,谁的综合能力和整体素质就强。阅读可以改变一个人的人生。以《达·芬奇密码》、《天使与魔鬼》、《数字城堡》和《骗局》等著名小说称道于世的美国当红作家丹·布朗就认为他的成功秘诀是建立在大量的阅读基础之上的。
一般的本科毕业生乃至研究生至少都有十年左右的英语学习经历,但他们的英语大都没有形成起码的或较好的应用能力。其实,粗通一门外语,根本用不了十多年的时光。语言不同于数、理、化等学科,语言重在培养感觉和灵性。我经常对我的学生讲:“英语是用会的,不是学会的。”对于一个生活在非英语环境中的中国学生,怎样做到在使用中学习英语呢?一个最有效的办法就是坚持大量阅读。阅读可以提高多方面的素养,提高听、说、读、写、译等多方面的能力,可以学习多方面的知识,可以非常有效地复习、巩固所学语言知识点。阅读在给你带来快感的同时,从根本上也提高了你的语言感受力。
文摘春不总是千篇一律的。有时候,4月倏地来到了我们弗吉尼亚的小山丘——整个舞台活跃起来:郁金香们组成了合唱团,连翘花翩翩起舞,梅花表演起了独奏,树木也在一夜之间吐出了叶片。
有时候,春又悄然而来。它羞涩腼腆,欲前又止,就像我那倚在门边的小孙女,偷偷往里看一眼便跑得不见了踪影,只听见她在门厅咯咯地笑。我大喊一声:“我知道你在那儿,进来吧!”于是4月便一下飞进我们怀中。
山茱萸那嫩绿的花骨朵儿,镶着赤褐色的花边。在那精致的花萼里,几十颗小种子稳稳地簇拥在一起,我们惊奇地端详起这个花苞:一个月前这些种子还在哪儿呢?苹果树则像卖帽人,向人们展示她帽子上那一片片带点玫瑰红的象牙色的丝缎。万物复苏了——樱草花、蝴蝶花、还有草夹竹桃。大地也暖和起来了——你可以闻到4月的气息,感觉到她的存在,把她捧在手中赏玩。
我所居住在褐色的蓝领山脉,那山脉像丰满美丽的少妇,沉睡在西边天际。此时,她们伸伸懒腰,也渐渐苏醒过来。暖暖的清风如姑娘的长发一般柔和,将平静的天空中帆船似的白云轻轻吹动。下雨了——正适合伴人入眠——而燕麦粉般的灰褐色的田野却在这雨中变成了浅绿色,而后又转为黄绿。
所有这一切都使我想起一个主题,就像一段乐曲穿过我的脑海。这主题极简单,又极神奇,那就是:生命在继续。所有的一切都是如此。所有现在的一切,过去也是如此:所有现在的一切,将来也是如此。
我是新闻记者,不是传教士。如果去赞颂“上帝无所不在”,我觉得有些不安,书写上帝我不在行。但是有天下午,我穿过后院,停下脚步拾起一粒橡子——那是一粒光滑的赤褐色的橡子,触摸起来清凉宜人;冠顶如同经过打磨,圆圆的就像保险柜的把手。这粒橡子并没什么特别。像这样的橡子,有成千上万粒散落在草地上。
我无法告诉你当塔尔苏斯的索尔走在通往大马士革的那条著名的小道上,突然被光芒笼罩时,所遇见的事情,但我了解他当时的感受——一定是惊愕不已,浑身战栗。我那天下午就是这种感觉。那棵在我面前高耸挺拔的橡树竟是从这么毫不起眼的小东西长成的;而橡树自己又包含着可以在森林每个地方存活的生命力。所有的神奇、壮观和伟大的设计竟都锁在这么一个微小、精巧的保险柜中。
那个激动人心的时刻去而复返。有年2月,我们在南面山坡上拔蔷薇和金银花根。我用双手拨开腐烂的树叶,把发霉的树皮弄碎。忽然,那堆枯枝败叶底下,我发现了一株野生的根茎上竟透着一抹绿意,倔强地朝向看不见的太阳方向
……[看更多书摘]