法国作家、戏剧家。亚历山大仲马的俗称。著名长篇小说《三个火枪手》、《基度山伯爵》的作者亚历山大仲马的儿子,因与父名相同,世人以“大”、“小”仲马加以区别。
1823年,大仲马在巴黎与缝衣女工卡特琳娜拉贝同居,1824年7月28日生下小仲马。由于嫌拉贝身份卑微,大仲马拒不娶她为妻。小仲马就成了私生子,靠母亲辛劳抚育,直到7岁那年才在法律上获得父亲的承认。身为私生子的小仲马在童年和少年时代受尽歧视和讥讽,心灵上留下难以愈合的创伤。由父亲认领后,又受到溺爱,使他从18岁起陷入荒唐的生活。几年后,在大仲马的文学才能的熏陶下,他开始文学创作。1848年,他的长篇小说《茶花女》问世,声名大振。此后,他便主要从事戏剧创作。1852年,他根据同名小说改编的话剧《茶花女》上演,获得极大成功。其后30余年的创作生涯中,他的戏剧作品有《半上流社会》(1855)、《金钱问题》(1857)、《私生子》(1858)、《放荡的父亲》(1859)、《克洛德的妻子》(1873)、《福朗西雍》(1887)等20余部。1875年,他当选为法兰西学院院士。1895年11月27日去世。
《茶花女》和同名小说都是根据作家本人早年的一段恋爱经历写成的,情节也大致相同:妓女玛格丽特偶然结识了涉世未深的税务官之子阿芒,阿芒赤诚的爱激发起她对真正爱情的向往,但阿芒的父亲却以他们的结合会毁掉阿芒的“前程”,迫使她离开了阿芒。阿芒误以为她背信弃义,愤然羞辱她。她终于在悲伤和疾病的双重折磨下死去。通过这出恋爱悲剧,作家愤懑地控诉了资产阶级道德的虚伪和罪恶。剧本《茶花女》把阿芒之父逼迫玛格丽特同阿芒断交、阿芒无情地羞辱玛格丽特等情节,作了更加突出的描写,并且让阿芒赶在玛格丽特咽气之前来同她作垂死之别,比小说的主题更鲜明,锋芒更锐利,也更具感人的艺术力量。
小仲马的其他剧作,思想境界和艺术水平高低不一。其中较有影响的有:《金钱问题》,写一毫无道德的银行家,欲娶一清贫女子,将一笔巨款作为嫁妆记在她的名下,一旦破产好当作东山再起的资本。但他的投机丑行败露,姑娘拒绝嫁给他,他的唯利是图也遭到世人的鄙夷。《私生子》,写一个富人诱惑一个女工,女工怀孕后被抛弃,后来私生子成名,宁愿和母亲相依为命,拒不认父。《放荡的父亲》,写一荒唐的老人和儿子同时追求一个少女,后来他得知儿子与这少女相爱,良心不安,遂改邪归正。《欧勃雷夫人的见解》,写一年少无知的姑娘有了私生子,虽然悔悟,却为社会偏见所不容;然而一个富于同情心的青年却在母亲支持下向她求婚。《克洛德的妻子》,写科学家克洛德之妻道德败坏,当她为一间谍集团窃取克洛德发明的新式武器时,被克洛德击毙。《福朗西雍》,写一聪明的妻子如何惩罚和教训对她不忠实的丈夫。
小仲马对资产阶级的道德沦丧深有所感,认为“任何文学,要不把道德、理想和有益当作目的,都是病态的不健全的文学”。他的戏剧创作题材并不宽广,大都围绕着资本主义社会上层阶级的爱情、婚姻和家庭问题,比较真实地反映了资产阶级生活的一个侧面。
小仲马的剧作是法国戏剧由浪漫主义向现实主义过渡时期的产物,话剧《茶花女》也被视为法国现实主义戏剧开端的标志。他的剧作不以情节的曲折离奇取胜,而以真切自然的情理感人,结构谨严,语言流畅,富有抒情意味。
参考资料:http://dyndcnc.dongying.gov.cn/datalib/2003/Celeb/DL/DL-47448
小仲马简介
法国小说家、戏剧家。著名作家大仲马的私生子。
7岁时大仲马才认其为子,但仍拒不认其母为妻。私生子
的身世使小仲马在童年和少年时代受尽世人的讥诮。成
年后痛感法国资本主义社会的淫靡之风造成许多象他们
母子这样的被侮辱与被损害者,决心通过文学改变社会
道德。他曾说:“任何文学,若不把完善道德、理想和
有益作为目的,都是病态的、不健全的文学。”这是他
文学创作的基本指导思想。而探讨资产阶级的社会道德
问题,则是贯穿其文学创作的中心内容。
1848年小说《茶花女》的问世,使小仲马一举成名。
根据小说改编的同名话剧于1852年首次演出,获得更大
的成功。《茶花女》通过一个出身贫苦、堕入娼门、苦
于不能自拔的妓女的恋爱悲剧,揭露资产阶级道德的虚
伪和罪恶。这部作品兼有浪漫主义和现实主义的特色,
是法国戏剧由浪漫主义向现实主义演变时期的优秀作品。
小仲马后来写了20余部剧作,现实主义倾向更为鲜明。其
中比较成功的有《半上流社会》(1855)、《金钱问题》
(1857)、《私生子》(1858)、《放荡的父亲》(1859)、
《欧勃雷夫人的见解》(1867)、《阿尔丰斯先生》(1873)、
《福朗西雍》(1887)等。小仲马的剧作大多以妇女、婚
姻、家庭问题为题材,或描写在资产阶级淫靡风尚毒害
下沦落的女性,或表现金钱势力对爱情婚姻的破坏,或
谴责夫妻之间的不忠,比较真实地反映了资产阶级道德
的腐朽性质。作为法国现实主义戏剧的先驱者之一,其
剧作富有现实的生活气息,以真切自然的情理感人,结
构比较严谨,语言通俗流畅。
《茶花女》插图
《茶花女》中译本