罗密欧与朱丽叶(英汉对照)
分類: 图书,中小学教辅,语文阅读,
作者: (英)莎士比亚(Shakespeare,W.) 著,曹禺 译
出 版 社: 中国对外翻译出版社
出版时间: 2008-1-1字数:版次: 1页数: 351印刷时间:开本: 32开印次:纸张:I S B N : 9787500118459包装: 平装内容简介
这是莎士比亚著名剧作之一,写于1579年。本剧通过波澜起伏的戏剧冲突,描绘了一场惊天地泣鬼神的爱情悲剧。男女主人公罗密欧与朱丽叶一见钟情,但因出生于两个世代为仇的封建家族而根本不可能结合,最后双双殉情而死。此剧虽属悲剧,但整个作品又与莎士比亚同时期的喜剧精神相通,人物形象鲜明生动,情节既单纯又曲折。 莎士比亚这部永恒的爱情悲剧,在我国已有多种译本,但是曹禺先生译本的英汉对照版还是首次问世。
作者简介
威廉莎士比亚(1564—1616),英国文艺复兴时期的戏剧家、诗人、人文主义思想的卓越代表,古往今来一直被人们奉为最伟大的作家之一。1564年4月26日,在英国沃里克郡埃文河畔斯特拉特福镇圣三一教堂受洗,但他传统上的生日一般被认定为4月23日。莎士比亚最初以演员和剧作家的身份出现,一度作为国王供奉剧团的最佳剧作家、环球剧场的股东之一,深得英王伊丽莎白一世和詹姆斯一世的赏识。莎士比亚一生的戏剧创作可分为历史剧、喜剧和悲剧三大部分,其中,历史剧以《亨利六世》三部曲、《理查三世》、《亨利四世》二部曲、《亨利五世》等为代表;喜剧以《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《无事烦恼》、《皆大欢喜》、《第十二夜》等遐迩闻名;悲剧则以《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆雷特》、《奥瑟罗》、《李尔王》、《麦克白》冠绝古今。这些戏剧作品至今仍是西方戏剧史上难以企及的高峰。除了是一名剧作家,莎士比亚还是一位诗人,他的长篇叙事诗《维纳斯与阿多尼斯》、《鲁克莉丝受辱记》分别出版于1593和1594年,其极富才情的《十四行诗集》也于1609年出版,并博得了今人更多的、几乎与《哈姆雷特》相同的关注与评论。1616年4月23日,一代文豪与世长辞,4月25日,莎士比亚的遗体葬于斯特拉特福镇教区教堂的圣坛下。
书摘插图
第一幕
第一景 梵萝那,公共场所
洒嵩 喂,力高,我就是这一句话,不栽这个跟头! 力 高 自然,我们又不是倒霉蛋,受这种气?
酒嵩 对,不受气,惹起我们的火,我们就打。
力高 (开玩笑)嗯,要打嚜,你有一口气就把你的脖子伸出来挨!别缩着。
洒嵩 哼,谁要惹起我的火,我可动手动得快。 力 高 (俏皮)不过,惹动你的火也不易。
洒嵩 得了,我一见着猛泰家的狗①我就要动气,我一动气,就要动手,一 动手——
力高 (抢接)你就要动脚!有本事的,你站着,动也不动。我看你呀,不动 气则罢,一动你就抱着脑袋跑了。
洒嵩 (语涉双关)哼,猛泰家里出个甚么都叫我气得硬起来。男的女的,只 要是猛泰家里的,我一概推到墙,玩了他们!
力高 别吹,顶没出息的才要靠墙。
洒嵩 是啊,女人们泄气,总得叫人逼得靠了墙。所以我就把猛泰家里的男 人拉出来干,把猛泰家的女人推进去玩。
力高 算了,有仇的是我们两家的老爷跟我们下人们。
洒嵩 (一半玩笑,一半汹汹)我一律看待。我是暴君!跟男人们动完了手,我还 要跟女人们凶一下,我要干掉她们的“脑袋”。
力高 (恫吓)干掉她们的“脑袋”。
洒嵩 (霎霎眼)嗯,干掉,这“干”字你怎么讲都成。
力高 (笑嘻嘻)人家知道怎么讲,她们会尝出味来的。
洒嵩 (大笑)我一硬起来,她们就尝出味来了。我这块肉,哼,还挺出名呢。
力高 幸而你不是条鱼,哼,要真是,这准是条糟鱼。(瞥见两个人走来,两人头 上都戴着猛泰家的徽帜)操①家伙!猛泰家里来了人了,两个!
洒嵩 (不在意下,抽出到来)小子,硬家伙拿出来了。来,雄他②!我帮你,在
你后头。
力高 (懂得)在我后头干什么?好跑啊? 洒 嵩 你放下心吧。
力高 不,我就是放你不下。
洒嵩 喂,我们得先占了理,让他们先动手。
力高 那么我去,我对他们皱眉头瞪眼睛,瞧他们怎么办?
洒嵩 (改正)瞧他们怎么敢!对了,你皱眉头,我咬大拇指。(得意)他们要 是受下去,那就算在爷儿们手里栽了。
〔阿拉汉和贝儿,一对猛泰家里的下人走迸。力高和洒嵩从他们身边擦过。
阿拉汉 喂,哥儿们,你对我们咬你的大拇指么?
洒嵩 (点点头)我是咬我的大拇指,哥儿们。
阿拉汉 (看出苗头)喂,先生,我问你是不是对我们咬大拇指?
洒嵩 (回头,低声)我要说了“是”,我们还有理不? 力 高 (连忙)没理。
洒嵩 (转身,大声)不,先生,我并不是咬大拇指,先生。
力高 (找碴儿,向前)怎么,你要打架,是么?先生? 阿拉汉 打?先生,我不,先生。
洒嵩 (激将)想打,先生,我奉陪。我们凯布家并不比猛泰家差。 阿拉汉 (忍不住)不差,也强不了。
洒嵩 (正不知如何回答)那么,先生——
力高 (怂恿)说“强”!瞧,我们凯布家又来了人。 洒 嵩 (立刻)强,小子,强!强!强!
阿拉汉 你放屁!
洒嵩 (抽出剑)你们有种的,杀!(回望)力高,别忘你吃奶的那两手。
〔他们忽然就凶狠地斗起来。这时班浮柳,猛泰的外甥,一个温和知事的青年,看见这情形,立 刻也抽出剑来。
班浮柳 分开,你们这些混虫!放下剑,你们不知道自己做些什么。(就夹在当 中,想把他们的武器打落。)
〔正闹得不得开交,悌暴,凯布夫人的内侄,一个秉性如火的青年,也赶到,他一眼望见班浮柳。
悌暴 (大吼)什么,(对班浮柳)你也夹在当中跟这批没心没肺的禽兽打起来?
(抽出剑,对班浮柳)班浮柳,回过头来,送你回老家!
班浮柳 (一面打,一面解释)我是来保持和平的,放下剑,要不,帮我一块打开 他们。
悌暴 (暴怒)什么,家伙都亮出来了,还说“和平”?我恨这个字,正像我
恨地狱,恨所有猛泰家里的,恨你!照家伙,你这胆小的东西。
〔他们也厮杀起来了。
〔两家大户都来了些人,参加混战,眼看着越杀越凶,于是惹起城中爱和平的市民持枪执棒出来 干涉。市民们跑进来。
市民们 (喊成一片)棍子,棒子,刀枪剑乾矛!有什么拿什么,打呀,打呀! 把他们打倒,打倒!打倒凯布家里的人!打倒猛泰家里的人!
〔这时凯布——凯布家的主人——闻声追踪而至,也没顾得把衣服穿好,就和凯布夫人一同赶来。
凯布 这是什么声音?(看见情景,就不由心头火起)嘿,快把我的长剑拿来。 凯布夫人 (拦住他)拿剑?你拿拐棍吧!拿拐棍吧,老太爷!
凯布 (坚决)我要剑,我要剑!(瞥见对面仇人也气愤愤地跑来,益怒)你看,猛泰那 个老家伙也来了。简直没有把我放在眼里,他也耍起刀片子来了。
……