“名家导读”世界儿童文学经典名著·汤姆叔叔的小屋
分類: 图书,少儿,儿童文学,名著少儿读本,
作者: (美)比彻斯托夫人 著,宓拉 编译
出 版 社: 湖北少儿出版社
出版时间: 2009-6-1字数:版次: 1页数: 113印刷时间:开本: 16开印次:纸张:I S B N : 9787535344892包装: 平装编辑推荐
名家导读世界儿童文学经典名著。
19世纪最畅销的小说美国南北战争的导火线之一。
全面展现世界儿童文学精粹,倾力打造中国孩子最喜爱的经典童书。
这是一部在19世纪美国最畅销的小说,它的影响力十分深远。
出生于康涅狄格州的比彻斯托夫人,是哈特福德女子学院的一名教师,也是一名积极的废奴主义者,1850年,美国通过了第二部《逃亡奴隶法》,将协助奴隶逃亡定为非法行为予以惩处,并限制逃亡者与自由黑人所拥有的权利;为了回应这部法律,斯托夫人写成了这部小说。
全书围绕着一位久经苦难的黑奴汤姆叔叔的故事展开,并描述了他与他身边的人——均为奴隶与奴隶主——的经历。
这部感伤小说深刻地描绘出了奴隶制度残酷的本质;并认为基督徒的爱可以战胜由奴役人类同胞所带来的种种伤害。
小说里面描写了不同表现和性格的黑奴,也描写了不同类型的奴隶主嘴脸。
它着力刻画了接受奴隶主灌输的基督教精神、逆来顺受型的黑奴汤姆;也塑造了不甘心让奴隶主决定自己生死的具有反抗精神的黑奴,如艾丽查和她的丈夫乔治哈里斯。同时,也揭示了各种类型的奴隶主的内心世界和奴隶主不完全相同的表现。这本书通过对汤姆和乔治。哈里斯夫妇这两种不同性格黑奴的描述,告诉读者:逆来顺受、听从奴隶主摆布的汤姆难逃死亡的命运,而敢于反抗敢于斗争的乔治夫妇得到了新生。
在小说里,你可以看到作者怀着无比的同情,她希望以“亲切的话语”、“温存的教诲”、“慈祥的母亲”来统治整个世界。因此,作品虽然反映了社会的进步,但也有一定的局限性。
《汤姆叔叔的小屋》对社会发展起到了积极作用,特别是对美国废奴运动和美国内战中以林肯为代表的正义一方获得胜利,产生了巨大的作用。《汤姆叔叔的小屋》被认为是美国内战——南北战争——导火线之一,在它发表的头一年里在美国本地销量就超过了三十万册。小说不仅仅影响了美国,也影响了远在大洋彼岸的中国。
相信很多人都看过原著,但对于现在的孩子们来说,原著过于晦涩难懂。里面的废奴主义观点也显得不合时宜,改编后的小说以简洁明了的文字叙述了一个让读者为之泪下的故事。
内容简介
美国肯塔基州的奴隶主谢尔比因投资失败,决定把忠心的奴隶汤姆和女仆艾丽查的儿子哈里卖给奴隶贩子抵债。艾丽查无意中偷听到这一消息,便带着儿子于深夜逃走,并与同是奴隶的丈夫乔治哈里斯会合,历尽艰险,成功地逃到了加拿大。而汤姆却是另一种遭遇。他先被转卖给新奥尔良好心的主人圣克莱尔,主人曾答应帮汤姆恢复自由身份,可没等手续办完,圣克莱尔便死于一场争斗之中。他的妻子根本不理会丈夫对汤姆许下的诺言,将汤姆卖给了凶残的种植园主烈格雷,等待着汤姆的又是怎样的命运呢?
作者简介
比彻斯托夫人(1811-1896),美国女作家。她出生于一个牧师家庭,曾经做过教9币。她在辛辛那提市住了18年,那里与南部蓄奴的村镇仅一河之隔,因此有机会接触到一些逃亡黑奴,甚至她本人也去过南方,对于奴隶们的悲惨遭遇深表同情。《汤姆叔叔的小屋》便是在这种背景下写出来的。1852年,比彻斯托夫人开始在《民族时代》刊物上连载《汤姆叔叔的小屋》,立即引起强烈反响,对美国废奴运动起到了巨大的推动作用,以至于林肯总统在接见她时,戏谑地称她是“写了一本书,酿成了一场大战的小妇人”。
目录
第一章汤姆叔叔小屋之夜
第二章母亲的奋斗
第三章逃亡的生活
第四章合法交易
第五章为了自由而战
第六章汤姆的新主人及其他
第七章报信天使
第八章另一种团聚
第九章黑暗之地
第十章卡西
第十一章自由与胜利
第十二章汤姆之死
第十三章结局
书摘插图
第一章汤姆叔叔小屋之夜
二月的某一天黄昏,在肯塔基州P城一间布置讲究的接待室里,两个男人正相对而坐,喝着酒。主人是庄园主谢尔比先生,另一个是奴隶贩子黑利。谢尔比先生是一个善良、对人宽厚和蔼的绅士。在他的庄园中,黑奴们过着舒适的生活。但他沉溺于做投机生意,而且很不幸蚀本了。他的期票证券和借据大都落入黑利手中,所以他不得不和黑利坐下来谈谈。
黑利坐在那里听着谢尔比先生对黑奴汤姆的介绍,他一面斟酒一面悠闲地打量客厅的灯。很显然谢尔比先生只打算拿出汤姆一个黑奴来抵债,黑利不得不出声道:“谢尔比先生,这种买卖我可做不了!”
谢尔比先生再一次声明汤姆这个奴隶有多么高的价值——从汤姆四年前人基督教之后他就把一切都交给汤姆打理并且从未出错,甚至把汤姆派往辛辛那提办事顺便带回五百美元的巨款。种种事实都可以表明:汤姆是一个价值很高的奴隶,是一个虔诚的基督徒!
很显然黑利对谢尔比先生的话有了某种认可:“今年我送往奥尔良的那批黑奴里就有一个虔诚的黑奴!他性格温和,话也不多!由于卖家急于脱手,所以我买得很便宜。从他身上我净赚了六百美元!我相信一个货真价实、虔诚的黑奴可以卖得起价钱。”
谢尔比先生说:“汤姆绝对是一个真正的基督教徒,绝对虔诚!如果是别的黑奴,恐怕早卷了那五百美元逃跑了!可是汤姆却带着钱回来了!黑利,如果你还有一点良心,你就应该让他抵掉我全部的债务!”
黑利笑了起来:“我想我在买卖人里面,算是够有良心的。但是你也知道,你叫我太为难啦!”
双方陷入了沉默,半晌之后谢尔比先生问道:“黑利,你究竟怎样才肯成交呢?”
“除了汤姆,再加上一个孩子吧!”
“我真拿不出来了!我实在是万不得已才卖奴隶的!如果我能找到那么一丁点办法,我都绝不会舍得卖掉奴隶!”
这个时候门打开了,一个五岁左右的俊俏的男孩走了进来。谢尔比先生给孩子扔了一把葡萄干:“吉姆克罗,捡起它们来吧!”孩子听话地跑去拾取主人的赏赐,显然谢尔比先生平时很宠他。
黑利拍了拍谢尔比先生的肩:“加上这个小家伙,你的债务就了结了!怎样?我够公道吧?”
谢尔比先生正要回答,房门被推开了。一个年纪约莫二十五岁的第二代混血少妇走进屋子。一看就知道这个女子是那孩子的母亲。黑利用商人敏锐的眼睛打量着这个娇美的女黑奴。
“有事吗,艾丽查?”
“对不起,先生,我是来找哈里的。”
“那你就带他走吧!”谢尔比先生说道。艾丽查急忙抱了孩子出去。
“这货色要是拿去奥尔良,可以发大财呢!我上次看到的一个不如这个的黑奴姑娘都卖了一千多块!”黑利垂涎道,‘哪个姑娘怎么卖?多少钱你才肯卖?”
“不!就算给和她同样重的金子我也不会卖!”谢尔比先生坚决地说。
“好吧!那男孩你得给我!你要知道,就算加上那孩子,我也是做了极大的让步!”黑利道。
“你要孩子做什么?”谢尔比先生问。
“我有一位朋友做这生意,买一批货色好的小男孩,养大以后再拿去卖。漂亮的货色行情很高!”
谢尔比先生沉思后说:“我不想让他们骨肉分离,我这个人心肠比较软。”刚巧艾丽查经过客厅时,听到了他们的谈话。主人在和奴隶贩子讨价还价,她会不会听错了?奴隶贩子要买自己的孩子?她还想要继续听下去,这时谢尔比太太却叫走了她。
由于这个事情困扰着艾丽查,致使艾丽查做什么错什么,一副心不在焉的样子。谢尔比太太问道:“艾丽查,你今天怎么了?”
艾丽查叫了声:“太太。”然后就倒在椅子上哭了起来。
“孩子,怎么了?”
“太太,有一位奴隶贩子在客厅和先生谈话。我昕到了!”艾丽查回答道。
“傻孩子,这又有什么值得惊讶的呢?”
“太太,先生会不会把我的哈里卖了呢?”艾丽查伏在椅子上抽泣起来。
“傻孩子,你明明知道老爷从不和奴隶贩子打交道的!”谢尔比太太宽慰道。虽然谢尔比太太知道丈夫平日为人不错,但对他现在的处境毫不了解。艾丽查经过太太的宽慰便放下心来。
黑利和谢尔比先生并没有达成协议,谢尔比先生要求再考虑考虑,并要求黑利为此保密。然后约定今晚六七点,谢尔比先生再给予明确的答复。
送走黑利之后,谢尔比先生决定晚上把这件事情告诉太太,哪怕太太会为此纠缠不休。这份精神负担太重了!
汤姆叔叔的小屋是用圆木头盖的,紧挨着主人的大宅。由于大宅里的晚餐已经结束,所以克罗大娘将收拾碗筷的杂活交给了其他仆人就回到了自己的屋里给老头烧饭了。这会儿,克罗大娘正忙着心爱的活计,而屋里的长凳上坐着两个小男孩,他们正在教一个初学走路的娃娃走路。
屋里的桌子上铺了块桌布,摆着一些餐具,很显然马上就要开饭了。桌子的旁边坐着谢尔比先生最得力的仆人汤姆。他身材魁梧,体格结实,皮肤黑得发亮。他表情严肃,同时流露着善良。这时,他正认真地在石板上写字,专心致志地写着。十二岁的小少爷乔治站在汤姆旁边指导他:“不是那样,汤姆叔叔,不是那样。”当汤姆把9的尾巴拐到另外一边时,乔治喊道:“那样就变成了q了。”
“哎呀,是吗?”汤姆看着小老师在石板上写了很多的g和q示范。汤姆佩服不已,在一旁仔细观看,然后他那粗大的手又握住笔耐心地练习起来。
克罗大娘一边给铁锅抹油,一边称赞道:“你瞧瞧乔治少爷写得多么得心应手,还认识那么多字!每晚又念书给我们听,真有意思!”
“克罗大娘,我觉得饿了,锅里的饼好了没?”乔治问道。
克罗大娘掀开锅盖朝里看了一眼:“快了,乔治少爷!”不一会,克罗大娘就将冒着热气的饼放到了乔治的盘子里。
乔治一边和克罗大娘聊天,一边将饼塞进嘴里。乔治吃饱后才注意到屋子里那几个小脑袋因为望他吃饼而导致口水吧嗒吧嗒直流。乔治掰了块饼向他们扔去:“克罗大娘,再给他们也烙几张饼吧!”汤姆和乔治找了个舒适的位子坐下,克罗大娘将烙好的饼分给孩子们。莫斯和贝特边吃边玩耍,时不时还逗弄一下妹妹。克罗大娘不时对吵闹不已的孩子们发出严厉的警告,可惜都收效甚微。
吃过饭,克罗大娘想将孩子们安排睡觉,不过孩子们更想去听听祷告会,经过乔治少爷说情,克罗大娘决定将孩子们的四轮床推进祷告会场里。
今天晚上会有祷告会,而且祷告会通常都在汤姆叔叔家里举行,所以椅子短缺。屋里的人开始商量关于布置会堂以及座位的安排。汤姆叔叔将空桶子推了出来,再加以固定,给大桶子加上木板,又把盆和水桶倒放在地上,外加几把残破的椅子。这样,头痛的问题得到了解决。
乔治愉快地答应克罗大娘的邀请,留了下来。不多时屋里就挤满人了,上有八十多岁的老人,下有十五六岁的年轻人。他们随意地闲谈,直到唱念开始。大家唱着一些圣诗,有的词是附近教堂的赞美诗,有的是从野外布道会上学来的。唱诗时,有人哭有人笑,或者相互握手。
乔治少爷应邀开始念《启示录》里面的几章,大家不吝赞美之词,导致朗诵常被打断。乔治对于宗教的理解完全得益于母亲。他在念诵时会插入一些自己的解说,年轻人羡慕不已,老年人则因为他严肃庄重的态度给予祈祷和祝福。汤姆叔叔被公认是这一带掌管宗教事务的人。他善良且胸怀宽广,因而这一区的黑奴将他当做牧师那般敬重他。他的祷告虔减而且感人,完全发自内心。汤姆叔叔的小木屋里是这样的情形,而谢尔比先生正在客厅里与黑利进行着白天未完成的交易。谢尔比先生点完钞票又交给黑利点,准确无误之后谢尔比先生便在上面签字了。而黑利也将那借据交给了谢尔比先生,这样交易算是结束了。
谢尔比先生再三说道:“我希望你记得你保证过:没弄清买主来历之前,你是不会将汤姆卖给他的!”
“你刚才不是做了这件事情吗?”黑利说道。
谢尔比先生高傲地说:“你知道我别无他法!”
“所以,你也要明白我也会有不得已的时候!”黑利接着又说,“我会尽力而为给汤姆找个好买主,我并不是狠心的人。”
尽管黑利阐述再三,谢尔比先生依旧不大相信他的话,可也只能如此了!黑利辞别后,谢尔比先生独个抽起烟来。
深夜,谢尔比先生和太太回到了卧室。谢尔比先生坐在靠椅上拆阅下午送来的邮件。谢尔比太太则在梳妆台前梳理头发。她突然想起今天与艾丽查的对话,便问道:“亚瑟,你今天请来吃饭的那个没教养的家伙是谁?”
谢尔比先生盯着手中的邮件,很不自在地换了个坐姿:“他叫黑利。”
“黑利是什么人?到我们家里来做什么?”
“他是个生意人,我曾经和他在纳特切斯打过交道。”谢尔比先生说。
“就凭着这一点,他就随意地来到别人家里做客,甚至是吃饭吗?”
“是我请他来的。我和他之间有些账要算清。”谢尔比先生回答道。发现丈夫神色尴尬,谢尔比太太又问道:“他是奴隶贩子吗?”
“亲爱的,你怎么会想到那方面去呢?”谢尔比先生问道。
“没什么。今天艾丽查哭哭啼啼地跟我说,那个奴隶贩子想买她的孩子。”
“是吗?”谢尔比先生低头看着邮件,甚至连信纸拿倒了都没有注意。他想着:反正纸是包不住火的,不如现在就坦白的好!
“我对艾丽查说她太傻了,因为你从来都不跟那班人打交道的。而且你并不打算卖掉家里的仆人,更别说是卖给那种家伙。”谢尔比太太梳理着头发。“艾米丽。”谢尔比先生说,“我的确是这样想,但是我很抱歉。我买卖亏本了,连一点别的办法都没有。所以,我不得不卖掉几个仆人。”
“你不会那样做的,是吗?”
“很抱歉,我已经答应将汤姆和艾丽查的孩子卖给他了。”谢尔比先生答道。
“汤姆那么善良又忠诚,你还说将给他自由。哈里很机灵,还那么小!”谢尔比太太伤心地说。
“我做的不过是别人每天都在做的事情!而且那家伙还出高价买艾丽查,我怕你伤心所以坚决不卖!”
“那个无耻小人!”谢尔比太太愤怒地说。
稍微稳定情绪之后,谢尔比太太说:“亲爱的,请原谅我这么吃惊。可是,你也会允许我为他们求‘I青PE?汤姆品德高尚而忠诚。我甚至确信无疑:在危急关头,他会为你奋不顾身!”
“你说的我都明白!可我实在是不得已而为之啊!”
……