分享
 
 
 

典藏书:魔法人家族#

典藏书:魔法人家族#  点此进入淘宝搜索页搜索
  特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
  參考價格: 点此进入淘宝搜索页搜索
  分類: 图书,少儿,儿童文学,童话,

作者: (新西兰)梅喜著,孙法理译

出 版 社: 湖南少儿出版社

出版时间: 2008-5-1字数:版次: 1页数: 173印刷时间: 2008/05/01开本: 大32开印次: 1纸张: 胶版纸I S B N : 9787535836939包装: 平装编辑推荐

本书在1982年曾经获得英国儿童文学最高奖——卡内基奖,而作者本人也在2006年荣获了世界儿童文学最高荣誉——国际安徒生奖。她的代表作之一《魔法人家族》自然是被公认的优秀儿童文学作品。本书是跟“鬼”和魔法有关的幻想性极强的儿童故事。在玛格丽特梅喜的故事中,读者将身不由己地感受到幻想和现实两种世界交叠和结合时产生的神秘吸引力和奇特冲突力。玛格丽特梅喜语言表现上的诗性、魔力和超自然等元素使她成为世界上少有的重新塑造语言的杰出作家之一。

内容简介

小说从巴尼放学回家的路上遇鬼之事开始着墨,一个又一个谜团等待着被揭开。巴尼遇到的真的是鬼吗?柯尔舅公真的死了吗?家族魔法人又是怎么一回事?到底谁是真正的家族魔法人?小说始终围绕着悬疑和惊悚展开.但自始至终都笼罩着一层来自帕默家的温馨的氛围。

作者简介

玛格丽特梅喜(Margaret Mahy),生于1936年,2006年安徒生文学奖获得者,新西兰最著名的童书作家,因为其在儿童文学上作出的具有世界影响的贡献,梅喜也是新西兰公民最高荣誉——“新西兰勋章”的得主。她的作品有100部之多,译成了15种文字。她的两部小说《魔法人家族》和《变身》,分别于1982年和1984年赢得英国的卡内基奖章。

目录

第1章 巴纳比死了

第2章 失踪的舅公

第3章 在阴影里

第4章 一条红线

第5章 野性的猫头鹰

第6章 柯尔愿望的力量

第7章 巴尼的电话

第8章 恐怖得快融化了

第9章 屋里刮起了黑旋风

第10章 魔法人现身

第11章 “我不会是原来那个特柔伊了”

第12章 推动地球

媒体评论

在梅喜的魔法世界,我们读到了对孩子的宽容、理解和安慰,还有成长中那种舒展天性的渴望,对暴力和压制的强烈抗争。她的魔法故事,是属于勇敢的孩子们的。

——阿甲

梅喜故事中的语言充满了童趣、诗性和幽默感,这是最打动我们的地方。

——国际安徒生奖评委

在魔法人看来,魔法也不过是一种能力,就像智力、毅力一样,而真正能让孩子们摆脱成长的烦恼,并给身边的家人带来幸福的那种能力,却要比魔法更强大百倍,那就是:爱。

——漪然

书摘插图

第1章 巴纳比死了

一个普通的星期三,巴尼突然觉得世界好像翘了起来,正往四面八方掉下去。他知道鬼又要来了。几年前他就遇见过鬼,可他以为只有奶娃娃才会遇见鬼,就像他们摔了跤会哭,没有自行车会闹一样,长大了就不会遇见鬼了。

“还记得巴尼想象里的朋友螳螂、大嗡嗡和鬼吧?”巴尼的继母克莱尔有时说,“那些东西没有了,花园就好像空了,我倒挺想念它们的。”

其实她也许反倒高兴,因为巴尼觉得那些东西非常真实,她也就觉得太真实,不好笑一笑就忘掉。那些东西没有了,巴尼也难受过,但他希望克莱尔跟他一起过得愉快,就没做声。巴尼想不起自己的妈妈了,克莱尔来他家是个美妙的惊喜。他一放学回家她就会抱他,问他那天过得怎么样,也告诉他自己过得怎么样。平时还会准备些野餐,搞些意外的晚会什么的。巴尼做作业有困难,也有她帮助。这样一来,和巴尼已经处了好多日子的老朋友螳螂、大嗡嗡、鬼和别的妖精在她来之后消失,也就似乎很值得了。

可现在鬼又来了……他周围的世界隐隐约约变了样,头也发晕。那细弱的嗡嗡声像是有小虫子关进他耳朵那弯曲的迷宫里了。巴尼抬头看天,想找到鬼,但那里只有很大的一片蔚蓝,像个沉重的东西在往他身上压。他赶紧望向别的地方,有点怕给天压成个极扁的姜饼娃娃,让校服显得老大老大。可这时候,他却看见鬼了,就在他身边的小路上。

鬼慢慢从空气里露了出来:是个娃娃,很小很小,大约只有四五岁,正在使劲往外露。那张奇怪的苍白的脸慢慢清晰了,衬着一圈亮晃晃的头发——金色的卷发大圈儿小圈儿地闪着银光,像一团明亮的雾,逐渐淡进空气里去。那孩子在笑,好像看不清巴尼,很吃力似的。这倒让巴尼觉得是自己不大真实了。是的,那感觉他早就习惯了。在克莱尔来之前,他就常觉得螳螂它们看不清楚也听不清楚他自己。但是时间一长,螳螂真了,鬼仍然模糊,像团云雾。因此巴尼看见这个鬼像个扁扁的纸娃娃被魔胶粘在空中,也就不觉得意外了。然后,那鬼又鼓了出来,更真了,更像活的了,只是模样有点老式,古怪,因为它穿了那身蕾丝领子的蓝色天鹅绒衣服。它发出一种柔和的声音,带点沙哑:

“巴纳比死了!”鬼说,“巴纳比死了!我会非常寂寞的!”

巴尼站住了,绝对没有动,可仍觉得世界比什么时候都要翘了起来,头晕乎乎的。他的脑袋在响,像被细细的嗡嗡声穿过的珠子——嗡嗡声像电一样从这个耳朵穿到那个耳朵。

那鬼似乎在用巴尼的本名巴纳比宣布他要死了——它告诉他的不光是他要死,而且是事实上他已经死了。鬼又在说话了:

“巴纳比死了!”声音还是那么柔和、沙哑,完全没变,“巴纳比死了!我会非常寂寞的!”它不光是说着它刚说过的话,而且连音调,起伏和颤抖也完全一样。如果它再补充一句“我这话是录的音”,也不会有什么不恰当。巴尼想说句什么话回答鬼,但他能跟鬼说什么呢?总不能开玩笑吧。当然,巴尼也许可以问鬼问题,但他又害怕鬼的答案。鬼告诉他的话他不能不信,可那话说不定会非常恐怖。

事实似乎是,这个鬼不像是会回答问题的样子。它只会说它老说的那句话。它开始左右摇晃,像罗盘上那根心不在焉的针,找不着北,却在乱晃。鬼的样子没有变,但是它在使劲往横里晃,晃得横躺到空气里,傻里呱唧的,却也吓人。

“巴纳比死了!”鬼说,“巴纳比死了!我会非常寂寞的!”鬼随即像螺旋桨一样转了起来。起初很慢,然后就越转越快,最后只剩下空中的一片模糊的亮晃晃的金色了。鬼旋转得更快了,连颜色也转得没有了,只有一片隐约的闪光,别的一律消失。然后,旋转停止了,平常的空气覆盖过来,巴尼耳里的嗡嗡声没有了。世界又清晰了,时间又开始了,风又吹了,树木又摇摆了,汽车又轰轰地响,而且按喇叭了。在鬼消失的地方,空气里飘下一大团蓝色的雪花。巴尼伸手接到几片,一时之间他手上只有些撕成碎片的图画!他瞥见了一只蓝色的天鹅绒袖子,一个蕾丝袖口,还有粉红色的拇指和食指。然后,那纸又变成了彩色的水银珠子,从他指头缝里漏掉了,还没落到地上就不见了。

巴尼恨不得赶快逃回家里,他不肯花时间走街道转街角,却又没有近路可抄,只好一个劲儿地飞奔。他害怕忽然之间就会叫雷劈死,叫汽车撞死,或染上一种可怕的能够融化人的病——在跑时把他给融化掉。就是奔跑时轻轻地蹿了一下也叫他担心,怕是挨了子弹。他觉得头发竖了起来,他担心头发吓白了。他可以想象出回到家里,在大厅的镜子里照见自己时的样子:脸对着镜子,头发白得像棉花。他可以想象出克莱尔说话时的神态,“巴尼,你又在调什么皮,看看你那头发,成什么样子了!”他怎么能说:“啊,都是鬼害的,它告诉我说我死了。”那只会惹得克莱尔狠叨叨地叫:“巴尼,你又看恐怖漫画了吧?”

可事实上他回家时迎接他的并不是克莱尔,而是他的两个姐姐,一人一边站在门口。一个是大骨节的精瘦的姐姐特柔伊,满头乱发像风暴里的乌云,两条眉毛几乎在长鼻子的鼻梁上会聚在一起。另一个是圆圆的棕黄色的塔比莎。她一向话多,随时准备喳喳个没完。

“你到哪里去了?”塔比莎问,“你迟到了,已经错过了家庭新闻。不过,没有关系,现在家庭小说家就来让你赶上时代。”塔比莎所说的“家庭小说家”指的就是她自己。她在写一部世界上最伟大的小说,要到她二十一岁才出版,出版前那小说是不许任何人看的。但她随时都在谈它,而且一页又一页地记着笔记,谈着笔记,炫耀着这一切。

“我耽误了,因为……”巴尼开始说话,他觉得自己的声音在发抖,耳朵也听不见了。他不能把鬼的事告诉塔比莎。特别是当着特柔伊的面——特柔伊比他大五岁,不出声不出气,可是忒瞧不起人……塔比莎对他的解释不感兴趣,她太想用她自己的方式向他发布家庭新闻了。

“我们现在是个哀悼的家庭!”她庄重地说,“我们家有个亲爱的人死去了。这确实是我小说的好材料。我正在使劲记笔记,写材料。我认识的人还一个都没死过。”

巴尼瞪大眼恐怖地望着她。

“不会是克莱尔吧!”他说出话来了,因为他一向担心他们会以某种形式失去克莱尔,特别是在克莱尔快要生宝宝的现在——巴尼懂得生宝宝是很危险的事。但是死去的不像是克莱尔,因为塔比莎不太伤心。

“巴纳比舅公……一个斯卡乐家的亲戚。”巴尼绷紧了脸,一脸茫然,塔比莎便含讥带讽地说,“你该记得他的,是吧?你的名字还是他取的呢。”

“我会非常寂寞的!”那柔和沙哑的声音又在巴尼耳里响起。他觉得世界在开始溜走。

“嗨!”特柔伊的声音从他另一边传来,“你不用伤心,他已经老了……一直就在生病,有段时间还很厉害。”

“不是因为那个!”巴尼结结巴巴地说,“我——还以为——要死的是我呢。”

“……寂寞!”那声音还在他耳里回荡。

“我还以为要死的是我呢。”巴尼说。世界突然下定决心从他脚下逃掉了——变得只有网球那么大了,只有核桃那么大了,然后成了旋转的黑暗里的一丁点亮光,只有针尖大。站在自家门口的巴尼,晕倒了。

第2章 失踪的舅公

巴尼的眩晕非常轻微,几分钟后他已进了自己的房间。特柔伊在用水给他擦额头,克莱尔拿着水杯放在他嘴边。塔比莎兴致勃勃地望着他——她弟弟苍白着脸瘫倒在她脚下时,她吓了一跳。现在,危险过去了。她又一本正经地办起事来。

“这样的机会我是再也不会有了。”她改变角度研究着巴尼,谁愿听她说她就对谁说,“我们家的人都很健康,在今后十年里再有人晕过去的机会绝对等于零。到那时我的小说已经出版了。”

“你这个傻宝贝呀,”克莱尔对巴尼亲昵地说,“静静地躺一会儿吧,乖乖!你脸色好看一些了。”她开始安排他的生活,使他更加舒服:给他换了个干净的花枕套,把塔比莎连同她的笔记本嘟嘟哝哝地赶出了房间,然后亲自去给他做柠檬饮料。为了受点优待享点懒福,巴尼打算装得严重一点,这有点像奶娃娃。但在克莱尔来他们家以前,他得到的照顾和瞎忙乎并不多,现在补偿一下也未尝不可,这是肯定的。

不过,晚饭时他的气色好多了,感觉也好多了,要是他愿意,就可以起床了,克莱尔说。于是巴尼起了床。起了床也挺享福,因为克莱尔把他放在最舒适的椅子上:给他盖上毛毯,还用盘子盛了晚饭给他送来——别人都吃肉和菜,巴尼却外加一个荷包蛋,煎得有黄有白,很是好看,放在一大片抹了奶油的热吐司上。他实际上已经没病了,但享受着生病的全部快乐。有时候那穿蓝色天鹅绒的鬼又会回到他心里,他便立即去想别的。那情况跟以前出现鬼的时候不一样。即使到了现在,就在刚过去的一会儿里,也似乎还有另外一个巴尼站在那里,瞪大眼望着那个微笑着的苍白的娃娃,听着那沙哑的声音重复那句老话。

“我们的巴尼竟然会晕过去,想想看!”巴尼的爸爸说,“你一定是在学校里想得太多了,巴尼。”

“如果想得太多就会晕过去的话,我早就晕得人事不省了。”塔比莎立即说了起来,“我可是成天都在想,但从来不会晕倒,一回都没晕倒过。”她伸过脑袋

嫉妒地望着巴尼,“为什么最好的事总是落到别人头上,而不落到一个前途远大的作家头上呢?”

“要是说话太多也……”特柔伊刚一开口就闭了嘴。像这样一口气说出了七个字,对特柔伊来说已经是太多了。

“有可能是因为天太热——虽然实际并不热,”克莱尔说,“或者是受到了什么惊吓,要不,就只能是太疲倦了……医生好像并不太着急。”

塔比莎居高临下地笑了,好像关于晕倒的知识她比医生还知道得多。

“据说是突然听见坏消息就会晕倒……女朋友当着他的面给人杀了,或是自己的钱之类的东西掉了,也都会晕倒。巴尼还没有女朋友——我们还没有听说他有——他的钱也不多,因为他存钱的地方我知道,上星期才数过。那钱不多,为它晕倒实在不值得。也不可能是因为舅公去世,对吧?我是说巴尼不大认识舅公。”

“巴尼这孩子是很敏感的。”克莱尔思索着说。

“但是他说过是他要死了——他自己,巴尼,要死了。是吧,特柔伊?”塔比莎说。

“是的。”特柔伊同意,瞪大眼望着巴尼,仿佛他是个谜,可以猜出谜底似的。

“说来倒也好玩,”塔比莎说下去,“巴尼说过两回‘我还以为死的是我呢’,然后他就一跪,倒下了。这事我已经记在我的笔记本上。以后我还可能让你签个字。巴尼——只是为了作证。你不会不高兴的,是吧?”

“说实话,塔比莎,你那小说越早写完出版就越好。”克莱尔见她哕里哕嗦弄得巴尼不舒服了,干脆说,“再也别谈巴尼晕倒的事了,关键是他现在已经好多了。”

“行了,那我们就来谈谈丧SLOE。”塔比莎立刻回答。

巴尼往大椅子上一靠,又觉得舒服了。他无法把那鬼和它反复说的话解释清楚。没人会相信的。这种怪事他也不愿老去回忆。多少是为了把鬼忘掉吧,他又望了望家里的人。他们那平常的样子让他觉得满意——爸爸约翰个子高高的,头顶相当秃了,他着急地瞥了巴尼一眼,遇见他的目光时笑了笑。克莱尔的金发拢到了后脑勺,用蓝色围巾系住,她站在桌子边笑着。塔比莎胖乎乎的,金棕色的头发,望着特柔伊皱眉头。特柔伊似乎还在她个人的风暴中心徘徊,在跟一场别人看不见的风暴作着斗争。他们都没变,没有一个飘到空气里消失掉,都还在那里,跟原来一样。

“我们能去参加舅公的葬礼么,爸?”塔比莎问,“我还从来没参加过葬礼呢。参加葬礼就可以不上学。告诉你们吧,我要是去参加葬礼,我就不记笔记了。我要等回家再记,那时就没有人来瞧。”

“不,”她爸爸坚决反对,说,“我可能要去,但是你们没有必要去。虽然我认为我们应该去看看你们的斯卡乐外公和外婆,更不要说周末要找时间去看看你祖外婆了……明天下午。比如。”

“我反对,”塔比莎立即大叫道,“去看祖外婆实在像是去看女巫,一个没有魔法却讨人厌的女巫。我们留在家里,给他们送张卡片去就行了。”

“塔比莎,那你就不可爱了。”克莱尔责备她。

“哼,祖外婆就是不可爱嘛。”塔比莎争辩道,

“去看她就像往肚子里灌醋,醋可是提神用的。”

巴尼、特柔伊和塔比莎有三对祖父母。他们爸爸的父母帕默家跟他们一向很亲,每个圣诞节和新年都要去看望。克莱尔的父母马丁家,那是新的外婆和外公,他们也差不多每周都要去看,生日也肯定要去祝贺。但是在这两家之外还有一门亲戚,好像是多出来的,那就是斯卡乐外公外婆家——那是孩子们已去世的母亲黛芙的父亲和母亲。还有几位舅公:盖伊舅公,奥倍瑞克舅公和现在死掉的巴纳比舅公。还有一位祖外婆:斯卡乐祖外婆,一位可怕的老太太。这是个瘦弱矮小的女巫,她身体很单薄,脾气却很大。

“你们跟她处熟以后说不定就会觉得她很可爱的。”克莱尔说,口气很坚决。

“她才不会呢!”塔比莎不高兴地说,“我赞成去看斯卡乐外公和外婆,他们都很可爱。但是我受不了那个祖外婆,小眼睛凶巴巴的,还长那么多皱纹。”

“长皱纹可不能怪她,”她爸爸说,“她的确是非常老了,都快九十了。”但是听口气他对塔比莎的意见似乎也不怎么反对。

“她那皱纹我倒不反感,”塔比莎感到意外,回答道:“问题是她那皱纹都气呼呼的,就像一堵胡乱写满骂人的话的墙壁。”

那正好是巴尼的想法,可他没出声。在克莱尔跟爸爸结婚以前,巴尼已经有了不出声的习惯,尤其是因为有个塔比莎小姐姐——她似乎是下定了决心要占领一切谈话时间的。特柔伊的沉默说不定也跟她有关。

……

典藏书:魔法人家族#

典藏书:魔法人家族#

典藏书:魔法人家族#

典藏书:魔法人家族#

典藏书:魔法人家族#

典藏书:魔法人家族#

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
>>返回首頁<<
 
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有