风声鹤唳(林语堂英文库作品集)
分類: 图书,小说(旧类),中国现代小说,综合,
品牌: 林语堂
基本信息·出版社:外语教学与研究出版社
·页码:456 页
·出版日期:2009年
·ISBN:756008141X/9787560081410
·条形码:9787560081410
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:英语
·丛书名:林语堂英文库作品集
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《风声鹤唳》是林语堂的《京华烟云》续篇,《纽约时报》誉之为中国的《飘》。该书史诗般的表现了在“中华民族到了最危险的时候”,民族精神痛苦而伟大的升华,再现了抗战初期姚、张两大豪门的兴衰演变,述说了他们作为江南古城丝绸世家的生死较量和激荡人心的商场鏖战,以及在日本侵略势力对中国纺织市场的鲸吞面前,姚、张两家所表现出来的截然不同的态度。它浓缩了一个时代的历史变迁,色残斑斓的社会缩影,动人心魄的爱情故事,一波三折的人物命运,引发人生无穷的感慨……
作者简介林语堂(1895-1976)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获义学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926午到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。l932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年刨办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。1945年赴新加坡筹建南洋火学,任校长。1952年在美国与人创办“天风》杂志。1966年定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。
目录
Foreword
Chapter One
Chapter Two
Chapter Three
Chapter Four
Chapter Five
Chapter Six
Chapter Seven
Chapter Eight
Chapter Nine
Chapter Ten
Chapter Eleven
Chapter Twelve
Chapter Thirteen
Chapter Fourteen
Chapter Fifteen
Chapter Sixteen
Chapter Seventeen
Chapter Eighteen
Chapter Nineteen
Chapter Twenty
Wade-Giles to Pinyin Conversion Table
Works in English by Lin Yutang
……[看更多目录]
序言One morning in 19o5, or the 3tth year of the reign of Emperor Guangxu ofQing Dynasty, two brothers set out by boat from their hometown Boa-ah, amountain hamlet in Fujian Province on the southern coast of China, for theport city of Xiamen, some sixty miles away. The boys were full of excitementand chatter, especially the younger one. Yutang was ten years old, and today, hewas taking leave of his hometown and going with his brother to study in Xiamen.They were sons of Pastor Lin Zhicheng, who was born in the poor village ofWulisha. Pastor Lin was sending his sons to free missionary schools in Xiamen.
The Pastor was not a follower of convention, so the boys did not wearqueues. Yutang was a little guy, deeply tanned, with a prominent forehead, apair of sparkling eyes, and a narrow chin. Six miles later, when the skiff cameto Xiaoxi, the boys changed to a five-sail junk, and sailed toward Zhangzhouon West River. There were paddy fields and farmhouses on either side ofthe river, and tall mountains stood behind them, clad in grey-purplishhues. Yutang thought it inexpressibly beautiful. After a day's journey, the junkwas tied up against the bank under some bamboo trees. Yutang was told to liedown, cover himself with a blanket and go to sleep.
But sleep was the last thing on the boy's mind. The boatman sitting at the junk's stern was sucking at his pipe, and between gulps of bitter tea, telling stories about the Empress Dowager Cixi, who ruled the court today, having put the Emperor Guangxu under house arrest for supporting the reformers at the palace. Another junk was tied up on the opposite bank, brightly lit by lanterns. A soft breeze wafted sounds of merrymaking and music from a lute across the water. Oh, what a beautiful scene!
文摘Miss Li banged the table with what seemed to be a drum stick used by themonks.
"What is the matter?" she shouted.
Now there was a complete stop. The men looked from Malin to theirteacher, who pounded the table again and again.
"Now begin again. Get the words right. If we have no food"
"The enemy willsupply us," roared the men.
"If we have no guns"
"Tbe enemy will make tbem for us."
"Now begin again."
This time they sang more lustily than ever. When the song was finished,Miss Li said in her coarse and rather masculine voice, "Before I dismiss you, Iwill ask you a few questions of what you learned today and yesterday. What arewe fighting for?"
"Defending our country," the men shouted.
"How old is our country?"
"Four thousand years."
"What are we fighting against?"
There were shouts of "Japan" and "East-Ocean Devils."
Miss Li seemed dissatisfied. One man squatting in front cried out, "Japaneseimperialism!" and received a nod from the teacher.
"Yes, Japanese imperialism," she repeated. But there were murmurs amongthe class which showed that they had not quite understood.
"What must we do when the enemy attack?"
"Retreat."
What must we do when the enemy retreat?"