鏖战英文合同(英文合同的翻译与起草)(法律英语悦读系列)

特别声明:本站仅为商品信息简介,并不出售商品,您可点击文中链接进入淘宝网搜索页搜索该商品,有任何问题请与具体淘宝商家联系。
參考價格: 点此进入淘宝搜索页搜索分類: 图书,英语与其他外语,普及性英语学习,翻译,
品牌: 王相国
基本信息·出版社:中国法制出版社
·页码:403 页
·出版日期:2008年
·ISBN:7509305306/9787509305300
·条形码:9787509305300
·包装版本:1版(中英对照)
·装帧:平装
·开本:16
·正文语种:中文
·丛书名:法律英语悦读系列
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《鏖战英文合同》(英文合同的翻译与起草)繁杂冗长不过是英文合同的特点之一,此外尚有中西方思维方式的不同,法律文化的迥异等诸多更成其为英文合同翻译与起草之深层障碍者。
编辑推荐《鏖战英文合同》(英文合同的翻译与起草)法律执业者在日常工作中最不缺乏的正是形形色色的障碍,只要有与其鏖战并最终击溃它们的勇气和决心,必能掌握其解决之道。
目录
致读者
第一章 合同翻译起草的总体原则
第一节 合同英语翻译的语言要求
第二节 合同英语翻译的制度难题
第二章 英文合同的阅读
第一节 英文合同的结构
第二节 浏览
第三节 联想
第四节 研究
第三章 封面与目录
第一节 合同封面
第二节 合同目录
第四章 英文合同的前言
第一节 开场白部分
第二节 鉴于条款
第三节 过渡条款
第五章 英文合同的通用条款
第六章 英文合同的专用条款
第七章 技术性事项
练习题参考答案
……[看更多目录]