福尔摩斯探案集(彩色插图本)/名家名译(名家名译)
分類: 图书,小说(旧类),世界名著,欧洲,英国,
品牌: 柯南道尔
基本信息·出版社:中国书籍出版社
·页码:477 页
·出版日期:2006年
·ISBN:7801734955
·条形码:9787801734952
·包装版本:2006-01-01
·装帧:平装
·开本:32开
·丛书名:名家名译
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介本书是名家名译彩色插图本《世界文学名著经典文库》中的一本。该文库译者是国内外享有盛誉的著名翻译家,其译本是质量一流、影响很大、各界公认的优秀译本,代表了该名著在我国的翻译水平和译者的创作水平。每部名著都配以插图,有作者、作品和时代背景的珍贵图片,也有作品情节插图。通过这些插图,不仅为读者营造出一个亲切轻松的阅读氛围,而且使读者全面、具象地理解世界文学名著的丰富内涵。提起大名鼎鼎的福尔摩斯,可谓无人不知、无人不晓。其一度令众多侦探小说的主人公黯然失色,同时他也是英国小说中刻画最生动的人物之一。在中国,是译本最多、销量最大的外国文学作品之一,其中神奇的破案故事影响了一代又一代人,至今仍然脍炙人口。
《福尔摩斯探案集》是柯南道尔侦探小说的集大成之作,也是世界文坛中脍炙人口的作品。其主人公福尔摩斯成为大侦探的代称、众人崇拜的英雄,一度令众多侦探小说的主人公黯然失色,同时他也是英国小说中刻画最生动的人物之一。在中国,《福尔摩斯探案集》是译本最多、销量最大的外国文学作品之一,而福尔摩斯则是家喻户晓的外国小说人物。
柯南道尔是英国侦探小说家、剧作家,他开创了侦探小说的黄金时代,有“英国侦探小说之父”的美誉。
1986年入选法国《读书》杂志推荐的“个人理想藏书”书目。
作者简介阿瑟·柯南道尔(1859-1930),英国小说家。1859年5月22日出生于爱丁堡,1858年获爱丁堡大学医学博士学位,而后至1891年一直行医。1885年起,柯南道尔开始创作侦探小说《血字的研究》,并于1887年发表在《比顿圣诞年刊》上。1890年,柯南道尔出版其第二部小说《四个签名》,借此一举成名。次年,他弃医从文,专事侦探小说的创作,陆续出版有系列福尔摩斯侦探小说:《波希米亚丑闻》、《红发会》、《身份案》、《博斯科姆比溪谷秘案》、《五个橘核》、《巴斯克维尔的猎犬》等,不仅使其中主人公福尔摩斯成为家喻户晓受人崇拜的英雄人物,现使侦探小说继受伦·坡之后发展至巅峰。由此可说,柯南道尔是侦探小说的发扬光大者。在柯南道尔逝世之前,他曾将其侦探小说结集出版。1902年,柯南道尔被封为爵士。1917年以后,他开始从事世界性的神秘主义改革运动。1930年7月7日,柯南道尔逝于英国苏塞克斯的克罗伯勒。
媒体推荐书评
和柯南道尔所写的《福尔摩斯探案集》相比,没有任何侦探小说曾享有那么大的声誉。
——英国著名作家毛姆
编辑推荐本书是名家名译彩色插图本《世界文学名著经典文库》中的一本。该文库译者是国内外享有盛誉的著名翻译家,其译本是质量一流、影响很大、各界公认的优秀译本,代表了该名著在我国的翻译水平和译者的创作水平。每部名著都配以插图,有作者、作品和时代背景的珍贵图片,也有作品情节插图。通过这些插图,不仅为读者营造出一个亲切轻松的阅读氛围,而且使读者全面、具象地理解世界文学名著的丰富内涵。提起大名鼎鼎的福尔摩斯,可谓无人不知、无人不晓。其一度令众多侦探小说的主人公黯然失色,同时他也是英国小说中刻画最生动的人物之一。在中国,是译本最多、销量最大的外国文学作品之一,其中神奇的破案故事影响了一代又一代人,至今仍然脍炙人口。
目录
血字的研究
一 歇洛克·福尔摩斯先生
二 演绎法
三 劳瑞斯顿花园街惨案
四 关于警察栾斯的讲述
五 一则广告引来神秘访客
……[看更多目录]
文摘书摘
血字的研究
录自前陆军军医部医学博士约翰·H·华生回忆录
一歇洛克·福尔摩斯先生
一八七八年,我获得伦敦大学的医学博士之后,到内特利进修,学习军医。我在那里刚学完必修的课程,就被派往诺桑伯兰,当第五火枪团的助理军医。当时,这个团驻扎在印度。我还没有赶到部队,就爆发了第二次阿富汗战役。我在孟买上岸时,听说我们的部队已经穿山越岭,挺进到敌人的腹地。尽管如此,我还是跟着和我一样掉队的军官追赶部队,顺利地到达坎大哈。在那里,我找到了我们团,并立刻担负起自己的新职。
许多人在这次战役中得到了升迁和荣誉,而我得到的却是不幸和灾难。我被调到巴克州旅,接着就参加了这个旅在迈望德的激烈决战。战斗中,我的肩部中弹,打断了锁骨,擦伤了锁骨下面的动脉,多亏忠实勇敢的勤务兵莫瑞把我托到一匹马上,安全地带回英国阵地,否则我就会落到那些残忍的嘎吉人的手里。
伤痛折磨着我,加上长时间的旅途劳顿,我变得非常消瘦虚弱。于是,我和大批伤员一起,被送到了位于波舒尔的后方医院。在那里,我的身体大有好转,不仅能在病房里走动,甚至还能在走廊上晒晒太阳,可就在这时,我又病倒了,染上了印度属地那种倒霉的瘟病伤寒。好几个月我都处于昏迷不醒的状态。最后,我终于恢复了神智,渐渐痊愈。但是,病后的我十分憔悴,赢弱不堪,于是经过医生会诊,决定立刻送我回国,一刻也不耽搁。这样,我就乘“奥伦蒂兹号”运兵船返回英国。一个月之后,我到达朴茨茅斯港。那时我的身体简直糟透了,似乎再难以恢复。好在政府给了我九个月的假期,让我保养身体。
我在英国无亲无故,像空气一样自由,每天有十一先令六便士的收入,倒也逍遥自在。在这种情况下,自然而然地我就掉进了伦敦这个大染缸里——大英帝国的游民荡子全都汇集在这里。我住在伦敦河滨马路的一所公寓里,生活既不舒适又非常无聊,因此钱花得很快,常常入不敷出,经济日渐拮据。不久,我发现要么必须离开这个大都市到乡下去住,要么就得彻底改变自己的生活方式。我选择了后一种方法,决定离开这所公寓,找一个比较便宜的地方去住。
我作出这个决定的那天,当我站在克莱蒂里安酒吧门口时,有个人忽然拍了拍我的肩膀。我回头一看,竟是小斯坦佛,我在巴茨时的助手。对一个孤独的人来说,在人海茫茫的伦敦能碰到一个熟人,无疑是天大的快事。小斯坦佛当初算不上我的好友,但现在我对他充满热情。他见到我似乎
……[看更多书摘]