鲁滨逊漂流记(插图本)(世界文学文库,教育部“语文课程标准”指定书目)
分類: 图书,动漫与绘本,插画/插图本,
品牌: 笛福
基本信息·出版社:北京燕山出版社
·页码:182 页
·出版日期:2008年
·ISBN:9787540210977
·条形码:9787540210977
·包装版本:3版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:中文
·丛书名:世界文学文库,教育部“语文课程标准”指定书目
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《鲁滨逊漂流记(插图本)》通过惊险曲折的故事情节描写了航海家鲁滨逊的冒险历程。鲁滨逊在海上蒙难后,漂流到一个荒无人烟的孤岛上,一住就是27年2个月零19天。在岛上,他遭受了很多苦难,经历了无数惊心动魄的事件。最后,鲁滨逊凭借惊人的毅力和胆识,顽强的自我保护能力,丰富的生活经验,超人的智慧和创造精神,终于奇迹般地回到了阔别35年的故乡英国。
英国小说家丹尼尔·笛福创作的这部航海小说早已风靡全球,成为世界文学宝库中的经典之作,对中国的少年读者也同样具有强大的吸引力和艺术感染力,多年来备受小读者们喜爱。
作者简介笛福,生于伦敦一个商人家庭,到二十多岁的时候他已是一个体面的商人,他从事过内衣业、烟酒贸易,还开过砖瓦厂,经历过破产。他在从事商业的同时从事政治活动,代表当时日益上升的资产阶级出版大量的政治性小册子,并因此被捕,后来靠疏通关系才得以出狱。此后他继续办报纸刊物,写了大量的政治、经济时文,又几次被捕,都是因为言论关系。笛福到了晚年才开始创作他的那些长篇小说,写《鲁滨逊漂流记》的时候他已是五十九岁了,此前他也许从未想过当个文学家。
媒体推荐害怕危险的心理比危险本身更可怕。
——丹尼尔·笛福
编辑推荐《鲁滨逊漂流记(插图本)》是教育部“语文课程标准”指定书目,最新导读插图本小学初中部分。《鲁滨逊漂流记(插图本)》是18世纪英国著名作家笛福的代表作品,也是英国乃至整个欧洲文学史上第一部真正意义上的小说。三百多年来在世界各地读者中广泛流传,历久不衰。该书以1708年一名苏格兰水手航海遇险,最后漂流到一个荒岛上,并且单独留居了四年才被救回这一真实故事作为素材,加工而成的。小说的主人公鲁滨逊出身于一个英国中产阶级家庭,一生志在遨游四海。一次在去非洲航海的途中遇到风暴,只身一人漂流到一个无人的荒岛上,开始了一段与世隔绝的生活。鲁滨逊凭着强韧的意志与不懈的努力,在荒岛上顽强地生存下来。经过了整整28个年头,才有一艘英国船路过该岛,鲁滨逊得以返回故乡。笛福成功地塑造了一个理想的资产阶级所应具备的一切特征——勇敢、智慧、理性、勤劳、坚强,也告诉人们不论遇到何种困难,都要顽强地生存,上帝也许会抛弃你,但自己永远不要抛弃自己!
目录
序
原序
鲁滨逊漂流记
……[看更多目录]
序言如果世上真有值得发表的私人冒险经历,并且发表以后受到广泛欢迎,那么编者认为非这篇故事莫属。
编者认为这个人的传奇生涯世间罕有,从未有人有过如此丰富多彩的经历。
这篇故事是用谦逊、严肃的口吻述说的,体现了宗教在具体事情上的具体应用。智者可把这当做一种事例来教育其他人,告诫我们在任何环境里都要维护和宣扬上帝的智慧,让一切顺其自然,不要处心积虑,企图用人力改变事态发展。
编者相信这是一个真实的故事,没有掺杂虚幻的成分,不管怎么想,这篇故事无论是作为消遣,还是作为警世之言都可以说是尽善尽美,无需再作增补,在这里,编者也不想向世人再作敬贺之辞,他认为出版发行这部书是对人类作出的一项伟大贡献。
文摘插图:
休瑞在我们奴隶中一直说着这种蹩脚英语。不管怎么说,看到小家伙转忧为喜,我还是挺欣慰的。我给了他一点酒喝(从我们主人的酒箱里),让他振作起来。休瑞的忠告投错,我决定听从他的意见。我们下了小锚,静静地躺了一晚上,我说静静地是因为我们一点没唾,有那么两三个小时我们看到许多叫不出名的庞大的动物来到海边,跳进水里,打滚、洗澡、纳凉。它们发出的摄人心魄的吼声和嘶叫声.我这辈子也没听过。
休瑞吓得瑟瑟发抖,我也好不到哪儿去。更叫我们心惊肉跳的是听到一只猛兽向我们船边游过来.我们看不见它,但凭它的喘气声能判断是一头狰狞可怖、凶猛无比的野兽。休瑞说是一只狮子,或者真是一只狮子也未可知。可怜的小家伙哀求我起锚开溜。
“不,”我说,“休瑞,我们可以在锚链上拴上浮筒,把链子放长,将船再往海里挪一挪,它们跟不了那么远。”
我刚说完,发现那个不知是什么的动物离我们只有两桨距离了,着实吓了我一跳,我迅速钻进船舱,抓起枪向它开了一枪,它嗥的一声转身往岸边游去。
简直无法形容枪声引起的来自崖顶和内陆的嗥叫,我有理由相信这些野兽以前从未听过枪声。看样子夜里登陆是不现实的,但白天上岸也成问题,落在生番手中和落人虎爪、狮爪一样糟糕,至少这两方面我们都得提防。
不管怎么说,我非得上岸取淡水不可.因为舱里已是滴水不剩。问题是何时去,到什么地方去弄,休瑞说如果我让他带一个瓦罐上岸,他会带水回来。我问他为什么他去,而不是我去,小家伙回答得那么真切,让我欢喜不已。他说: “野人来了,吃了我,你走掉。”“好吧,休瑞,”我说,“我们一起去,遇到野人我们就杀掉他们,我们俩谁也不能给他们吃掉。”我给休瑞吃了一块面包干,从我先前提到的主人酒箱里弄出一点酒给他,然后我们把船拖到靠岸最近的地方,凫水上岸,我们手里除了两只水罐和武器外什么都没带。
我不敢离船太远,害怕小河里钻出野人的独木舟,小家伙看到离这儿一英里外的内陆有块低洼地,便慢悠悠地荡过去,不一会儿,我见他朝我跑过来。我寻思有生番正追他或是受了野兽的惊吓,赶忙跑上去搭救他。等我跑近才发现他肩上扛着东西,那是他打的猎物,野兔之类的,但颜色不同,腿也长一些。我们高兴极了,一顿鲜美的肉肴等着我们呢。小休瑞还带来了一个特大喜讯,他找到了淡水,没有看到野人。后来我们发现不必为此劳心费力地找水源,小河上游离我们
……[看更多书摘]