老盖仙讲文史

分類: 图书,文学(旧类),文学史,文学思想史,中国,
品牌: 夏元瑜
基本信息·出版社:广西师范大学出版社
·页码:311 页
·出版日期:2008年
·ISBN:9787563375738
·条形码:9787563375738
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:16
·正文语种:中文
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《老盖仙讲文史》“老盖仙”夏元瑜学识渊博,想象力惊艳,讲起文史如龙飞凤舞,炫目之中有真学问;加之“盖式幽默”的逗趣功夫,文史知识在其笔下化为七彩祥云,渡人于快乐之境。《老盖仙讲文史》分为四个栏目,遥想当年、古今考据、时说新语、论文谈艺,所谈话题人少涉及,陈年旧事,发以新意,摩登时尚,则寻根究底,人们平时习焉不察的东西,在“老盖仙”笔下全部鲜活起来,自娱娱人之中,寄寓着对红尘的别样理解。
作者简介夏元瑜(1909—1995),祖籍杭州,生于北京书香世家,其父夏曾佑为著名史学家,其兄夏元瑮为中国第一代物理学家。早年负笈北京师范大学生物系,后赴日本深造。曾为北京万牲园(今北京动物园)园长,南迁台湾之后,任过公务员,制过动物标本,当过大学教授,做过电视名嘴,评过“金马奖”。退休后专注于爬格子,人称“老盖仙”,遂文名胜过本业,成为“左手拿刀、右手执笔”的幽默大师,与至交唐鲁孙共被视为台湾文坛奇人。夏元瑜作品堪称当代幽默文学代表,毕生著作二十余部,均脍炙人口,其新书在台湾曾出版一周即再版。此次推出的“夏元瑜幽默精选”为其作品首次在中国大陆大规模结集出版。一般所谓的“盖”,指“吹”“侃”得天花乱坠。“老盖仙”夏元瑜却自道:“‘盖’不是吹牛,吹牛就像违章建筑,会被取缔。‘盖’是引而申之,言之有物,且字字有所本。”夏元瑜的“盖式幽默”,杂糅着老北京的京味逗趣与台湾的综艺化诙谐,善以“无论说古论今,总是不忘适时幽自己一默”的自嘲自讽,将世间诸般烦恼、不顺,在莞尔一笑中释怀、解压,可谓嬉笑中透着乐观哲学。
编辑推荐《老盖仙讲文史》夏元瑜,当代文坛最老的“黑马”,幽默不让林语堂——他是梁实秋的笔友,是高阳的聊友,是唐鲁孙的饭友,是古龙的酒友,是三毛的师友,在台湾,他京味十足,寓教于乐,生前更是家喻户晓的幽默老友,拥有众多“鱼丝”“盖饭”。他还是动物学家,左手拿刀,右手执笔,“盖式幽默”文人第一,“搞笑解闷”掌故无双,曾是资历最老的“金马奖”评委,也时常在台湾综艺电视客串主持——真是笑料不亚于周星驰,快嘴不让于吴宗宪,妙语不逊色韩乔生。“一读就懂,一懂就笑”,夏元瑜把幽默当成生活的源动力。
目录
序
老北京的幽默王学泰/1
遥想当年
俗说关羽/3
八十年前看洋人/10
说西施/16
万里声名千载悲——一代大侠:郭解与宋江/25
中国的维纳斯/34
五四的前驱者/43
中国的外籍兵团——常胜军华尔、戈登的故事/46
遥想当年大学时/61
万里追狼/66
半世纪前考大学/72
五百年前的学潮/76
民初十二年皇皇论议员/82
岳庙故事/89
时说新语
大兴水利/95
掺水的行业/101
欲振乾纲/109
汽车便是裤子——古今中外看裸身/115
申冤记/121
印伪钞——为银行白效劳/128
沥史课本必须彻底革新》读后/131
白看电影说短长/135
还古人真面目——吹毛求疵看《战国风云》影集/147
古今考据
中国地震论古今/157
替彩色头发寻根/163
孔子的胡子/168
冷饮的文明/178
洋人受洋罪/186
四百年前的矮子乐/199
从打屁股说到砍脑袋/204
龙凤龟麟四瑞真相考/213
古今中外的胡子风波/219
千余年前世界第一大都市/228
论文谈艺
提倡信教自由的一出旧戏/247
红学“盖”论——与曹雪芹说“梦”/255
翻泽“盖”谈/270
酒话连篇/275
征联和签名/279
征联后记/283
画影图形/290
西画东来/296
香妃像的错误/302
三张稀罕的画像/306
附录
我的朋友夏元瑜唐鲁孙/309
……[看更多目录]
文摘说起来大约有二十年了,八十年代中,我做古典文学的编辑,每天沉浸在大量来稿中,昏头昏脑看了一天稿子后,往往想读点儿文学作品轻松一下。我所在的中国社科院文学所图书馆有个“港台部”,收有几万册港台书,以台湾文学著作居多。台湾文学的各种体裁中,我以为散文为最优,其中柏杨、李敖和几位老北平作家如齐如山、唐鲁孙、夏元瑜等各有特色。齐、唐二先生的散文大陆近年都有出版,他们的作品都以写大陆旧事为主,从内容到写法都与大陆作家不同,有点“北平梦华录”的味道,使入耳M一新,受到读者的欢迎。夏元瑜先生虽与唐鲁孙先生是好朋友,他的散文虽有怀旧成分,但大多篇章还是以写台湾情事为主,其特点是以老北平人教养、心态来写,别有风味,大陆人,特别是北京人读来倍感亲切。
夏元瑜文章特点是“一读就懂,一懂就笑”,很宜于人们放松时读,可惜当时我们文学所图书馆的港台书库仅有他《弘扬饭统》《生花笔》等少量几本,不过其中也有许多令人喷饭的文章。例如《大兴水利》就是如此。侯宝林先生的名作《戏剧与方言》中有“论戏剧与水利的关系”的噱头,而夏先生这篇可以说是“论水利与食品业的关系”,文中更是笑料迭出。开头还是一本正经地讲中国古代水利,从大禹讲到都江堰的李冰及其子李二郎,由此扯到二郎神杨戬,再一转说到当今“水利工程”的发扬,“注水牛肉”“注水鸡肉”大行其道。连制造罐头都要“以水为本”,除了少量的“猪骨头、老牛肉、退休的老来亨鸡、不幸幼年夭折的水果”外,都是水。
我常想干干此业(罐头业),商标已经想好了,以“永”字为记。因为“永”字的字形正是水,只有一小点的东西,正合乎罐头的原则。美国人就笨多了,一个哈姆——洋火腿——罐头竟紧紧地塞了一大块肉,滴水皆无。可见洋人对“水利”的利用不如我们远甚了。
中国人真聪明,对于水利之道,除了便利交通、水力发电、灌溉农田、培养鱼类等等古老用途之外,又发明出灌牛、灌鸡等等的主意来,所以水利之道在中国也特别兴盛。这叫“以水变肉”的不二法门……
这个“永”字商标的奇想,真堪令读者绝倒。即使现在想起来,也不免发笑,可做个好的相声“包袱”用。这是我与夏元瑜先生著作结缘之始,后来与研究港台文学的同道和从事出版的同仁多次谈到这位老先生。这次在大陆出版《夏元瑜幽默精选》,搜罗了夏元瑜先生百分之七十以上的作品,我想会给读者带来许多快乐和教益。
附:
夏元瑜先生的父亲夏曾佑是中国第一部历史教科书《中国
……[看更多书摘]