英汉典藏5:沙与沫(全新修订)(附盘)(先知双语经典)(附MP3光盘)

分類: 图书,英语与其他外语,英语读物,中英对照本,随笔散文,
品牌: 纪伯伦
基本信息·出版社:哈尔滨出版社
·页码:211 页
·出版日期:2008年
·ISBN:7806993266/9787806993262
·条形码:9787806993262
·包装版本:2版
·装帧:平装
·开本:32
·正文语种:英语/中文
·丛书名:先知双语经典
·附带品描述:附MP3光盘
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介在阿拉伯现代文学史上,纪伯伦是一页传奇;在世界文学史上,纪伯伦的艺术风格也是独树一帜。他的作品融合了东西方心灵精髓,超越时空,成为人类永恒的箴言。诗人说,它是诗化的哲学;哲人说,它是充满哲理的诗;恋人在这里看到了爱的定义;艺术家在这里看到了灵魂的颜色;年轻人在这里找到了火一般的热情;老年人在这里找到了生死之道……
《沙与沫》包括《沙与沫》、《流浪者》和《先知园》,代表了纪伯伦不同时期、不同风格,用英文所写的作品。
纪伯伦的作品受到如此欢迎,能给人留下深刻的印象,不仅因为他深沉的哲学思考与火一般的激情,更丰要是人们从他那睿智的人生哲理中得到顿悟!这一点在《沙与沫》《疯人》和《流浪者》中体现得十分明显。
《沙与沫》是纪们伦的一部格言集,字数不多,长短不一,短的只有一句,长的有十几句,但句句都充满了诗情和哲理,阐明了他对人生、爱情、艺术与生死等重大问题的理解。
《流浪者》是纪们伦的晚期作品,同样是通过一则则寓言故事,描述了形形色色的生活,犹如一位白发苍苍的长者在向年轻人倾诉自己的心声。
纪伯伦的作品是年轻人心灵的初恋,也是长者历经世事、蓦然回片的感悟,任何时候打开《沙与沫》,就像打开通往灵魂的窗融:让你领略这位先知隽永不朽的哲思。
作者简介卡里·纪们伦(Kahlil Gibran 1883-1931),牛于黎巴嫩北部临海的贝什里村(Besharri)一个宗教气息浓厚的家庭。童年时期,母亲敦他阿拟们文和法文,又专门请家庭教师教他英文。
1888年,纪们伦随母亲和同母异父的哥哥及两个妹妹离开家乡,移居美国波士顿。伞家在唐人街过着清贫的日子,纪伯伦则被送进美国公立学校学爿英语,在那里奠定了他扎实的英文基础。
1897年,纪们伦返回黎巴嫩继续学习阿拉伯文和法文,同时选修了医学、国际法、宗教史和音乐等课程。暑假期间,纪们伦随父亲游历中东各地,心情豁然开朗,开始以丰富的思维和充沛的情感架构臼己的生命。
编辑推荐我永远漫步在这海岸,
在细沙和泡沫之间。高涨的潮水抹去我的足迹,
海风也将泡沫拂走,
但是,海与岸将会永恒
光明的文字,生命的赞歌
我不知何谓绝对的真理,但是,我对自己的无知进行谦逊自省,这其中就有了我的荣光和犒劳……
倘若你真的睁开眼睛去看,你会从所有影像中看到自己;倘若你竖起耳朵去听,你会从一切声音里听到自己……
生命在我们的沉默中歌唱,在我们的睡眠中编织梦想。甚至当我们被击败而陷入低潮时,生命仍高踞王座之上。当我们哭泣时,生命却向白天微笑……
目录
流浪者
美和丑
鹰和麻雀
情歌
泪与笑
在集市上
两位王妃
闪电
隐士和野兽
先知和孩子
珍珠
肉体和灵魂
国王
沙滩上
三件礼物
和平与战争
舞女
两位守护神
雕像
交易
爱与恨
梦想
疯人
青蛙
法律和立法
哲学家和补鞋匠
造桥人
扎德原野
金腰带
红色的土壤
满月
隐居的先知
陈年老酒
两首诗
露丝小姐
老鼠与猫
诅咒
石榴
上帝和众神
女聋子
探索
权杖
通道
鲸鱼与蝴蝶
和平感染
影子
年届七十
寻找上帝
大河
两个猎人
另一个流浪汉
……[看更多目录]
文摘A skylark and an eagle met on a rock upon a high hill. The skylarksaid, "Good morrow to you, Sir." And the eagle looked down upon himand said faintly, "Good morning."
And the skylark said, "I hope all things are well with you, Sir."
"Aye," said the eagle, "all is well with us. But do you not know thatwe are the king of birds, and that you shall not address us before weourselves have spoken?"
Said the skylark, "Methinks we are of the same family."
The eagle looked upon him with disdain and he said, "Who ever hassaid that you and I are of the same family?"
Then said the skylark, "But I would remind you of this, I can fly evenas high as you, and I can sing and give delight to the other creatures of thisearth. And you give neither pleasure nor delight."
Then the eagle was angered, and he said, "Pleasure and delight! Youlittle presumptuous creature! With one thrust of my beak I could destroyyou. You are but the size of my foot."
Then the skylark flew up and alighted upon the back of the eagle andbegan to pick at his feathers. The eagle was annoyed, and he flew swift andhigh that he might rid himself of the little bird. But he failed to do so.At last he dropped back to that very rock upon the high hill, more frettedthan ever, with the little creature still upon his back, and cursing the fateof the hour.
Now at that moment a small turtle came by and laughed at the sight,and laughed so hard the she almost turned upon her back.