典藏书:小熊温尼.菩#
分類: 图书,少儿,儿童文学,童话,
作者: (英)艾伦亚历山大米尔恩著,文培红译
出 版 社: 湖南少儿出版社
出版时间: 2008-5-1字数:版次: 1页数: 147印刷时间: 2008/05/01开本: 大32开印次: 1纸张: 胶版纸I S B N : 9787535836953包装: 平装内容简介
温尼菩——一只无忧无虑的小熊,它与羞怯胆小的猪、细心自信的兔子、欢蹦乱跳的小老虎、温和慈祥的袋鼠妈妈、活泼好学的小袋鼠、悲观忧郁的老驴之间的故事,生动有趣,亲切感人。
作者简介
艾伦亚历山大米尔恩(1882—1956),英国著名剧作家、小说家、童话作家和儿童诗人。毕业于英国剑桥大学。1906年起就在英国老牌幽默杂志《笨拙》工作,写了大量幽默诗文,并著有儿童诗集《当我们还很小的时候》、《我们已经6岁了》等。其代表作有《小熊温尼菩》、《菩角小屋》。
目录
第1章温尼菩和蜜蜂,故事开始
第2章温尼菩外出做客,被卡在一个狭小的地方
第3章温尼菩和小猪一起去打猎,差点抓住一个隆物
第4章老驴伊呦掉了一条尾巴,温尼菩替他找到了
第5章小猪遇见了长鼻怪
第6章伊呦过生日,收到两份礼物
第7章袋鼠妈妈和小豆来到森林,小猪洗了个澡
第8章克里斯托弗罗宾的北极探险
第9章小猪被洪水围困
第10章克里斯托弗罗宾为温尼举行宴会我们说再见
媒体评论
在英语国家,曾经读过温尼故事的孩子已经长大成为父母,他们非常喜欢大声给自己的孩子念出温尼的故事。他们以成人的眼光重新体认这些故事写得多么好,并且想起自己小时候有多么喜欢它们。
——陈恩黎(儿童文学博士)
温尼菩带给我很多快乐,他还让我知道了朋友之间的真诚,面对危险,只有齐心协力才能战胜困难、特别是当小熊温尼菩高兴得又唱又跳的时候,我也快活极了一所以有小熊温尼菩陪伴,我从不孤单。
——高孜航(某小学二二年级学生)
读了这本小小的书后,有种美好的感觉又短暂地回到了身边,也许下一分钟它就远我而去,至少有这一次的温暖也足够我享用的了。
——新浪网友
书摘插图
第1章温尼菩和蜜蜂,故事开始
埃德熊跟在克里斯托弗罗宾后面,头朝下,嘭、嘭、嘭地下楼来了。这是他所知道的唯一的下楼姿势,但有时他又觉得可能真的有另一种姿势,只要他停下嘭、嘭、嘭,想一想这问题,过一会儿就可以想得出来。后来又觉得也许没有第二种。不管怎么说,他已下到楼底了,准备向你做介绍了——小熊温尼菩。
当我第一次听到他的名字时,正如你也会那样说的,我说:“可我还以为他是个男孩呢。”
“我也曾这么认为。”克里斯托弗罗宾说。
“你就不能叫他温尼?”
“我不会。”
“但是你说——”
“他是温尼特(ther)菩。你难道不知道特(ther)是什么意思?”
“噢,现在我明白了。”我赶紧说,而且我希望你也明白了,因为这是你将得到的全部解释。
下了楼,温尼菩有时喜欢做游戏,有时喜欢静静地坐在火堆前听故事。今天晚上——
“讲个故事怎么样?”克里斯托弗罗宾说。
“关于什么的故事?”我说。
“你能用甜美的口吻给温尼-菩讲一个吗?”
“我想可以的,”我说,“他喜欢听哪种故事?”
“有关他自己的,因为他就是那种熊。”
“哦,我明白了。”
“那你能用甜甜的声音讲吗?”
“让我试试吧。”我说。
于是我就试着讲了。
从前,很久很久以前,大概是上星期五,温尼,菩独自住在森林里的“桑德斯”的名字下面。
“在‘桑德斯’的名字下面是什么意思?”克里斯托弗罗宾问。
“意思是他在门上用金色字母刻上了他的名字,然后他就住在下方。”
“温尼菩不太肯定。”克里斯托弗罗宾说。
“现在我肯定了。”一个声音咆哮着。
“那么我就往下讲了。”我说。
一天,温尼菩外出散步时,他来到森林中间的一块开阔地,在这块地方的中央长着一棵高大的橡树,从树梢传来一阵巨大的嗡嗡声。
温尼菩坐在橡树脚下,把脑袋埋在手掌间,开始了思考。
首先他想:那种嗡嗡声是有意义的。它不只是嗡嗡嗡,而没有任何意义。如果有嗡嗡声,就说明有人在发嗡嗡声,而发出嗡嗡声的唯一理由是你是一只蜜蜂。
接下来他又想了很久,然后说:“据我所知,作为蜜蜂,活着的唯一理由就是酿蜜。”
这么想着,他站起来了,说:“而酿蜜的唯一理由就是让我吃。”所以他就开始向树梢爬去。
他爬呀
爬呀
爬呀
边爬
边唱:
真有趣
熊爱吃蜂蜜
嗡!嗡!嗡!
不明白他为何嗡嗡嗡。
接着他又往前爬……再往前爬……然后,又爬了那么一点点。这时他又想起另一首歌:
这想法真有趣,
他们会筑巢在树脚,
如果熊是蜜蜂,
我们就不用爬梯子一层层,
如果蜜蜂是熊。
温尼菩已经很累了,所以才开始唱一首“抱怨之歌”。他快到了,要是他恰好就坐在那树枝上该多好……
咔嚓!
“噢,救命!”温尼大叫,他摔到十英尺下的一根树枝上。
“要是我没有——”话音刚落,他就掉到二十英尺下的另一根树枝上。
“你看,我本想做的是——”他解释道,四脚朝天打了个滚,摔到三十英尺下的又一根树枝上,“我本想——”
“当然,它是很——”他边说边连续滑下另外六根树枝。
“都怪我,”说话间,他已与最后一根树枝告别,原地转了三圈,然后优雅地飞进旁边的金雀花丛,“都怪我太爱吃蜂蜜了。噢,救命!”
他爬出了灌木丛,抹掉鼻子上的刺,然后开始思考。他想到的第一个人是克里斯托弗罗宾。
“是我吗?”克里斯托弗罗宾兴奋地说,简直不敢相信这是真的。
就是你。
克里斯托弗罗宾不说话了,但他的眼睛瞪得越来越大,脸涨得通红。
于是,温尼菩去找他的朋友克里斯托弗罗宾,他住在森林的另一边有一扇绿门的房子里。
“早上好,克里斯托弗罗宾。”他说。
“早上好,温尼。”你说。
“我想知道你是否有那么一种叫做气球的东西?”
“气球?”
“是的,一路上我都对自己说‘不知道克里斯托弗罗宾是否有那么一种叫气球的东西’?我刚刚才对自己说了一遍,边想着气球,边猜想你到底有没有。”
“你要气球干什么?”你问。
温尼菩向四周看看没人在听,就用手掌捂住嘴角,把声音压得低低的:“蜂蜜!”
“但怎么能用气球得到蜂蜜呢?”
“我能。”温尼回答说。
凑巧,前一天晚上你去朋友小猪家参加了一个晚会,在晚会上你得到了气球。你已经有了一只巨大的绿气球,而瑞比的一个亲戚得到了一只巨大的蓝气球。但他个头也太小了,就把大气球留下来。于是,你就带着绿气球和蓝气球回家了。
“你喜欢哪一个?”你问温尼。
他把头埋在手掌间认真地思考起来。
“是这样的,”他说,“当你用气球去获取蜂蜜时,最要紧的是不让蜜蜂知道你来了。如果你有一只绿气球,他们会认为你只是树的一部分,而不会注意到你。如果你有一只蓝气球,他们会认为你只是天空的一部分,也不会注意到你。现在的问题是哪个更像些?”
“难道他们不会发现你就在气球下面吗?”你问。
“也许会也许不会,”温尼说,“你永远也搞不懂蜜蜂是怎么回事。”他想了一会儿说:“我得装得像是一朵小小的乌云,那样就会骗过他们。”
“那你最好用蓝气球。”你说。事情就这样定了。
这样,你们俩就一起带着蓝气球出去了,你还带上了枪,以防万一,就像你一向所做的那样。温尼菩来到一个泥潭,他滚呀滚呀,直到全身都黑乎乎的了;然后,当气球吹到足够大以后,你和温尼就一起抓住绳子,突然你松了手,温尼就悠悠地飘上了天空,后来他就停在半空中一与那棵树的树梢一般高,水平距离则有二十英尺远。
“万岁!”你大叫。
“这不是很妙吗?”温尼向树下的你大叫。“你看我像什么?”
“你看起来就像吊在气球下的一只熊。”你说。
“不,”温尼焦急地问,“难道我就不像蓝天中的一朵乌云吗?”
“不太像。”
“噢,可能从我这儿看是不同的。还有,正如我所说的,你弄不清蜜蜂是怎么回事的。”
没有风把他吹得离树更近些,于是他就只好待在那儿。他可以看见蜜蜂,可以闻到蜂蜜的香味,但却碰不到蜂蜜。
过了一会儿他向你大叫:
“克里斯托弗罗宾!”
“喂!”你大声叫道。
“我觉得蜜蜂好像起了疑心!”
“对什么事起了疑心?”
“我不知道。但是直觉告诉我他们有所察觉!”
“也许他们觉得你想拿他们的蜂蜜。”
“可能是那样吧,你弄不清蜜蜂是怎么回事。”又是一阵沉默,然后他又向站在树下的你大叫。
“克里斯托弗罗宾!”
“怎么了?”
“你家里有伞吗?”
“我想有的。”
“我希望你能把它带到这里来。你拿着它走来走去,不时地抬头看看我,嘴里说‘啧,看起来要下雨了’。我想,你那样做将会对蜜蜂更有欺骗性。”
你禁不住大笑起来:“小傻熊!”但你并没大声地说出来,因为你太喜欢他了。于是你就回家去取雨伞。
“噢,你在这儿!”温尼菩见你重新回到树旁,就向下大叫,“我正开始焦虑呢。我发现那些蜜蜂现在肯定开始怀疑我了。”
“我该把伞撑起来吗?”你问。
“是的,但是得等一会儿。我们必须现实一些。最要紧的是要骗过蜂王。你从下面看能看出谁是蜂王吗?”
“看不出。”
“真遗憾。现在,要是你举着伞走来走去,说‘啧,啧!看起来像要下雨了’,而我却尽力唱一首云之歌,就像云可能唱的那样……好,开始!”
于是,当你走来走去,猜想着是否会下雨,温尼菩唱起了这首歌:
做一朵云有多好
飘在蓝天上!
每朵小小的云
总是大声唱。
做一朵云有多好
飘在蓝天上!
这令它多骄傲
即使那么小。
蜜蜂还一如既往地嗡嗡飞着。的确,当温尼开始唱第二段的时候,一些蜜蜂离开了它们的巢,开始绕着云朵飞。一只蜜蜂还在这朵云的鼻子上小栖了一会儿,又飞走了。
“克里斯托弗——哎哟——罗宾。”那朵云大叫。
“怎么了?”
“我一直在想这个问题,现在我断定这些蜜蜂的品种不对。”
“是吗?”
“是,品种不对。所以,我认定他们酿的蜂蜜也不那么对劲。”
“是吗?”
“是的。所以我得下树来。”
“怎么下来呢?”你问。
温尼菩可还没想过这个问题。如果他松开绳子,他就会掉下来——砰——他可不喜欢这个结果。于是,他想了很久,然后说:
“克里斯托弗罗宾,你得用你的枪射下这只气球。你带枪了吗?”
“当然带了,”你说,“但是如果那样,气球可就完蛋了。”你说。
“但是如果你不射气球的话,”温尼说,“我就得继续这样,而我就得完蛋了。”
他这么说,你也明白了怎么回事,然后你非常精确地瞄准气球,射击!
“哎哟!”温尼大叫。
“我射偏了吗?”你问。
“严格说来你没射偏,”温尼说,“但你没射中气球。”
“真对不起!”你说,然后你又开枪射击。这次你射中了气球,气慢慢地泄漏出来,温尼缓缓地飘到了地面上。
但是因为一直紧紧抓住气球的绳子,他的手臂变得很僵硬,直直地伸在空中整整一个星期,每当苍蝇飞来歇在他的鼻子上,他都不得不噗噗地把它吹走。我想——虽然我不能肯定——那就是他总被称为“菩”的原因。
“这就是故事的结尾吗?”克里斯托弗,罗宾问。
“这就是那个故事的结尾。还有别的。”
“有关温尼菩和我的故事?”
“还有小猪,瑞比和你们所有人。你忘了?”
“我确实记得,然后当我们试图记起时,我又忘了。”
“那天当温尼菩和小猪想捉大象——”
“他们没抓住,是吗?”
“没有。”
“温尼菩不能,因为他没有头脑。我抓住了吗?”
“关于这点故事里会讲到。”
克里斯托弗罗宾点点头。
“我确实记得,”他说,“只是温尼菩记性不好,所以他总喜欢要别人给他再讲一遍。因为那样它就是一个真实的故事,而不仅仅是一个记忆。”
“那也正是我的感觉。”我说。
克里斯托弗罗宾深深地叹了一口气,提起熊的脚,向门外走,温尼菩跟在他后面。到了门口,他转过来说:“来看我冲澡好吗?”
“我也许会去的。”我说。
“我朝他开枪时没伤着他对吗?”
“一点也没有。”
他点点头走了出去,过了一会儿我听到嘭、嘭、嘭的声音,温尼菩跟着他上楼去了。
第2章温尼菩外出做客,被卡在一个狭小的地方
一天,朋友们称之为温尼菩,又简称为菩的埃德熊,正得意洋洋地哼着歌在森林里散步。那天早上,当他在镜子前做健身运动时,自编了一支小曲。他边尽力向上伸展手臂,边唱“德啦——啦——啦,德啦——啦——啦”,然后他努力地弯腰让指尖碰到脚尖,又接着唱:“德啦——啦——啦,噢,救命!——啦!”吃过早饭,他一遍遍地反复练习哼唱,直到完全记住。现在他已经可以准确无误地哼出来了。这支小曲是这样的:
德啦——啦——啦,德啦——啦——啦
德啦——啦——啦,德啦——啦——啦
啷——当——当——嘀嗒——啷
嘀嗒——咿嗒,嘀嗒——咿嗒
嘀嗒——咿嗒,嘀嗒——咿嗒
啷——当——当——嘀嗒——啷
温尼就这样一路哼着小曲,高兴地往前走。他想:别人在做些什么呢?如果把我换作别人会是什么感觉呢?他就这么想着,突然发现河岸的沙堤上有一个大洞。
“啊哈!(啷——当——当——嘀嗒——啷)”温尼说。“如果我还知道点什么的话,那个洞意味着瑞比,”他说,“而瑞比意味着同伴,而同伴就意味着有吃的,还有人听我哼哼唱唱,诸如此类的事。啷——当——当——嘀嗒——啷。”
于是他弯下腰,把脑袋伸进洞口,然后叫开了:
“有人在家吗?”
突然从洞里传来一阵阵拖着脚走路的声音,然后又寂静无声。
“我刚才说的是:‘有人在家吗?”’温尼高声叫道。
“没有!”一个声音答道,然后又加了一句,“你没必要叫这么大声。你叫第一声时我就听到了。”
“真烦人!”温尼说,“这儿压根就没人吗?”
“没人。”
温尼把脑袋探出洞外,想了一会儿,他想睨白了:那里一定有人,因为一定有人说没人。于是他又把脑袋探进洞里,问:
“喂,瑞比,那不是你吗?”
“不。”瑞比说,这回换了一种声音。
“但那不是瑞比的声音吗?”
“我不这么认为,”瑞比说,“我原本不想让人听出那是瑞比的声音的。”
“噢!”温尼说。
他把脑袋探出洞外,又想了一阵,接着再次伸进洞里,说:“那么,你能否告诉我瑞比在哪儿吗?”
“他去探望他的朋友温尼去了,那是他的一个很好的朋友。”
“他的朋友就是我呀!”温尼说,他非常惊讶。
“‘我’?什么样的‘我’?”
“小熊——温尼——菩啊!”
“你肯定吗?”瑞比问,他更吃惊了。
“完全肯定,千真万确。”温尼说。
“那么,就请进吧。”
于是温尼就往洞里挤呀挤呀,最后他终于挤进去了。
“没错。”瑞比从头到脚把他打量了一番,说,“真是你呀,很高兴见到你。”
“你刚才还以为我是谁呀?”
“我不敢肯定。你知道森林里的事情。你不能随便让什么人进你的房子,你得小心。来吃口东西,怎么样?”
温尼总喜欢在早上11点钟吃东西,他很高兴看到瑞比拿出盘子和杯子;当瑞比问“用蜂蜜还是炼乳蘸面包吃”时,他太高兴了,脱口而出说:“两样都要。”然后,为了不至于显得太贪婪,他又说:“不过面包就不用了。”过了很久,他就再也不说一句话……直到最后,他用一种黏黏的声音对自己哼哼,站起身,亲切地摇摇瑞比,然后说他得继续赶路了。
“你必须得走吗?”瑞比客气地问。
“哦,”温尼说,“我可以再待久点。如果——如果你——”他使劲地朝食品柜的方向看去。
“其实,”瑞比说,“我自己也准备出门了。”
“噢,是这样。那我就告辞了。再见。”
“好的,再见,如果你觉得你真的不再需要什么了。”
“还有什么吗?”温尼赶紧问。
瑞比揭开所有盘子的盖子,说:“没了,什么也没有了”
“我想也是,”温尼点点头说,“好吧,再见。我必须告辞了。”
于是他开始向洞外爬。他用前爪推,用后爪拉,不一会儿,他的鼻子就出来了……然后是耳朵……接着是前掌……随后是肩膀……然后——
“哎哟,救命!”温尼大叫,“我最好还是退回去吧。”
“哎哟,糟糕!”温尼说,“我得继续往前爬。”
“我一样也做不成!”温尼喊道,“噢,救命,糟糕!”
这时,瑞比也想外出走走,他发现前门被温尼塞满了,只好从后门出去,他绕了一圈来到温尼旁边,看着他。
……