网易娱乐专稿,未经授权,不得转载。
艺人:"蚊子"乐队(Mosquitos)
专辑:《蚊子》
时间:2003年6月
厂牌:"无障碍"唱片公司(Bar-None)
评价: ★★★☆
"I'd never realized that it's still so goddam hot in NYC",这是来自网线那边的抱怨,同样被不安全的臭氧层包裹着,纽约城的温度也在上升。我说:"你就不会坐在家里开大冷气,找张轻松的音乐来听听",那边飞快的打字说:"哪里有那么多音乐听,这里的唱片贵的要命,可怜的下载软件现在又doesn't work"。我笑了,说难道你不知道"蚊子"乐队(Mosquitos)?这可是来自纽约的小东西,她已经在我的夏天里飞了好久,她吸干了我热辣的鲜血,如今躺在屋里避暑的我已经晕厥在她的歌声了。你等着,我这就用iTunes压缩给你听。
真的如此,"蚊子"绝对是我这个夏天最想在夜晚听到的乐队,这队三人Bossa Nova乐队看起来其貌不扬,两位男性成员绝对是属于最普通的长相,而女歌手珠珠·斯达巴赫(Juju Stulbach)也算不上是美人。但是就是这么一队奇怪的组合,却打造了一张如此美妙的专辑。我手头这张"蚊子"乐队团于2003年夏天发表的同名专辑中,收录了十七首风格一致的Bossa Nova歌曲,这些被重新注入了独立流行(Indie Pop)个性,所以我们必须说他们与众不同。专辑《蚊子》中的Bossa小曲最长只有三分钟,短的也是一分钟的几句唱词;整张专辑听罢之后,我的感觉是没有哪首歌曲会给我致深的印象,但是所有的歌曲我都爱听,因为它们很轻松。当然这就是Bossa Nova的魅力所在,它不是流行歌曲,不会打榜或者肩负着传唱大街小巷的重任;这些歌曲或许不能成为传世的Ballads,但是一定会成为你今晚的"那杯茶"。
说到Bossa Nova,其实这个葡语单词就是英文"Beat New"的意思,新节拍,或者新的我们传统的歌。来自巴西的这种民族音乐由于它简单轻快的表演形式,如今已经慢慢的融入到了世界范围的流行音乐领域。不看西方,单单说我们身边,你瞧,所有的咖啡馆都会在下午放上一曲斯坦·盖茨和乔安·吉尔贝托(Stan Getz/Jo?o Gilberto)合作的《伊帕内玛姑娘》(The Girl from Ipanema),管它是否合这时宜。作为Bossa Nova音乐圣地,我们今天的主角珠珠·斯达巴赫也来自于此--伊帕内玛。说起"蚊子"乐队的成立,其中还有一个颇为戏剧性的故事。乐团灵魂人物,吉他手兼主唱的克里斯·鲁特(Chris Root)生活在纽约,没有太出人头地,但是喜欢音乐的他还是找到了一份相关的工作。在鲁特为一些成人影片做配乐赚钱为生的日子里,他遇到了从巴西来纽约发展的巴西歌手珠珠,由于幼年受巴西裔母亲的影响,鲁特对巴西音乐的敏感让二人从此成为了事业上的搭档。随后,鲁特的好友键盘手乔·马歇尔·史密斯(Jon Marshall Smith)也加入了他们的队伍,这才有了今天的"蚊子"乐队。
你听这些奇妙的葡萄牙语歌曲,他们唱的全都是生活的小事。《雨天歌》(Rainsong)、《手提收音机》(Boombox)、《永恒的歌》(Forever Song),虽然我听不懂珠珠的歌词,但是音乐这种通用的语言却告诉了一切。原声吉他演奏着热带风情,键盘那些单纯的音色把所有美丽的瞬间都留给了女歌手。当然由鲁特演唱的几首英文歌曲更加出色,而它们的风格也不是简单的Bossa Nova了,因为没有葡语的柔滑,它便不完美了。于是这几首英文独立流行小曲则听起来那么特殊,俏皮的《警察》(Policeman)、纯情的《拥挤的爱》(Love Stew)还有一曲讲述"蚊子"乐队自己的歌,它就叫《蚊子》。
《蚊子》唱出了这队纽约组合的奇特爱情哲学:爱你的人就像蚊子,她夸赞你甜美因为她会吸你的血;她爱你她想留在你身旁,你爱她但是你必须选择离开。一首Bossa Nova小曲,居然在歌唱仲夏夜的蚊子,我哄不走她,那么就让她继续停留吧……
网易娱乐专稿,未经授权,不得转载。