公使之死
分類: 图书,小说(旧类),外国小说,欧洲,俄国,
品牌: 特尼扬诺夫
基本信息·出版社:辽宁万有图书发行有限公司
·页码:627 页
·出版日期:2001年
·ISBN:753825997X
·条形码:9787538259971
·包装版本:第1版
·装帧:精装
·开本:32开
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
作者简介苏联俄罗斯作家、文艺学家。生于医生家庭。彼得堡大学文史系毕业。早年曾在彼得堡大学艺术史研究所任教。十月革命后,应聘到莫斯科任共产国际法语翻译,1926年转国家文学出版社工作。曾写过文学史论著和短篇小说,创作以《丘赫利亚》(1925)、《瓦济尔-穆赫塔尔之死》(1927~1928)和《普希金》(1935~1943)等3 部历史传记小说较有名。第一部写十二月党诗人丘赫尔别凯;第二部写格里鲍耶陀夫;最后一部只写了普希金的童年和少年时代的前 3卷,因作者病逝而中断。另有文艺学专著《仿古者和革新家》(1929)。
媒体推荐译者前言
“您描写的格里鲍耶陀夫令人信服”
俄罗斯文艺学家、作家尤里·特尼扬诺夫(1894—1943)一生著作颇丰,他在翻译、教学和编辑之余写了许多文学理论著作和短篇小说,而对为大诗人撰写历史传记小说情有独钟。他先后创作了描写十二月党人诗人丘赫别凯的《丘赫利亚》(1925),塑造著名的《聪明误》(即《智慧的痛苦》)的作者格里鲍耶陀夫的艺术形象的《瓦济尔—穆赫塔尔之死》(1928,中译名书名改译为《公使之死》),以诗人普希金为主人公的传记小说《普希金》(1935—1943,未完成)。
第一部历史传记小说《丘赫利亚》一问世就获得批评界和读者的一致肯定,而且此后一直得到一代又一代的读者的赞赏。可是第二部历史传记小说《瓦济尔—穆赫塔尔之死》面世后的遭遇却截然不同。对于《瓦济尔—穆赫塔尔之死》赞同者有之,否定者亦大有人在,可谓毁誉参半,争论不休。半个多世纪以来,这部小说不断引起争论,有时甚至十分激烈,其中原因异常复杂,难以说清道明。时至今日,要想比较全面、公正、深刻地分析这部作品之所以引起连续不断的、有时甚至是很激烈的争论的 原因,而且要让人信服,仍然是较困难的。但是,作为这部作品的译者,我依然想谈谈自己在阅读和翻译过程中的一些想法和体会。
首先,《瓦济尔—穆赫塔尔之死》的主人公不是等闲之辈,而是在俄国和苏联一向得到毋庸置疑的肯定的格里鲍耶陀夫。作为一位作家,他仅以一部剧本《聪明误》即可跻身于普希金、克雷洛夫等大作家的行列。他的《聪明误》在1823年即已完成,但沙皇的书刊检查机关一直不准其出版、发行和上演。他曾为这部心血之作不能出版和上演而痛心疾首,抱憾终生,可是《聪明误》的手抄本到1831年为止,据说已达一万五千多本。作为一位才华横溢而又富于历史使命感的作家,如无社会和环境的干扰,如不是在1829年二月殉职于德黑兰,他本可以写出更多的振聋发聩的划时代的作品。文学批评家别林斯基就曾作过这样的论断。事实上,格里鲍耶陀夫在繁忙的外交谈判期间已在构思和写作另一部以外高加索为背景的悲剧。格里鲍耶陀夫还是一位社会活动家、改革家和外交家。他针对外高加索当时的社会状况、民族构成、地理气候环境、生产力发展水平,在对当时美国、印度及英国东印度公司作了研究和借鉴的基础上,提出了自己独到的格鲁吉亚改革的方案。虽然这个方案在《瓦济尔—穆赫塔尔之死》中并未展开细述,但从作品中有关这个方案的对话中可以看出,这是一种相对独立、松散联邦的设想。这种设想对于外高加索的民族团结、社会发展、生产力提高和与俄罗斯腹地的关系无疑均有很大的促进作用,而且俄国和俄罗斯人民也将从这种改革中得到直接的利益。无奈他的方案不被尼古拉一世和政要们赏识,甚至连昔日志同道合的十二月党人、后来担任俄土战争实际指挥者的操有实权的“变形人”布尔佐夫也拒绝接受他的方案。不过,可以设想,后来的俄罗斯和格鲁吉亚的人民是赞同这个方案的。
作为一名称职的外交官,格里鲍耶陀夫参与了1827年至1828年对土耳其和波斯的各种外交活动,对于1828年2月俄国与波斯签订土库曼彻和约起了决定性的作用。他不费一兵一卒,在谈判中以自己出色的外交才能为俄国赢得了大片领土和至少一千五百万银卢布的赔款。在明知有生命之虞出第二次出使期间,他凭借自己的机敏和智慧,在一定程度上遏制了英国的外交企图,同时迫使波斯部分履行了土库曼彻条约,而且在波斯国王费特赫·阿里沙赫面前为俄国再度争得了英法等所有国家所未曾得到过的殊荣与尊严。在格里鲍耶陀夫殉职之后这一百多年中,俄罗斯民族对于他在外交上取得的功绩无疑是不会忘怀的。
格里鲍耶陀夫是一位反对农奴制和沙皇专制制度的民主主义革命者。他曾于1825年去基辅与南方协会的成员会面。他的《聪明误》在客观上起了某种革命号召书的作用。他与十二月党人交往频繁,虽然他未亲临1825年12月14日在彼得堡参政院广场起义的现场,但因牵涉此案,被捕入狱半年。出狱后,他写过不少怀念被杀十二月党人的诗歌,作过怀念他们的曲子,并且想方设法试图通过各种关系营救被囚禁和流放的十二月党人,改善他们的处境。尽管他的革命信仰不总是始终如一地坚定不移的,但他在人民心目中的形象永远是革命者。
……
编辑推荐该书讲的是在俄国与苏联一向得到毋庸置疑的肯定的格里鲍耶陀夫。塑造了一个在波澜壮阔的社会生活洞庭湖中活动、受到社会嘲弄、有着为国家和人民奉献丰硕的精神和物质财富的历史使命感和才能、富有高尚的精神品格、同时又沾染了当时上流社会人物诸多缺陷和弱点、内心充满复杂的矛盾、时时为强烈的痛苦所烧灼的格里鲍耶陀夫的艺术形象除了他的光辉灿烂的正面形象之外,我们在作品中还看到了侧面和背面的灰暗
目录
“您描写的格里鲍耶陀夫令人信服”——译者前言
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
……[看更多目录]
文摘书摘
我们还可以回顾一下,这部作品中的格里鲍耶陀夫在面临重大抉择的时刻,往往是怎样一种态度。是否去波斯,这是一次重大的抉择。就格里鲍耶陀夫本人的意愿来说,他似乎希望留在彼得堡,希望能在文学、戏剧和音乐方面有更大的成就。然而他明白,他只要成为一个作家,不再担任公职,那么他在文学界和官场里立即就会丧失所有朋友,他会同时受到文学界和官场两方面的排斥。格里鲍耶陀夫当然不甘寂寞,他不可能像当时另外一些亦有才华的作家那样安于清贫,甘心默默无闻,宁愿在文学创作的崎岖小路上跋涉攀登。因此,我们可以推测,他最后出使波斯并非“明知山有虎,偏向虎山行”,而是更多地出于实际利益的考虑,至少部分是受金钱和官阶的诱惑。其实书中的格里鲍耶陀夫是很在乎名利地位的,光是出使起程时对驿站提供;驿马匹数的多寡的斤斤计较,就可以说明这一点,更不要说他还曾与涅谢尔罗德为在波斯设代办还是设公使而讨价还价。
在俄国驻德黑兰使馆受波斯暴民冲击前夕,他也曾为是否交出波斯国王的重要宦官雅库布及阿拉亚尔汗的两个妻妾而犹豫,他曾有过动摇,也曾想为保使馆太平、为自己的安全和尼娜
的未来而交出雅库布。当然,他最终还是毅然庇护了雅库布,决定为捍卫土库曼彻条约的权威而甘愿冒险。他在暴民冲击使馆时,面临生死关头也曾闪现过贪生怕死的念头,但他最终仍然义无反顾地奋勇抵抗,直至以身殉职。他死得很悲壮,成了俄罗斯民族的英雄。
这就是《瓦济尔—穆赫塔尔之死》中的格里鲍耶陀夫,这就是特尼扬诺夫的格里鲍耶陀夫。特尼扬诺夫的格里鲍耶陀夫是有缺陷和缺点的英雄,就像太阳有黑子一样。但这是一个具有
艺术真实的形象,是令人信服的艺术形象。
高尔基在特尼扬诺夫的《瓦济尔—穆赫塔尔之死》出版后,除了惊叹作者对主人公生活的时代能有如此深刻的了解和能用如此熟练的艺术语言描绘这个时代之外,他在给特尼扬诺夫的
信中对小说的主人公还作了这样的评判:“这个格里鲍耶陀夫非常出色,尽管他出乎我的意料。您描写的格里鲍耶陀夫令人信服,他原本应该是这样。即使他原本不是这样,那么往后他就是这样。”高尔基对这部作品的肯定是代表了当时相当一部分批评家、作家和读者的意见,这种肯定是有根据的,是正确的。但是这种意见与本世纪三十年代末乃至四五十年代在苏联占主导地位的意见是相悖的。
我们可以推断,这部作品在苏联引起长期的、有时甚至是激烈的争论是有其深
……[看更多书摘]