周易辨原

分類: 图书,哲学,中国哲学,先秦哲学,易学,
品牌: 黄天骥
基本信息·出版社:广东省出版集团,广东人民出版社
·页码:622 页
·出版日期:2008年
·ISBN:721806051X/9787218060514
·条形码:9787218060514
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介天骥师为博士生开设“古代典籍选读”课程,精读过《老子》、 《庄子》、《论语》,也逐字逐句地释读过《周易》。对于《周易》,天骥师别有会心,每每有一得之见,备课时写在书上,课间讨论,偶有生发,也随手笔录,愈积愈多,稍具规模。有时候,道出一个大胆的想法,发前人所未发,那一种兴奋劲儿难以掩饰;有时候,反复思量,瞻前顾后,未免犹豫再三,战战兢兢。
目录
序
绪论
我为什么要研读《周易》
何谓《周易》
《周易》的卦和爻
《周易》的爻辞
爻辞与爻符的关系
爻辞的内容
怎样看彖辞
怎样看象辞
第1 《乾》辨
对“乾”的不同理解
龙,其实是蛇
阳光下蛇的各种形态
卦辞的含义
对世界普遍规律的认识
触及伦理和政治的层面
第2 《坤》辨
土地、流水
秋天的原野
秋之祭
承顺天,人际关系的基础
厚德载物和修养
第3 《屯》辨
聚居的地方
村里的婚事
矛盾与安定
以贵下贱和“得”民
第4 《蒙》辨
“蒙”是什么
围捕小野猪
“时中”的体悟和主观能动性
第5 《需》辨
从“需”说到“雩”
旱祭的记录
点起火把祭天
坚持原则和柔性对付
第6 《讼》辨
有关诉讼的情况
对待争执诉讼的正确态度
争讼有险,相信上司
第7 《师》辨
军旅中要注意的事项
关于指挥和统帅军队
第8 《比》辨
“比”是什么意思
怎样对待归附者
能攻心则反侧易安
第9 《小畜》辨
畜牧时碰上坏天气
提高本领,等待机会
第10 《履》辨
履虎尾不呸人
亨祭中的舞蹈
由舞蹈引申到政治层面
第1l 《泰》辨
小往大来的意涵
上下沟通和留有余地
笫12 《否》辨
驱赶晦气的祭祀
否之匪人和大往小来
“否”的严重性及其解决
第13 《同人》辨
一次战役的记录
守城战术的总结
军队的领导问题
第14 《大有》辨
在庆丰收的大会上
把握时机和遏恶扬善
第15 《谦》辨
谦和嗛、歉
赈济饥民的背后
裒多益寡,称物平施
跳出“谦逊”的光圈
第16 《豫》辨
豫,富裕者
驾驭管治集团内部的办法
灵活与坚定
天地圣人,皆以顺动
第17 《随》辨
献俘前的一次小动乱
识时务者为俊杰
第18 《蛊》辨
蛊是腹中虫吗?
“斡”和“裕”的区别
对待上级的做法
慎重地改革积弊
第19 《临》辨
迎神的礼仪
迎神祭祀要注意的事项
从迎神祭祀引申到管治
第20 《观》辨
灌盥和献牲
古代的泼水节
……[看更多目录]
序言“我又写完了一卦!”
“今天已经写到第六十三卦了。”
近一两年,我和天骥师在晚饭后散步时,经常听到他讲述当天的写作情况。《周易辨原》一书,就是这样一卦一卦地写出来的。
这本书的写作缘起,可以追溯到上世纪的90年代。天骥师为博士生开设“古代典籍选读”课程,精读过《老子》、 《庄子》、《论语》,也逐字逐句地释读过《周易》。对于《周易》,天骥师别有会心,每每有一得之见,备课时写在书上,课间讨论,偶有生发,也随手笔录,愈积愈多,稍具规模。有时候,道出一个大胆的想法,发前人所未发,那一种兴奋劲儿难以掩饰;有时候,反复思量,瞻前顾后,未免犹豫再三,战战兢兢。一晃多年过去,热处理之后冷处理,冷处理之后又热处理,天骥师找到了切入口,静下心来,以古稀之年安坐在电脑之前,凝视着屏幕上跳出来的一个个方块字,然后选字、换字,组成句子、构成段落,还要时不时地左查查,右翻翻,找字源,注出处,忙得不亦乐乎。
书是一卦一卦地写出来了,可天骥师并没有像过去的一些学者那样把每一卦的爻辞做分割处理。他注意到每一卦的六首爻辞其实是互有关联的,不可切割的;它们写的是同一件事,环绕着的是同一个题旨。于是,试着理顺卦辞、爻辞的原意,再分析[彖辞]、[象辞]的相关阐述。
文摘[上六]乘马班如,泣血涟如。
这爻颇费解。泣血涟如,学者们都认为是凄惨悲戚的样子。联系到上文写到古代抢婚的风俗,李镜池先生更是说“本爻说女子被劫,她不愿意,大哭得非常悲惨。”①
占代有抢婚之俗,它是群婚制的遗留。不过《屯》卦所说的“抢婚”,抢,只是一种求婚的形式。这形式,无非是上古抢婚陋习的孑遗,却不是真正的明火执仗地抢劫。所以,巫者才告诉女方“匪寇婚媾”,才会作出“十年乃字”的承诺。而且,《屯》卦其他的爻辞,分明还有“吉”、“无不利”的判语,怎么能以悲惨得“泣血涟如”统括一切。
即使这《电》卦写的是妇女被抢,很不乐意地被牵出家门,那么,说她“泣涕涟涟”可以接受,说她“泣血涟如”则使人难以接受。毕竟这不是打仗,更不是死了人,以“泣血”形容,总觉过分。由此,也引起了我的怀疑。
按帛书,“泣血”作“汲血”。一字之差,含义尽变。
我认为,帛书所写是更为合情理的。汲,《说文》“引水于井也”。 《广雅》日: “汲,取也。”很清楚,取水,这叫做“汲”。汲与泣音近,有人误以“汲”为“泣”,便出现了《周易》的写法。
认同帛书的“汲”,那么“汲血”的血,如果理解为血液的血,那就很可怕了。其实,“血”应是“洫”的通假。洫是水沟。正如《坤》的“其血玄黄”实即“其洫泫潢”一样。“汲洫”是说从沟里汲水。涟如,风吹水皱,流水悠悠的样子,《诗经·代檀》“河水清且涟漪”,涟漪也就是涟如。联系E文的“乘马班如”,这爻是说,那一伙骑着高头大马来求婚的人,在有饮水处汲水,一派悠悠自得。
后记从1993年开始,我和学习中国古代戏曲史的研究生,一起研读《论语》、《老子》、《周易》等典籍。我请同学们各自阅读自己手头上的校注本,各自对文本作出解释,然后,我说出自己的意见。在课堂上,师生互相攻难,我鼓励同学们“胡思乱想”,鼓吹“胡说八道”。一堂课下来,往往吵得面红耳赤,而又意趣盎然。
如此年复一年,同学们觉得我对《周易》的理解,可以自成一说,都鼓励我整理成书,我也跃跃欲试。但当时忙于整理自己对诗词的看法,先写了《诗词创作发凡》一书。不久,又需要集中主要精力,探索古代戏曲的形态,企图打开研究中国古代戏曲的新思路。这期间,还主持了国家社科“十五”规划重点项目《中国古代戏曲形态研究》课题。于是,只好把自己研读《周易》的心得,零星地积存下来。
记得1996年左右,广州市原市长、市政协主席杨资元学长,要我给由他主管的《东方文化》杂志写稿。资元学长主政期间,深受百姓爱戴,他和我都同出于王季思老师的门下。我不好推却,手边又没有存稿,刚好当时正和同学研读《周易》,便先整理了《说“无妄”》一文塞责。文章发表后,有些学术界的朋友看到了,觉得颇为有趣,也鼓励我不妨“破门而出’。
去年年初,国家重点项目完成了,送审后,我便抽出来,尝试着把自己对《周易》的想法,整理成书。写作期间,陈海烈社长得悉,当即约我交付广东人民出版社出版。今篮春节过后,书刚脱稿,当天他便亲自来舍拿走了。