《奥德修纪》旧译常作《奥德赛》。这个字的意思是“关于奥
德修的故事”。奥德修在古希腊英雄故事中显然是一个箭垛式的
英雄;许多古代神话传说都集中到他一人身上,其中有很古老
的传说,也有后来加上的故事。古代希腊还有过好几部业已失
逸的史诗,里面都提到奥德修的故事;希腊悲剧和诗歌里也有
不少关于他的传说;从这些记载看来,关于奥德修的传说大致
如下:奥德修是伊大嘉岛的王;他是一个善用计谋的人;在他
青年时期,曾在一次赛跑中获胜,赢得了他的贤慧妻子潘奈洛
佩,生了一个儿子帖雷马科;当时在希腊地方的强大部族总称
为阿凯人;有时在史诗中也称为阿戈人或达脑人;阿凯人以迈
锡尼的王阿加曼农为首;他们的劲敌是特罗人,那是东方许多
部族的霸主;特罗人的都城是伊利昂。特罗人和阿凯人之间掀
起了一场规模巨大的战争;这场战争延续了十年之久;最后阿
凯人才攻下了伊利昂城;关于阿凯英雄攻打伊利昂城的故事,见
荷马另一部史诗《伊利昂纪》,这里不详细介绍。当阿凯人在大
王阿加曼农的率领下远征伊利昂的时候,奥德修曾想用计摆脱
这个任务;他假装疯狂,用盐播种,但是终于被人猜破,不得
不参加远征军;在伊利昂战争期间,他曾多次献计,屡建奇功;
例如有一位英雄菲洛克提谛患了恶疮,根据奥德修的建议,把
他丢在一个荒岛上;到了战争的第十年,上天示意要用菲洛克
提谤的神箭,才能战胜特罗人,奥德修又去到岛上,把菲洛克
提谤接回来,用他的神箭射死了特罗的一些大将。另外一位阿
凯人的著名英雄阿戏留(他同阿凯人主帅阿加曼农的争吵构成
《伊利昂纪》那部史诗的主题)本来也想逃避这次远征;他假装
成一个少女;但是奥德修扮成商贩,到他家去卖杂货,阿戏留
对小贩带来的兵器表示了兴趣,因而被多智的奥德修辨认出来,
不得不参加了远征军。阿戏留在特罗城前战死之后,奥德修同
另一英雄埃亚争夺阿戏留的盔甲;他用巧计战胜了勇力超过他
的埃亚,使得后者气愤自杀。后来奥德修又献计造了一只大木
马,内藏伏兵;特罗人把木马拖进城,结果阿凯人里应外合,才
把伊利昂城攻下。在十年特罗战争后,奥德修在还乡途中经历
了许多艰险;最后回到伊大嘉,杀了向他妻子求婚的当地王侯,
又成为伊大嘉的王。最后这一部分关于奥德修还乡的故事都在
本书中,这里不必重复。
根据古代传说,奥德修杀死求婚子弟之后,又到外地漫游
了许多年。后来同他一度爱恋的女神刻尔吉也生了一个儿子,名
叫帖雷恭诺;他长大成人之后,刻尔吉叫他去寻找他的父亲奥
德修;帖雷恭诺来到伊大嘉,在当地抢掠粮食,奥德修听见有
外地人入侵,在那里抢掠,就前去同他交战;帖雷恭诺不知道
这就是他的父亲,用矛刺死了年老的奥德修。雅典娜女神命令
贴雷恭诺把奥德修的尸体带回刻尔吉的岛上安葬。帖雷恭诺又
娶了潘奈洛佩,潘奈洛佩的儿子帖雷马科则娶了刻尔吉。从这
个传说看来相当古老,带有原始传说的荒诞色彩;年轻的帖雷
马科娶了刻尔吉为妻还不太离奇,因为刻尔吉是长生不老的女
神,是永远年轻的,但是潘奈洛佩在传说里是个凡人,她既然
是奥德修的妻子,奥德修出外二十年又回到家里时,潘奈洛佩
起码也有四十多岁了,这时她还被许多求婚的年轻人包围,已
经是不大可能的事;等到刻尔吉的儿子帖雷恭诺长大成人时,潘
奈洛佩恐怕总有六七十岁了,又嫁给年轻的帖雷恭诺作他的妻
子就更荒谬了。另一个传说是潘奈洛佩并没有拒绝求婚子弟们,
她成为众人的妻子;还有一说是她成为神使赫尔墨的情人,还
生了一个儿子,就是名叫潘的山林之神。这两个传说与《奥德
修纪》里的故事相矛盾,也不大流行。
从这些传说看来,我们可以看出《奥德修纪》这部史诗并
没有包括关于奥德修的大部分传说,他的早期经历都没有写进
去,他的老年和死亡也没有提到;史诗里只提到攻下伊利昂城
以后,他在海上又经历了十年的艰苦飘游,以及他怎样回家复
仇的故事。故事叙述方法并不是平铺直叙,而是采取了中途倒
叙的方法;故事先讲天神们在奥德修已经在海上飘游了十年之
后,决定让奥德修返回故乡,这时奥德修在家中的儿子也出去
打听关于他长久失踪的父亲的消息;女神卡吕蒲索服从天神的
旨意,在留了奥德修七年之后,同意让他回去;他到了腓依基
人的国土,在那里他向国王阿吉诺重述了过去九年间的海上冒
险,阿吉诺派船送他回到故乡;从卷十三以后的下半部则是叙
述他回乡以后的事;这样处理显然是经过慎重考虑的,因为奥
德修的海上冒险故事是许多传说合成的;如果从头一项一项讲
下去,史诗就要变得冗长单调了。它的结构似乎可以说明这是
一位会讲故事的古代诗人精心创作的结果。
复制这么多干吗?弄这么复杂干什么啊?
写的是公元前12世纪以特洛伊战争结束后,希腊军大谋士奥得修斯回国途中在海上漂流的故事以及他回国后向王位觊觎者报仇的故事.