世说英语:别样时尚(英语精短时文译评)
分類: 图书,外语 ,英语读物,英汉对照,
作者: 李家真编译
出 版 社: 外语教学与研究出版社
出版时间: 2009-3-1字数:版次: 1页数: 219印刷时间:开本: 大32开印次:纸张:I S B N : 9787560081779包装: 平装内容简介
一向以为,每一种语言都承载着一个民族的智慧与文化。它的不断更新变化也反映着使用者思维方式的变异和他们所处社会的演进。倘若脱离了社会现实,单单把语言当作工具来学习,不但没有什么趣味,效果恐怕也要大打折扣。本书所收的短文中使用的都是鲜活生动、原汁原味的英语,其内容则是在我们这个日新月异的世界上最近发生的一些有意思的事情。这些记录真实事件的短文涉及政治、经济、科技、宗教、艺术、体育、娱乐等各个方面,正如折射国外社会风貌的一颗颗小水珠。读者们可以借鉴其中鲜活的词汇、生动的句法和颇富风趣的行文,由此改善阅读和写作的技巧;也可以从中管窥我们这个星球上各个角落人们十分多样化的生活和思想。
古代许多文人雅士都喜欢搜集当时的异人异事乃至神仙鬼怪之说汇编成书。用以美善刺恶、讽时劝世,如刘义庆的《世说新语》、袁枚的《子不语》、纪昀的《阅微草堂笔记》等皆如此类。编者愚陋,不敢追攀前贤,但选文之时亦力求每篇皆有其令人回味或发人深省之处。其意不在讥弹,只在让读者对别样的文化和生活有所认识。作为文化的载体,英语本身无疑已经为我们揭示了许多西方世界的历史、传统、世界观和思维方式,而众多短文中记述的种种真实事件更是让当今世界中其他民族的生活跃然纸上、如在目前。
作为中国人,我们已经拥有一种源远流长、辉煌灿烂的文化,但这并不妨碍我们以开放的胸襟去了解和借鉴其他民族对世界的认识和思索。立足自身文化、放眼地平线之外多元文化的绚烂繁花,其中的乐趣和收获绝不仅仅局限于语言方面。书名“英语”而兼“世说”,其意正在于此。
目录
Truth or Lie?/真假立判
Virtual Tycoons/虚拟大亨
Clone Christ/克隆基督
Marry a Millionaire’Show Axed After Flx/相逢却是曾相识
Survivor Finale/生存到最后
Kiss—A-Thon Not Just a Kiss/热卖热吻
2b or Not 2b—Pflze 4 Txt Hssg Shakespea re’/手机诗人大奖赛
Below the Belt/贞洁时间
Perfume Wafts Away Commuter Odors/欲令地铁变香闺
Hake Good Wife out of a Material Girl/铅华洗尽做贤妻
Soccer Clubs Feud over Payphone/电话亭的颜色
Finding the Perfect Fit Online/网络裁缝
NASA Aircraft to Help Seek Heavenly Coffee/完美咖啡的天机
Business of Butterfly/蝴蝶生财
I Want Hy lonica TV/我爱莫尼卡
Ad—Free—For a Fee/破财买清静
Australia’S Fi rst Legal Heroin Injection Room Opens/海洛因注射中心开张!
Treadmills Keep Fighting Cocks Lean and Mean/斗鸡健身器
The New‘Face’of E-Hail/电子邮件的新面孔
Union Hot Under Collar over New Uniform/制服之争
An Out-of-This-World Offer/从网上飞入太空
E-Clothes Here,So Is Fear/放胆一试电子衣
Going Skiing in Summer?/夏天滑雪?
There’S No Need for“Mother Christmas”/圣诞公公无需伴
Here Comes Rudolf the Red—Nosed Horse/昔驾鹿车今驭马
Su rgery Works.Says Hiss World Contender/手术美人
Witches Upset by Broomstick Style/骑扫把的正确方法
Americans in Italy Seek Food,Not Ruins/美景何如美苣
The Rich Are Eyeing Space Tou rism/去太空烧钱
Time Is Honey,Just Figu re Out How Much/一寸光阴几寸金?
Happy tO Play the Waiting Game for You/为你等待
A Holiday Package with a Difference/行乞度假
Left-Handers Day Celebrates Creative Minority/左撇子的庆典
“Up-Tiffing”Keeps Workers Poor but Happy/有衔饮水饱
Enron Scandal Gives Rise to New Verb/名词动用新范例
Stars Edge Parents as Top Youth Idols/明星闪耀偶像榜
Fortune Tellers Feel No Pinch in Downturn/百业萧疏一业兴
Butte rflies Cause Flutter at Weddings/蝶舞翩跹的婚礼
Pronunciation Guide for Labels/名牌指南
Pub Crawlers Get Hi-Tech Support/酒徒的指南针
Crooks Given Guide tO Life Behind Bars/坐监手册
Romantics Plan“Kiss and Hug”Protest/拥吻示威
“More Ads,Please”Say Bored Viewers/多播点广告
……
书摘插图
真假立判
他的衣领上印着口红?她的衬衣留有陌生的须后水的气味?赶快使用“便捷测谎器”,它保证帮你当场揭穿说谎者。这个手掌大小的玩意儿是911计算机公司的发明,它能通过检验说话者的音色中有无颤抖结巴迹象来作出判断。出现在它屏幕上的“真相苹果”会让你知道,你面对的是无可指责的真话还是彻头彻尾的谎言——完整无缺的苹果(第一级)说明你面对的人如少年乔治华盛顿一般诚实,被削得就剩了核儿的苹果(第九级)则告诉你,他/她是一个不知遮掩的骗子。911公司海外营销部经理大卫汉说:“首先,用‘便捷测谎器’试试朋友或同事是一件有趣的事情。许多顾客说它又好玩又可爱,虽然它的工作原理并没有严格的科学依据。”话虽这么说,这间公司还是宣称“便捷测谎器”的准确率可达84%。
克隆基督
基督徒们相信耶稣总有一天将重回人间,但却多半不会想到他将从培养皿中降临。而一个名为“二次降临计划”的秘密组织正在进行着这项工作:克隆耶稣。该组织成员希望通过克隆技术“真正”将基督带到现在来看他到底有多神奇,或许还可以由此制造出一些奇迹。其中一位成员说:“我希望这能给世界带来和平。”这个组织计划把克隆的耶稣胚胎放入一名女性志愿者的子宫,然后在完美的状态下将他养到足月。克隆耶稣的出生日期暂定为2001年12月25日,但作为母亲的这位女性倒不一定非得是个处女。虔诚的教徒们声称基督遗物包含有他身体的一部分——滴血或一缕头发什么的。该组织希望从数不清的遗物中选取一样以便获得基督的DNA样品。当然,这个计划并非完美无瑕。首先,这些圣物本身就不一定可靠;即便可靠,对两千年前的DNA样品进行克隆也迥非易事。
……