同年6月,齐赫文与苏联援华专家组负责人科瓦廖夫,应邀与毛泽东在香山双清别墅共进午餐。这是齐赫文第一次与毛泽东见面。午饭后,科瓦廖夫与周恩来、刘少奇等人准备刘少奇秘密访苏行程和所需文件,桌前就剩毛泽东与齐赫文两人。
齐赫文告诉记者,他当时写了一本关于孙中山的书,但莫斯科的出版社希望在印刷前了解一下中国共产党的态度。“于是,我问了毛泽东。他说,只有共产党才能很好地完成孙中山先生的遗愿,而国民党则背叛了孙中山。毛泽东还详细地阐述了自己的观点。”
这个话题结束后,齐赫文又问毛泽东,如何看待康有为、梁启超等改良派---他当时正在准备自己的博士论文,题目与改良运动有关。毛泽东也很详细地谈了,并表示自己年轻时,“曾对改良派人物的着作很感兴趣,但随后走上了革命的道路。”
由于其他人还在忙着工作,齐赫文看机会难得,就提出了第三个问题:可否将汉字拉丁字母化,用来帮助中苏边境地区的中国人扫盲。毛泽东说,他知道这个做法,而且有人在延安曾尝试过。但他本人坚决反对。他说,汉字拉丁字母化,将毁灭汉字五千年积累的财富,以及所有用汉字书写的着作。
“赶紧给莫斯科发电报!”
1949年10月1日,开国大典,时任“苏联驻北京总领事”的齐赫文受邀参加。虽然当时在北京有美、英等国总领事馆,但有幸站在观礼台上的外国使节,只有他一人。
齐赫文说,开国大典最后燃放了礼花。这时,周恩来的助手韩叙过来告诉他,周恩来希望他回到总领事馆后不要立即去北京饭店出席国庆招待会,因为中方将派人送来信函。
回到总领事馆后,他让工作人员事先预订了电报线路。不久,韩叙带来了周恩来的一封信,信中通报了新中国政府成立的消息,并表示希望与苏联建立外交关系。
齐赫文马上给韩叙和自己各倒了一小杯白兰地,以示庆祝,并立刻开始翻译周恩来的这封信。他请韩叙逐字核对翻译是否正确。韩叙不懂俄语,所以两人用英语和汉语沟通,以便确保翻译无误。翻译完毕后,他把工作人员叫来:“赶紧给莫斯科发电报!”
说到这里,齐赫文向本刊记者展示了经他翻译的周恩来信函的复制品,中文原文如下:
苏联驻北京总领事齐赫文斯基先生:
兹通知您,今天中华人民共和国中央人民政府主席毛泽东发表了公告。
现具函将此公告送达给您,并希望您转给贵国政府。