翻译茶座12:词语翻译趣谈
分類: 图书,英语与其他外语,普及性英语学习,翻译,
品牌: 陈忠诚
基本信息·出版社:中国对外翻译出版公司
·页码:354 页
·出版日期:2006年
·ISBN:7500114591
·条形码:9787500114598
·包装版本:2006-01-01
·装帧:平装
·开本:32开
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介Sandwich一代是哪一代?五种婚姻状况之英译,英语中的名和姓,种种子女之英译,“包二奶”的英语候选译名……本书翻译茶座系列之十二,作者从翻译实践出发。分析坊间文化词语、广告词语、法律词语翻译的得与失,并为难译之词提供地道的英译。本书英语资料直接取材于英文原作,对英语学习者和翻译学习者都有重要的指导作用和学习价值,是一本令人信服的学习英语及汉英翻译的读物。
“翻译茶座”系列读物,由精彩短文组成,奉献给广大翻译学习者的又一精品!翻译,英语学习之至离境界。思维训练之理想途径,语感培养之最佳砥砺。
本书由《文化篇》、《广告译话》、《法制篇》三部分组成。作者从翻译实践出发。分析坊间文化词语、广告词语、法律词语翻译的得与失,并为难译之词提供地道的英译。本书英语资料直接取材于英文原作,对英语学习者和翻译学习者都有重要的指导作用和学习价值。
作者简介陈忠诚,号中绳(1922-),前上海圣约翰大学经济系肄业、东吴大学中国比较法学士、法学硕士。原华东政法学院经济法系教授、上海第四律师事务所律师。大学本科毕业前曾兼任美国独资企业德士古石油公司中国公司法律部翻译;毕业后任该公司法律顾问,并在东吴法学院讲授民法。1951年起。在最高人民法院华东分院从事编纂工作,兼民庭俄语通译、土改人民法庭审判员、华东司法改革办公室干部。华东政法学院成立后,调至该院任教。兼法律学术交流的俄语、英语、日语同声口译。1992年起,任上海大学法学院终身教授。1995年起主要从事写作,亦作专题讲座:兼任《法律英语世界》顾问、上海法制办、汕头市法制办译审顾问及若干律师事务所法律英语顾问,并经常为多种法学学报撰稿。
编辑推荐Sandwich一代是哪一代?五种婚姻状况之英译,英语中的名和姓,种种子女之英译,“包二奶”的英语候选译名……本书翻译茶座系列之十二,作者从翻译实践出发。分析坊间文化词语、广告词语、法律词语翻译的得与失,并为难译之词提供地道的英译。本书英语资料直接取材于英文原作,对英语学习者和翻译学习者都有重要的指导作用和学习价值,是一本令人信服的学习英语及汉英翻译的读物。
目录
出版说明
文化篇
耐民事判决的人
Sandwich一代是哪一代?
五种婚姻状况之英译
迟到的借口
……[看更多目录]
文摘书摘
年龄漫谈
年龄,首先有成年与否之分。
“成年”如果是majority;那么,其反义词“未成年”英语怎么说也就
可想而知了吧?当然!不就是minority吗?
这两个词都有个后加部——-ity,扔掉这个-ity还剩下的maior或minor
,便指“成年人”(前者)、“未成年人”(后者)。主要在英国英语,minori
ty亦作infancy。这一点不是所有英语辞书都有记载,学习者中会有人不以
为然。但是,infancy的确可以指“未成年”,与minority同义!不信?请
看:
infancy minority.A minor or infant is a person who lacks
capacity to contract because he or she has not reached the age of
majority(generally 18 or 21 years of age).
Christine Rossini,English as a Legal
Language,1998
上列引文不但证明infancy与minority都指“未成年”;而且也证明了infan
t(仅指“小毛头”而且也)可指“未成年人”——同minor一样。
江南一带,如上海苏州等地,人们问年龄都说“你几岁啦?”给北方人
听了觉得很怪——在他们只有针对不满十岁的孩子才能问“几岁”。如果问
十几或几十岁人的年龄得说“他多大了?”之类c其实,不知道您注意到了
没有,问年龄最怪的要数英语了。他们问“多(how)老(old)了”——连问小
毛头的年龄也不例外:How old is your baby?
更奇怪的是这美国小毛头的“姆妈”照样会心平气和若无其事
地回答道“伊三个月老哉”即She's three months old。
如果您正当16岁花季(英语叫什么?——好像是"sweet 16"吧,希望区
区这个老糊涂还没有记错),在派对上有人用汉语问:“你多老了?”那,
你会觉得怪吗?你会认为此人神经兮兮吗?(即使是可以问年龄的场合)。大
概会的吧?
但是英语呢?除非不问,问年龄(不论是老人还是小毛头)总是童叟无欺
,男女平等非“老”不行:How old are you?!
但是也不必,想办法回避old也是可能的。
比如说人家问“How old are you”,你可以回答:
1.How many years[不是“How many years old?”] Would you give
me?(你猜我几岁了)
2.I'm 16 years of age.
3.I'm 16.
甚至可以俏皮地回答:
4.I'm 16 years young.
上例4,我虽没有亲身体验,但下例5这种出于老人之
……[看更多书摘]