安宁
分類: 图书,小说,社会,
作者: (土)阿赫迈特哈姆迪唐帕纳尔 著,夏勇敏 译
出 版 社: 中国国际广播出版社
出版时间: 2009-1-1字数:版次: 1页数: 334印刷时间:开本: 16开印次:纸张:I S B N : 9787507828931包装: 平装内容简介
《安宁》以小说主人公明塔兹和奴兰之间的爱情纠葛为主线,展现了第二次世界大战前夕东方文化与西方文化、传统观念与现代观念在土耳其社会引发的激烈碰撞,表达了主人公在战乱来临之际对灵魂之安宁的渴望。
明塔兹是伊斯坦布尔一所大学文学院的助教。第一次世界大战的战火中,父母在一周之内相继离世,明塔兹在饱受沦为孤儿的苦难和无助之后碾转来到伊斯坦布尔,被年长他二十岁的堂兄伊赫桑收养。在那里,他感受到了家庭的温暖,同时也受到了良好的教育。
一次偶然的机会,明塔兹与美丽的少妇奴兰在穿越马尔马拉海的渡船上相遇,随即陷入了火热的爱情。两人在风景如画的博斯普鲁斯海峡边度过了一年多欢乐、甜蜜的日子。
当准备谈婚论嫁的时候,奴兰与前夫所生的女儿法特玛成了两人结合的最大障碍,因为法特玛从认识明塔兹的第~天起就对他充满了敌视。母爱战胜了情爱,奴兰为了女儿离开了明塔兹,而明塔兹始终不能从对奴兰的眷恋中自拔。
一年后,当得知奴兰将与别人结婚离开伊斯坦布尔的消息时,明塔兹几乎崩溃了。
在小说的结尾,堂兄伊赫桑病重,明塔兹深夜出门为堂兄买药。在回家的路上,一个幽灵出现在他的身边。幽灵要把明塔兹带到一个无忧无虑的世界,而明塔兹选择了留在这个让他饱受煎熬的人间。为了摆脱幽灵、找回自我,明塔兹经历了痛苦的灵魂的抗争。
当他身心疲惫地回到家中的时候,收音机里传来了第二次世界大战爆发的消息。
作者简介
阿赫迈特哈姆迪唐帕纳尔是土耳其现代著名诗人、小说家、文学史学家和文学教育家。作者1901年出生于土耳其伊斯坦布尔,童年和少年时代随担任法官的父亲游历过土耳其许多城市。1919年考入伊斯坦布尔大学文学院,从师于土耳其近代文学大师雅赫亚凯马尔。1921年开始在土多家著名文学杂志上发表诗歌、散文。大学毕业后曾担任中学、大学文学和艺术教员。1939年任伊斯坦布尔大学文学院现代土耳其文学专业教授。1942年当选土大国民议会议员。1949年重返讲坛。1962年去世。 唐帕纳尔在世时,其为“艺术而艺术”的创作理念曾引起广泛争议,但在去世后,其对人性的深刻理解以及独特的创作风格被人们重新认识,被誉为土现代文学代表人物之一。他的作品被翻译到欧洲多国。 长篇小说《安宁》发表于1949年,是唐帕纳尔的代表作,至今已出版过至少14版。 夏勇敏,1990年毕业于土耳其安卡拉大学新闻学院,同年进入中国国际广播电台土耳其语广播部,任翻译、记者和播音员。曾就职于中国驻土耳其使馆,并担任过中国国际广播电台驻土耳其首席记者。 长期从事土耳其语翻译和广播工作,曾多次在国家领导人出访等重大外事活动中担任主要翻译。 现为中国国际广播电台土耳其语首席翻译、土耳其语广播部主任,译审职称。
目录
第一部 伊赫桑
第二部 奴兰
第三部 苏阿德
第四部 明塔兹
书摘插图
第一部 伊赫桑
1
自从他称之为哥哥的堂兄伊赫桑得病以来,明塔兹还一直没有正经出过门。除了请大夫、去药店买药、到邻居家借用电话之外,这个星期他几乎都是在病人的床头,或是独自在自己的房间里看书、思考,或是在安慰两个小侄儿中度过的。伊赫桑在持续了将近两天的高烧、乏力和背痛之后,突然被宣布患上了严重的急性肺炎。随之而来的恐惧、紧张和担忧让家中的每个人都觉得天要塌下来了,于是每个人的唇边和眼神里无时无刻不挂上了乞求和祝愿。
每个人都伴着伊赫桑的病情所带来的忧虑入睡,又伴着同样的忧虑醒来。
这天早上,明塔兹仍旧伴着这种忧虑,从被火车的汽笛声造成的截然不同的另一种恐惧染红的梦中醒来。已经快九点了。他在床沿上坐了一会儿,整理了一下自己的思绪。今天有一大堆事需要他去处理。医生约好在十点来,但他没有必要等在家里。现在最要紧的,是必须尽快给病人找到一个看护。因为,不管是玛吉黛,还是他的婶婶,也就是伊赫桑的母亲,整日都守候在病人的床前,已经根本没有时间顾及孩子们了。
……