分享
 
 
 

精细化工技术系列--精细化工专业英语(吴红)

精细化工技术系列--精细化工专业英语(吴红)  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  參考價格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分類: 图书,外语 ,行业/职业英语,科技英语,

作者: 吴红,胡瑾主编

出 版 社:

出版时间: 2008-8-1字数: 275000版次: 1页数: 159印刷时间: 2008/08/01开本: 16开印次: 1纸张: 胶版纸I S B N : 9787122031518包装: 平装内容简介

本书由全国化工高职教学指导委员会精细化工专业委员会组织编写,书中选材难易适中,内容覆盖面宽,全书共分5章,包括精细化工简介、精细化工产品介绍、单元反应、单元操作、工厂典型设备。每章含有课文正文、词组、难点注释、理解练习、阅读材料等部分,内容上循序渐进,遵循学生的认知规律。

本书可作为高职高专化学、化工及相关专业的教材,也可供有关厂矿企业技术人员参考。

目录

Part 1Introduction

Lesson1The Characteristics of English for Science and Technology

Lesson2WordBuilding of English for Science and Technology

Lesson3A Brief Introduction of Fine Chemicals

Part 2An Outline of Some Fine Chemicals

Lesson4Surfactants

Lesson5Different Types of Surfactants

Lesson6Adhesives

Lesson7Plasticizers

Lesson8Heat Stabilizers

Lesson9Food additives

Lesson10Dyes

Lesson11Paints

Lesson12Chemical Insecticides and Biological Insecticides

Lesson13The History and Health Effect of Herbicide

Lesson14Discovery of Sulfa Drugs

Lesson15Shampoos

Lesson16Heterogeneous Catalysts and Homogeneous Catalysts

Lesson17Types and Importance of Catalysts

Part 3Unit Reaction Technique

Lesson18Radical Halogenation of Methane

Lesson19Sulfonation of Benzene

Lesson20Synthesis of Esters

Lesson21Oxidation of Alcoho

Lesson22Alcohols by Reduction of Carbonyl Compounds

Part 4Unit Operation

Lesson23Distillation

Lesson24Drying

Lesson25Liquid Extraction

Lesson26Size Reduction and Mixing

Lesson27Adsorption

Lesson28Supercritical Fluid Extraction

Part 5Typical Equipments in Plants

Lesson29Reactor

Lesson30Filters and Centrifuges

Lesson31Driers

Lesson32Extractors

Lesson33Evaporators

Appendix

Appendix1Common Glassware Names

Appendix2Common Prefix and Suffix

Appendix3Common Chemical Prefix and Suffix

Appendix4Name and Symbols of Elements

参考文献

书摘插图

Part 1 Introduction

Lesson 1 The Characteristics of English for

Science and Technology

为了学习和了解国外先进的科学技术,增强国际科技交流能力,人们需要学习和研究大量国外的科技文章,但目前仍有不少人无法直接阅读外文文章,这就使得科技翻译越来越受到人们的重视。科技翻译为各民族的科技交流活动起到桥梁和纽带的作用。“翻译是一间屋子的窗户,它可以放进新鲜空气,并可以让我们看到外面的一切。”因此了解并掌握科技英语的特点,对于阅读、翻译或撰写英文文献有着十分重要的作用。

科技英语是描述科技内容的英语,在词汇方面同基础英语没有绝对的界限,但科技英语作为一种特殊的文体,在用词方面有其自身特有的形成和构成特点。除了一些专门术语外,科技英语中使用的词语,大多属于正式书面语体的范畴。正式书面语的采用,有利于提高科技文章的正规性。另外,科技英语词汇在其形成过程中也充分运用英语构词法,利用现有的语言材料,采用借用、组合、转换等构词方法来表达新的含义,因此,科技翻译工作者需要了解科技英语的特点,从而正确表达。

一、大量使用名词化结构

《当代英语语法》(A Grammar of Contemporary)在论述科技英语时提出,大量使用名词化结构(nominalization)是科技英语的特点之一。因为科技文体要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大,强调存在的事实而非某一行为。

e.g.1 Archimedes first discovered the principle of displacement of water by solid bodies.

阿基米德最先发现固体排水的原理。

句中of displacement of water by solid bodies系名词化结构,一方面简化了同位语从句,另一方面强调displacement这一事实。

e.g.2 If you use firebricks round the walls of the boiler,the heat loss can be considerably reduced。

……

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
>>返回首頁<<
 
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有