我知道大概意思,但是就是想不出来怎么用汉语表述比较好啊,有劳各位英语学习同仁了,如果能举出个句子就更好了,多谢多谢!
參考答案:bone of contention
a. 争论的问题(争论的原因)
例句与用法:
The border has always been a bone of contention between these two countries.
这两国之间的边界问题历来是争议的焦点.
笑话军事旅游美容女性百态母婴家电游戏互联网财经美女干货家饰健康探索资源娱乐学院 数码美食景区养生手机购车首饰美妆装修情感篇厨房科普动物植物编程百科知道汽车珠宝 健康评测品位娱乐居家情感星座服饰美体奢侈品美容达人亲子图库折扣生活美食花嫁风景 | 首页 |
我知道大概意思,但是就是想不出来怎么用汉语表述比较好啊,有劳各位英语学习同仁了,如果能举出个句子就更好了,多谢多谢!
參考答案:bone of contention
a. 争论的问题(争论的原因)
例句与用法:
The border has always been a bone of contention between these two countries.
这两国之间的边界问题历来是争议的焦点.