大家帮忙翻译下好吗?我用软键盘硬按出来的!有点不准确..是日本的表哥写给我的信的一部分.谢谢大家拉
今度は必ず会ってさょぅたらを言ぃます.勉强も顽张ってね.
最后に,お父さ人,お母さ人に仆のあリがとう を伝えて下さい。短かい间だったけど,本当にあリがどとうございました。
またね!!
---***よリ
參考答案:今度は必ず会ってさょぅたらを言ぃます.勉强も顽张ってね.
这句话有点错误,不过大概的意思如下:
虽然说了“再见”(Sa Yo Na Ra,日本人一般觉得不会再见面的时候用的“再见”)下次也一定会再见面。学习也要努力哦!
最后に,お父さ人,お母さ人に仆のあリがとう を伝えて下さい。短かい间だったけど,本当にあリがどとうございました。
最后,向你的父亲母亲转达我的感谢之情。虽然是很短的时间,但是真的十分的感谢。
またね!!
再会哦!!
---***よリ
---***上