游戏里面,点不同的兵种或者是英雄就会听到他会说一句话,当然,都是用英语说的。有哪个高手知道每个兵种说的是什么。
还有,这些游戏的声音怎么提取?在游戏的安装文件里怎么找不到这些声音呢
參考答案:声音是被压缩到了MPQ文件中的
建议新手不要从里面提取音乐
会出现文件错误无法启动游戏
魔兽争霸3 中立英雄台词(PC)
naga sea witch:那加女海妖
i stand ready 我准备好了
our will shall be done 我们的愿望会实现
is it time? 时间到了吗?
time is short, mortal 普通人,你的时间不多了
i grow anxious to act 我急躁地想出击
i will not be trifled with 我不会总被嘲弄的
soon, we will reclaim the surface world, and take vengence upon the night elves我们(那加)很快就会重新占领地面世界,并向夜精灵复仇!
illidan will show us the path to power,尤里安会带领我们走向力量之路
keep tripping over this, damn tail!一直被这个绊倒,可恨的尾巴!
damn sea world, i will never get those coils out of my hair! 可恨的海洋世界,我永远无法把头发里的卷曲扯直
it's far too bright in the surface world, and this *sniff* fresh air is irretating my eyes!陆地世界太亮了,而且这新鲜空气正在感染我的眼睛!
rite click;右点
brilliant 太聪明了
in nar sharral's name 以nar sharral的为名……
*sort of screaming* yeah~……(吼叫,嘶喊……)耶~……
for the emperece 为了女帝王
by your command 听你的指挥
attack:
for nad atar!为了nad atar
afero afo blas *naga language* 那加语
taste my stin 尝尝被我刺的滋味
var na tada *naga lan* 那加语
tinker: 修理工
i'm all geared up 我武装好了
all systems go 所有系统正常
whatcha got 你有什么
the engine's running 引擎在活动
*din!* uh-oh, my tinker bell! 叮!嗯,我的修补钟!
yeah, runs on 2;20, 2;21 whatever it takes 对啊,它会在2。20,或者2。21,或者其他需要的状态下工作
*crack, crack*bad noise, that's a bad noise *机器摩擦* 这个声音不好听!
she'll hold it together, yeah baby, hold it together... *engine starts* 她(引擎)当然可以胜任,,yeah baby,去吧。* 引擎发动)
*machine cracking....*..*boom!* O...gona need a new hamster*机器磨损中* ……* 爆炸* 天啊……这回需要一个新的大老鼠了。(按:莫非靠老鼠运动提供动力-。-)
i've got a rocket in that pocket 我口袋里有颗导弹
that guy's nuts, grab him! 那个家伙真是食古不化,抓住他!
rite click;
i'm on top of it 我就来了
i can handle that 我可以摆平它
yeah... baby 按:太不好翻了不过地球人都看得懂吧
let's roll out 我们出发吧
attack:
象自己小时候和人打价时口中发出的呐喊……
aye yaww 哎呀
you have 10 seconds to comply 你还有10秒钟来答应我
you are terminated 你挂了
bang! 爆炸声
alchemist: 炼金术士
care for a cocktail? 想要马尾酒吗?
I'm all stucked and ready to go, 我准备好了,可以出发
what do u want to be when u grow up, 你长大了想干什么?
i'm a chemical super freak 我是一个化学疯子
no, shake it, not...(explosion) 不,叫你摇晃它,不是……(爆炸)
one of those potions smell aweful, "hehehheeh"有一瓶药水闻起来很奇怪……(坐骑:嘿嘿嘿……)
ay, pull his finger. "that's not my finger" 把手指拿开,(坐骑:那不是我的手指)
* glass shatter *o no what did i drop? "o yeah" o wait what are you doing? o No not the laugh potion(玻璃破碎)啊,不好,我丢了什么?(坐骑:太棒了)啊,等等,你在干什么?天啊为什么是那瓶让人发笑的药水?
you love my new recipe 你喜欢我的新配方……
wanna blow something up? 想炸掉些什么吗?
right click move: 移动
i'll shake that right up 我去摇它。(这是方言,可以理解为交给我了)
i'll get that mixed up 我去把它解决(原文mix翻译为溶解)
don't rush me 不要催我
you got it 没问题。
attack:
hurry i got things to blow up 快,还有东西等着我去炸呢
taste my firery potions 尝尝我的火焰药水
!@#(!@^*(&^(goblin language? -.-) you fool 地精语,你这个笨蛋
for the highest bidder!为出价最高的人卖力!
beast master:兽王
i hear the call of the wild 我听见大自然的呼唤了
I'm ready to track 我准备好追踪了
force them out 把它们赶出去
unleash my strength 让我发挥力量
my glory nears 我的荣耀即将来到
what lies before me 我前面有什么
the beasts obey me 野兽们受命于我
where lay ahead is my home, see that block? that's my pillow 前面的地方就是我家,看见那块石头没有?那是我的枕头
the beasts are on me, i'm nothing compare to the beasts within 野兽和我共存,于体内的野兽相比,我什么都不是
i will now summon the "afree dwinkto" 我现在要召唤可怕的"阿佛瑞 德文托"了……
i summon the...grasp*roar* 我开始召唤。。。(恐惧而发出的叹气)(野兽的怒吼)
don't have a cow? mooo... o dear...*roar* bare with me..."moo"...*bear roar* 没有母牛吗?*召唤*moo(牛叫)啊天啊,(熊吼声)和我一起往下看吧,不要退缩。(母牛叫。。。熊吼声。。。)
rite click: 右点
on the brawl 冲击中。(brawl:指球赛中少见的群殴场面)
i wander alone 我一个人漫步
our path converage 我们的路相并
i'm acting on an instant 我立即行动
i've got the decent 我有这种感觉。
atack: 右点
by ban and claw 用重击和爪
unleash the beast 把野兽从禁制中解放
for the mok by thrual! 为了mok by thrual(音译人名)
magie cur orc language兽人语
魔兽争霸3 各种族台词翻译
-=人类=-
农民 -
=建造音效=
- Ready to work! 准备工作
=选定音效=
- Yes, me Lord? 是,陛下?
- What is it? 要做什么?
- More work? 还有工作?
- What? 什么?
=行动/执行动作音效=
- [建筑] Construction Zone! Do not enter!*** 建造区无法进入!
- [建筑] Hard hat required!*** 戴好安全帽!
- [建筑] Move along, nothing to see here.*** 向前走,这里没什么好看的
- [建筑] I need a hard hat!*** 我需要一顶安全帽
- [建筑] Job''s done! 工作完成
- Righto!* 好哦
- Yes, me Lord! 是,我的陛下
- Alright. 好吧
- Off I go then. 那我去了
=骂玩家音效=
- You''re the King? Well I didn''t vote for you. 你是国王?我可没有投票给你
- We found a witch, may we burn her? 我们找到一个女巫,我们该烧死她吗?
- Help! Help! I''m being repressed! 救命!救命!我被镇压了!
- A horse kicked me once. It hurt! 我被马踢过,真疼!
- Doh! 咚!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Yaaahhh! 呀!!
- I guess I can. 我猜我可以
- If you want. 如果您想要
- No one else available? 别人不可以吗?
- That''s it, I''m dead! 好吧,我死定了!
步兵 -
=建造音效=
- Ready for action! 准备行动!
=选定音效=
- Orders? 命令?
- What do you need? 需要什么?
- Yes, my Liege! 遵命,陛下!
- Say the word! 下令吧!
=行动/执行动作音效=
- Aye, me Lord! 是,陛下!
- On my way! 行进中!
- Right. 对
- Of course.当然
=骂玩家音效=
- Don''t ask, don''t tell. 不要问,不要说
- Grab your sword and fight the Horde! 握紧你的剑与兽人战斗吧!
- Uncle Lothar wants YOU! 洛萨大叔需要你!(洛萨是人类国王)
- It''s only a flesh wound! 这只是新伤口!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For Lordearon! 为了洛丹伦!(洛丹伦:人类联盟之家园)
- Let me at em!* 我来进攻他们!
- Attttaccckkk! 进~攻~~~
- To arms! 拿起武器!
火枪手-
=建造音效=
- Locked and loaded! 锁定目标,填弹完毕!
=选定音效=
- Aye, sir? 是,长官?
- Ya have a target? 您有目标吗?
- I''m your shooter! 我是您的射手!
- What do you need? 您需要什么?
=行动/执行动作音效=
- OoooK. 好的~~
- I''ll take care of it! 我来搞定!
- Time to go! 该走了!
- Aight!* 好啊
=骂玩家音效=
- This. Is. My. Boomstick! 这,是,我的,火枪!
- Where''s me drink?* 我的酒哪儿去了?
- I can''t shoot straight unless I''ve had a pint! 我不喝个一品脱就打不准!
- Oh! There''s me drink. Get. In. My. Belly! 噢!这是我的酒,进 我 的 肚 子 吧!
- Guns don''t kill people. I DO! Ha ha! 枪并不会杀人,我会!!
- Don''t shoot, shoot, shoot that thing at me! 别拿那东西射,射,射我
- I shot the Sheriff, and the Deputy, and your wee doggy TOO!* 我杀了郡长,又杀了副官,现在我要杀你这狗崽子!
- You''ll take me blunderbuss we ye pry it from my cold, dead hands! 我死了你才能从我手中把枪拿走!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For Iron Forge! 为了钢铁熔炉(部落名)!
- Fire! 射击!
- I''ve got the beast in my sights! 我在视野中发现了野兽!
- Take that you sod. 尝尝这个你这#¥%*
- Shoot ta kill!* 射杀!
骑士 -
=建造音效=
- I await your command! 等待您的命令!
=选定音效=
- Sire? 陛下?
- Your honor! 以您的荣誉!
- Command me! 命令我吧!
- Yes, my Lord? 是,陛下?
=行动/执行动作音效=
- [冲锋] For Azaeroth!** 为了艾泽洛斯(人类以前的故乡)!
- At once! 马上!
- For the King! 为了国王!
- Aboslutely! 绝对服从!
- I swear it! 我发誓!
=骂玩家音效=
- My favorite color is blue... NO, yellllooow 我喜欢的颜色是蓝色……不,是黄色(声音渐弱)
- Victory for Lordearon!洛丹伦必胜!(头盔掉下来了)
- Dost thou speak unto me?* 汝谓吾呼?(呵呵,古文)
- By the Gods you''re annoying! 以上帝的名义……您真是烦!
- I never say: Ni! 我从来没说过Ni!
- Damn helmet, can''t seem to get ... this ... thing. (从头盔里传出的模糊声音) 该死的头盔,摘不下来(马的哀鸣声)
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For honor, for freedom! 为了荣誉,为了自由!
- For the King! 为了国王!
- Have at thee! 进攻汝!
- To the death! 受死吧!
牧师 -
=建造音效=
- I come to cleanse this land! 我为净化这片土地而来
=选定音效=
- What ails you? 是什么困扰着你?
- Yes, my friend. 是,我的朋友。
- Is my aid required? 需要我的帮助吗?
- Is someone injured? 有人受伤了吗?
=行动/执行动作音效=
- [驱魔] Be gone spawn of Darkness! 消失吧!黑暗之子
- [治疗] Be well! 好
- Of course! 当然
- I am your servant! 为您服务!
- As you wish. 如你所愿
- Right away. 马上
=骂玩家音效=
- Scalpel... spounge... magic wand. 手术刀……海绵……魔法杖
- There is peace and serenity within the Light. 光芒照耀着和平与宁静
- Clear! (能听到电流声) 明白!
- Crossover children... crossover into the Light! 穿越吧,孩子……找到光明!
- I have been chosen by the big metal hand in the sky! 我被天上的巨大铁手选中了(鼠标指针)
- Side affects may include dry mouth, nausea, vomiting, water retention, painful rectal itch, hallucination, dementia, psychosis, coma, death and halitosis. Magic is not for everyone. Consult your doctor before use. 可能的副作用包括口干舌燥、恶心、呕吐、积水、阵痛、幻觉、痴呆、精神病、昏迷、死亡和口臭。魔法并不适用于所有人,使用前请遵医嘱。
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For the memory of Quelforloss!** 为了Quelforloss的回忆!
- Be gone spawn of Darkness! 消失吧,黑暗之子!
- Now feel my rath! 现在,感受我的愤怒吧!
- By the power of the Light, burn! 以光明力量的名义,燃烧吧!
女巫-
=建造音效=
- The flows of magic are whimsical today! 今天的魔法波动反复无常
=选定音效=
- Do you require aid, human? 需要帮助吗,人类?
- This better be good. 最好如此
- Help me, help you. 帮助我就是帮助你
- What''ll it be hot shot?*
- Kick down sparky.
=行动/执行动作音效=
- [隐形] See ya later!* 一会见!
- [减速] What''s your hurry? 你慌什么?
- [水元素] It''s time to get wet! 是时候来点水份了
- If you insist. 如果你坚持的话
- What a good idea. 真是个好主意
- It''s about time. 是时候了
- Once again, it''s up to the elves. 事情又由精灵来决定了
=骂玩家音效=
- Click my baby, one more time! 点我呀,宝贝,再来一次!
- Maybe you should get a strategy guide! 也许你需要一本战略指导
- I don''t remember casting slow on you. 我不记得对你施了缓慢
- You don''t get out much do you? 你不太明白,是吧?
- Let''s chat on Battle.net sometime. 我们改天在战网上聊吧
- For the "End of the World" spell, press Ctrl+Alt+Delete. 想用世界末日魔法,按Ctrl+Alt+Delete
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For the Alliance! 为了联盟!
- You wish is my command! 您的意愿就是我的命令
- Now victory shall be ours. 胜利属于我们
- Without delay! 马上!
矮人直升机 -
=建造音效=
- We have liftoff! 我们起飞啦!
=选定音效=
- How you doin?* 你好啊~
- What''s the flight plan? 飞行计划呢?
- Where to? 去哪儿?
- Ok to go. 可以走了
- Oh, it''s you. 哦,是你啊
=行动/执行动作音效=
- Roger wilco! 收到,照办!
- Will do command. 奉命行事
- Approaching the sound barrier! 逼近音障!
- What, over there? 什么?那边?
- They''ll never hear me coming! 他们永远听不到我!(直升机引擎发出巨大响声)
=骂玩家音效=
- Opsss. I dropped something. (炸弹掉落声) 啊哦,我把什么东西掉下去了(爆炸声)
- Stay on target! 紧随目标!
- I''d rather be flying.. uh... oh. 我宁愿飞行,呃,喔……
- You can be my wingman anytime! 你可以随时做我的舵手!
- Pilot to Bombardier. Bombardier here, go ahead Pilot. 飞行员呼叫投弹手。这里是投弹手,飞行员请讲(矮人直升机上只有一个人)
- I will now demonstrate the doppler effect. d... o... p... p.... l..... e....... r 我现在来证明多普勒作用。多……普……勒……
- There''s... something... on... the wing. 机翼上……有……什么东西
- I''m on a different PLANE of exstence. Get it? Plane? 我在一种叫飞机的物体上,懂吗?飞机。
=攻击音效=
- [.vs 英雄] Off to the wild blue yonder! 前往远处蓝色的原野!
- This bomb''s for you! 这个炸弹送给你!
- I''ve got tone! 我要唱歌!
- Death! 死吧!
- Take it! 接着!
迫击炮小队- (注解: 这个兵种有两个人, 所以并不是一个人在那里自言自语) (矮人#2 在[ ] 里)
=建造音效=
- Mortar combat! 迫击炮战斗组(用唱的)
=Selection Sounds=
- Let''s get to fightin''!* 我们去战斗吧!
- Where do you want us? 想让我们去哪儿?
- Show us a target! 给我们指个目标!
- Hello! 哈楼!
=行动/执行动作音效=
- Gotta go. [ Me too! ] 该走了〔我也是!〕
- Move your arse! 走了,笨蛋
- You made the right choice. [ It''s on! ] 正确的选择!〔行动中!〕
- Common shorty. [ On our way! ] 快点,矮子!〔正在路上!〕
- We''ll do it in a jiffy! 我们瞬间就能完成
- Mobile! 移动!
=骂玩家音效=
- [ It''s you and me pal. ] We''ve got the energy. 就是你和我,伙计〔咱们矮人有力量〕
- I''m T.N.T. [ I''m Dyno Mite! ] 我是TNT。〔我是Dynamite(炸药名)]
- [ We must defeat the dwarfs! ] Ugghhh! We are the Dwarfs! [ Oh. ] 〔我们必须消灭矮人!〕呃啊!我们就是矮人!〔噢。〕
- You''ve got a chip on your shoulder. [ Mmm, yes, and a bit of fish too! ] 你的肩膀上有些弹药碎片(薯条)〔恩,是啊,还有鱼片呢!〕
- And that''s how baby dwarfs are made. [ Ah! ] 矮人Baby就是这么来的〔啊@@〕
- [ Clearly Tassadar has failed us. You must not! ] 显然Tassadar让我们失望了,你绝对不可以!(Tassadar:圣堂武士,Protoss的英雄)
- [ What''s that? ] Get your finger out of that bung hole! 〔那是什么?〕把你的手指从炮筒里拿开!
- Hmmm hmmm hmmm. Burn and lootin''. Bomb and shootin''! (用唱的) 亨~亨~亨~燃烧引线,发射炮弹~
- Take this you bastards! 接着这个,混蛋!(炸弹爆炸)
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For Kazmodon!** 为了Kazmodon(矮人家园)
- This battle is over! 战斗结束!
- Eat mortar! [ Eat lead! ] 吃我的迫击炮!〔吃我的炮弹!〕
- They''re dead! 他们死定了!
- Hey you, catch! 嗨,你,接着!
- Eat hot dead! 欢快的死吧!
蒸汽坦克- (注解: 所有音效都是噪音而无文字)
狮鹫骑士 -
=建造音效=
- It''s hammer time! 该抡起锤子了!
=选定音效=
- Ya can count on me! 看我的吧!
- Aye, sir? 是,长官?
- I''m your dwarf! 我是您的矮人
- I''ll do what it takes. 我会照办的
- Ahhhggg! 啊~~
=行动/执行动作音效=
- Ahhggg! Count me in! 啊,算我一个!
- You''re the boss! 你是老大
- No problem! 没问题
- That''s great. 好极了
- To the skies! 飞向蓝天!
=骂玩家音效=
- Judge me by my size do ya? 根据我的块头来看待我的,是吗?
- It''s not the size of the hammer that counts, it''s how you wield it! 战锤的尺寸并不重要,重要的是你怎么用它。
- Someone gave me the bird. 有人给了我这只鸟
- This Warhammer costs 40K. Hehe. 这只战锤花了40000块,呵呵
- Half this beast is endangered, but the other half IS danger! 这怪物(狮鹫)一半处于危险……但另一半本身就是危险!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For Kazmodon!** 为了Kazmodon!
- Death comes for ye!* 死神来找你了!
- For victory! 为了胜利!
- By Muridin''s beard!** 以Muridin胡子的名义!
大法师- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- This had better be worth it! 这样做最好值得!
=选定音效=
- You require my assistance? 需要我的协助吗?
- What is it now? 现在如何?
- Get on with it! 继续!
- Well? 什么?
=行动/执行动作音效=
- I can hardly wait! 我不能再等了!
- Perfect! 好极了!
- Whatever! 怎样都行!
- Fine! 很好!
=骂玩家音效=
- Don''t you have a strategy? 你就不能有点战略吗?
- Your prattle begins to annoy me. 我开始对你的天真感到厌烦了
- You''d best stay clear of me, or I''ll turn you into a mindless sheep! 你最好别碰我,不然我会把你变成一只没大脑的绵羊!
- I don''t waste my magic on just anything! 我不会随便浪费我的魔法的
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For glory! 为了荣誉!
- To battle! 战斗啊!
- For glory! 为了荣誉!
- Nimflorie frostades seda!** (吟唱咒语)
山丘之王- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- Alright, who wants some? 好吧,谁想来试试
=选定音效=
- Aye? 什么?
- Wait ''til you see me in action!* 等待行动指示
- Give me something to do! 让我做点事吧
- Hmmmph! 恩!
=行动/执行动作音效=
- Brilliant! 英明!
- I''m coming through! 我来了!
- Move it! 行动!
- Out of my way! 让开!
=骂玩家音效=
- Could you put some bonus points in my drinking skills? 你能给我的喝酒技能升几级吗?
- Any fish and chips shops about here?* 这附近有炸鱼土豆片卖吗?
- I think it''s time for a nippy sweetie!** 我认为该吃点心了。
- What the bloody hell are you playin'' at?* 该死的,你在玩些什么啊?
- There''s nothing more motivatin'' than fightin'' with a bad hangover!* 喝的烂醉然后打仗最爽了!
- Where''s the pub? 酒馆在哪?
- Let''s get PIST! 去喝个痛快吧!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] For Kazmodon!** 为了Kazmodon!
- To arms! 拿起武器!
- Death comes for ye!* 死神来找你了!
- I''ll run em through!* 我来搞定他们!
- Watch this! 看这招!
圣骑士- (英雄,城镇中心)
=建造音效=
- I live to serve all believers! 我为服务信徒而生!
=选定音效=
- What would you ask of me? 您要我做什么?
- I am not afraid! 我没有恐惧!
- Let me face the peril! 让我来面对危险!
- At your call! 为您效劳!
=行动/执行动作音效=
- [驱魔] Strike down upon thee with great vengance and fury! 以复仇的愤怒力量击倒汝!
- As you wish! 随你所愿!
- For honor! 为了荣誉!
- For my people! 为了我的人民!
- It shall be done! 理应如此!
=骂玩家音效=
- It''s hammer time! 该抡起锤子了!
- I want to be your sledge hammer! 我愿成为您的巨锤!
- Touch me not, I am chaste! 别碰我,我是纯洁的
- No, is that your final answer? 不,那就是你最后的回答?
- I have bad brethren 我已经有很多兄弟了。
- Is that a sword? Luxury! Is that a horse? Sloth! Is that a helmet? Vanity! 那是剑吗?奢侈!那是马吗?懒惰!那是头盔吗?虚荣!
=攻击音效=
- [.vs 英雄] In Lightbringer''s name, have at thee! 以光明使者的名义,进攻汝!
- Justice will be served! 公正终将得以伸张
- Defending your name! 捍卫您的名誉!
- Death to the infidels!异端者死!
Goblin Zeppelin 地精飞艇队的音效,War2中的兽人同盟,现在也变成野兵了。
=建造音效=
- I laugh in the face of danger, hahahahahaha… 面对危险我放声大笑,哈。。。{怎么那么熟,好像某烈士的诗?不肯定,请多指教}
=选定音效=
- 汪汪汪???
- Are you trifling me? 你在浪费我时间吗?{不肯定,请多指教}
- 还有一大堆唧唧呱呱的声音
=行动/执行动作音效=
- Got in(Got him??, Got it??). 进来。(明白???){不肯定,请多指教,好像是装进装出时的声音}。
- Boost be the head. 全速前进。{不肯定,请多指教}
- 还有一大堆唧唧呱呱的声音
=骂玩家音效=
- Ahhhhhh…you scare me! 啊。。。你吓着我了!
- They all look like ants from here. 从这儿望下去他们就像蚂蚁。
- Hummmmmm…shining buttons. 嗯。。。闪光的按钮。
- Where's the equator? 赤道何在?
- You worry about the towers, I worry about the mini men. 你当心箭塔,我来看看这些小人。
- I’m going to die! 我要去死啦!
=攻击音效=
- 无
-=暗夜精灵=-
小精灵 - (注解: 音效全部为噪音没有文字)
弓箭手 -
=建造音效=
- I stand ready. 准备就绪
=选定音效=
- Waiting on you. 正在等你
- Point the way! 指路!
- On your mark. 依你指示
- Your move. 行动
=行动/执行动作音效=
- Say no more! 不用多说
- Done! 完成!
- Fair enough! 好极了
- All too easy! 太简单了
=骂玩家音效=
- Ewww, I''m all a quiver! E……我根本是个箭袋子
- Fear my l33t skills!* 为我的精英技能感到恐惧吧
- Let''s move. 5 meter spread. No sound 我们行动吧,间隔5米,悄无声息(也就是get away and shut up#_#和“请在外面把门关上”异曲同工)
- I''m more than a ranger. I''m a night ranger. 我不光是一个射手,我是一个夜之射手。
- I''m not just some plucky girl you can string along! 我不是那种轻浮的随便就可以泡上的女孩。
- My release date''s been changed! 我的发售日期延期了!(暴雪哟……)
- Shot thr