(1)京:指长安。使:使者。(2)故园:指作者在长安的家园。路漫漫:路程遥远。(2)龙钟:眼前淋淳的样子,这里是沾湿的意思。(4)凭:托附。君:指入京使者。
[简要评析] 《逢入京使》这首诗写出了,路漫漫思家的急切心情。诗人岑参在远赴边陲途中适逢入京使者,因见他人归京而触动了自己对亲人的思念,遂当即命笔,记下了瞬间的矛盾心态。由于写得特别情真意深,亲切感人,所以能深入人心,世代传诵。岑参在前后两次出塞轮台、北庭的生涯中,诗歌创作的主旋律无疑是激扬高昂、奋发向上的。本诗写于天宝八年(749),此时诗人才过而立之年不久,卓荦的才华,充沛的精力,新奇的眼光,乐观的性格,正是诗人一生中创作大为丰收的好时光。岑参的许多名诗如《走马川行》、《轮台歌》、《白雪歌》、《热海行》、《天山雪歌》等均写于天宝八年以后,所以本诗写作背景决非为“他此行只是迫于君命,实非所愿”(黄雨评语)。那么又如何解释诗中的“泪不干”呢?其实很是简单。因为这首诗一方面包含了诗人功名进取的精神和行为(“马上相逢”),但诗人也是人,他也是要思乡的(“故园东望”),可由于望而不见(“路漫漫”),因而只能是“泪不干”了。所以这首诗极为真实地描写了诗人既欲仕进、又要思乡的矛盾心态,而且解决方式又是如此实在,如此平凡,如此本色:“凭君传语报平安”。它把普通人时常也会遇到的问题的解决方式提炼成这样一句名句,于是成为不朽,成为绝唱,于是就给岑参的诗作增添了新的光色。后来岑参又有思乡名作〈赴北庭度陇思家〉:“西向陇台万里余,也知乡信日应疏。陇山鹦鹉能言语,为报家中数寄书。”诗中虽有奇思异想(望鹦鹉能飞返故乡传送口信),但总觉有雕琢之痕迹,不如此诗纯为天籁之作,无法可逾越的。“马上相逢”两句来得直率真切,有如天簌,自然天成,脱口而出,字浅意深,以一颗急切的赤子之心表达了诗人作为在外人对家园的强烈思念,意境沉郁深切,含蓄悠远。
[诗人简介] 岑参(715——770),江陵(今湖北江陵县)人。父亲岑植,曾两任刺史,但在岑参少年时即死去,乃从兄受学,刻苦读书。天宝进士。初为小官,后充安西节度使府掌书记及安西、北庭节度判官。卒于成都旅舍。他少经孤寒,早具怀抱。两赴边塞之后,他的意气固然舒发了,诗歌也有了新的生命呼。西北的大沙漠、大风雪、大战役,一齐进入他的眼底,出现他的笔端。他在边塞的时间虽然不长,可是边塞却成为这位沙漠歌手创作生活的沃土,同时,他又以豪迈乐观的气概,歌颂了那些在艰苦荒凉的环境中,镇守着祖国西北的将士们。唐室的“军威”也通过他的诗流传发扬。严羽说高岑之诗悲壮,翁方纲说岑诗奇峭为入唐以来所未有,但这种悲壮奇峭,却又是在语言的明朗、音节的浏基础上形成的。