诗与思文丛——三诗人书简
分類: 图书,文学,纪实文学,
作者: (奥)里尔克等著
出 版 社: 中央编译出版社
出版时间: 2007-5-2字数:版次: 1页数: 174印刷时间:开本: 16开印次:纸张:I S B N : 9787801092441包装: 平装内容简介
三位伟大的诗人,一段揪心的爱情故事。他们在孤独中肝胆相照,互诉情怀。真诚的书信,不仅让我们了解了诗歌史上的一段珍闻,更使我们得以窥见三位大诗人心灵的一隅。他们视诗为生命,视写诗为生命能量的释放、生命价值的实现,更是为人格魅力的体现。这些书信,完整地记录了三位大诗人对诗歌与艺术,对爱情与生活的信念和探索。
作者简介
里尔克(1875—1926),奥地利诗人,主要作品有《祈祷书》、《杜伊诺哀歌》和《献给奥尔甫斯的十四行诗》等,其作品和思想对20世纪上半叶西方文艺界和知识界有重大影响。
目录
爱的寄语(代序)
心笺情书诗简
第一章 缘起
“最热烈的崇拜者”
帕斯捷尔纳克致里尔克(1926年4月12日)
第二章 倾慕
“初恋的初恋”
帕斯捷尔纳克致茨维塔耶娃(1926年4月20日)
帕斯捷尔纳克致茨维塔耶娃(1926年5月5日)
帕斯捷尔纳克致茨维塔耶娃(1926年5月8日)
第三章 爱桥
“心脏由于贴近而体贴地跳动”
里尔克致茨维塔耶娃(1926年5月3日)
里尔克致帕斯捷尔纳克
茨维塔耶娃致里尔克(1926年5月9、10日)
里尔克致茨维塔耶娃(1926年5月10日)
茨维塔耶娃致里尔克(1926年5月12日)
茨维塔耶娃致里尔克(1926年5月13日)
里尔克致茨维塔耶娃(1926年5月17日)
第四章 嫉妒
“你我之间有了一阵穿堂风”
帕斯捷尔纳克致茨维塔耶娃(1926年5月19日)
茨维塔耶娃致帕斯捷尔纳克(1926年5月22日)
帕斯捷尔纳克致茨维塔耶娃(1926年5月23日)
茨维塔耶娃致帕斯捷尔纳克(1926年5月23、25、26日)
第五章 诗友
“关于孤独和创作的命题”
茨维塔耶娃致里尔克(1926年6月3日)
里尔克致茨维塔耶娃(1926年6月8日)
帕斯捷尔纳克致茨维塔耶娃(1926年6月5、7日)
帕斯捷尔纳克致茨维塔耶娃(1926年6月10日)
第六章 理解
第七章 道别
书摘插图
第一章 缘起
“最热烈的崇拜者”
三位诗人之间的通信缘起于一封贺信。1899年和1900年,十分向往俄罗斯文化的奥地利青年里尔克曾两次访问俄国,经人介绍认识了为托尔斯泰作品插图的画家列昂尼德帕斯捷尔纳克,并通过画家的安排见到了托尔斯泰本人。25年后,画家从报上得知欧洲文化界正在隆重庆祝里尔克诞辰50周年,便于1925年12月8日给这位旧友发去一封贺信,并在信中介绍了自己的大儿子鲍里斯帕斯捷尔纳克,说他这位已成为俄国知名诗人的儿子是里尔克“最热烈的崇拜者”。里尔克于l926年3月14日复信列昂尼德帕斯捷尔纳克致谢,并盛赞了鲍里斯帕斯捷尔纳克的诗才。父亲把里尔克的称赞转告了儿子,于是,鲍里斯帕斯捷尔纳克便给里尔克写了第一封信,揭开了这段通信的序幕。
帕斯捷尔纳克致里尔克
敬爱的伟大诗人!
我不知道,这封信将在何处收尾,这封信与生活有何区别,请允许我一吐为快吧,怀着我已体验了20年之久的爱意、敬慕和感激。
我把我性格的基本特征和精神生活的全部积累都归功于您。它们是由您所创造的。我与您交谈,犹如人们谈论久已逝去的一切,那逝去的一切后来被人们视为当今一切的源泉,仿佛过去就开始于现在。我作为一个诗人竟能为您所知,这让我喜不自胜——我很难想象自己是个诗人,如果说诗人指的就是普希金或埃斯库罗斯的话。
两种命运的结合,以其令人痛苦的无能为力穿透了我,造成一种不可思议的感觉。在我写这些文字时,这种感觉实在难以形诸笔墨。我奇迹般地偶然引起您的注意这件事,震撼了我。关于这件事的消息,在我内心激起了一种类似电流短路的感觉。
当我在列奥西波维奇的来信里读到关于这件事的那几行文字时,家人全都外出了,只有我一个人留在房间里。我走到窗边。外面下着雪,行人在眼前走过。我没有注意周围的一切。我哭了,儿子和保姆散步回来了,接着妻子也来了。我却沉默着——几小时内我没能说出一个字。
……