往事与随想
分類: 图书,文学,文集,
作者: (俄)赫尔岑 著,巴金 译
出 版 社: 北方文艺出版社
出版时间: 2008-10-1字数:版次: 1页数: 287印刷时间:开本: 16开印次:纸张:I S B N : 9787531723189包装: 平装编辑推荐
本书是为了纪念10月17日巴金逝世3周年推出的。在这部书中作者把他个人的生活事项同具有社会历史意义的一些现象有机地结合起来了。本书内容很丰富。在前四卷中展开了十九世纪上半叶俄国政治、社会、文化生活的景象。在这样一幅宽广的历史画面上活动着各式各样的人物,从达官显贵、各级官员、大小知识分子、各种艺术家到听差、仆婢、农奴。作者善于用寥寥几笔勾出一个人物,更擅长用尖锐无情的讽刺揭露腐败的官僚机构和现实生活中的怪人怪事,从各方面来反映以镇压十二月党人起家的尼古拉一世统治的黑暗恐怖的时代。他以坚定的信心和革命的热情说明沙皇君主制度和农奴制度是俄国人民的死敌,它们必然走向灭亡。
内容简介
《往事与随想》是俄国杰出的民主主义者、作家赫尔岑的回忆录。巴金认为:“全书好像是欧洲和俄罗斯十九世纪前半期和社会的编年史。”本书精选该书第一卷和第三卷部分内容,叙述的是作者的童年到青年时代的经历和见闻。巴金从青年时代便喜爱这部书,他曾说:“赫尔岑是我的‘老师’,他的‘回忆录’是我最爱读的一部书。”作者是一位出色的文体家,回忆往事,笔含深情;叙写人物,栩栩如生。
目录
《巴金译丛》代序(巴金)
序
第一卷 育儿室和大家(1812-1834)
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
补遗
第二卷 监狱与流放(1834-1838)[存目]
第三卷 克利亚兹玛河上的弗拉基米尔(1838-1839)
第十九章
第二十章
第二十一章
译后记(一)
译后记(二)
译后记(三)
代跋
附录
巴金致项星耀
一一九九二年三月三十一日
二一九九三年十二月二十二日
巴金致臧仲伦信
一一九七八年三月二十三日
二一九七八年七月三十日
三一九七八年八月八日
四一九七八年九月二日
五一九七八年九月二十五日
六一九七八年十一月十五日
七一九八八年七月九日
八一九九四年八月二日
书摘插图
第一章
“韦拉•阿尔塔莫诺夫娜,喂,再给我讲一回法国人到莫斯科的事情吧。”我老是这样说,一边在小床上伸着懒腰,用绗过的被子裹住身子,我的小床四周都缝上了布,免得我摔出来。“咳!这有什么可讲的呢,您已经听过那么多回了,况且现在是睡觉的时候了;您还是明天早点儿起来好。”老妈妈照例这样回答,其实她很愿意再讲她所喜爱的故事,就像我很愿意再听那样。
“您就讲一点儿吧,您怎么知道的呀,它怎么开头的呀?”
“就是这么开头的。您知道您的爸爸是怎样的人——他总是拖拖拉拉的;他收拾行李,收拾行李,总算收拾好了!人人都说:‘该动身了,还等什么呢?城里头人差不多走光了。’可是不,他跟巴威尔•伊凡诺维奇商量来商量去:大家一块儿怎么走,起初是这一位没有准备好,然后又是那一位没有准备好。后来我们都收拾好了,马车也准备好了;老爷们坐下来吃早饭,突然我们的厨师脸色十分惨白,跑进饭厅里来报告:‘敌人进了德拉果米洛夫门了。’我们大家心都紧了,叫了一声:‘啊,上帝保佑吧!’全都惊慌起来;我们正在忙乱、唉声叹气的时候,看见街上跑过一队龙骑兵来,他们戴着这样一种头盔,脑袋后面还拖着一条马尾巴。城门全关上了,您那位爸爸这下可交了‘好运’了,还有您同他一块儿;您的奶妈达利雅那个时候正抱着您喂奶,——您是那么娇嫩、柔弱。”
……