傲慢与偏见(中文导读英文版)
分類: 图书,英语与其他外语,英语读物,英文版,文学,
品牌: 简·奥斯丁
基本信息·出版社:清华大学出版社
·页码:382 页
·出版日期:2009年
·ISBN:7302190011/9787302190011
·条形码:9787302190011
·包装版本:1版
·装帧:平装
·开本:16
·正文语种:英语
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介Pride and Prejudice,中文译名为《傲慢与偏见》,是19世纪最有影响的经典小说之一,由英国著名作家简·奥斯丁编著。这是一部描写爱情与婚姻的小说,小说围绕主人公伊丽莎白与达西的爱情和婚姻故事而展开。达西富有而骄傲,代表傲慢;伊丽莎白聪明而任性,代表偏见。傲慢的达西对偏见的伊丽莎白一见钟情,由此也注定了这是一段误会重重又不乏幽默气氛的爱情故事。几经风波,伊丽莎白与达西终于从傲慢与偏见的迷失中走了出来,并喜结良缘。
该书自出版以来,一直畅销至今,被译成世界上几十种语言文字,多次被改编成电视剧和电影。书中所展现绅士与淑女的婚姻与爱情故事感染了一代又一代青少年读者的心灵。无论作为语言学习的课本,还是作为通俗的文学读本,该书对当代中国的青少年都将产生积极的影响。
为了使读者能够了解英文故事概况,进而提高阅读速度和阅读水平,在每章的开始部分增加了中文导读。
作者简介简·奥斯丁(Jane Austen,1775-1817),英国著名女作家。奥斯丁在不到20岁的时候就开始写作,一生共发表了6部长篇小说,这些小说都是世界文学中的经典。正因为如此,文学评论家甚至把她与莎士比亚相提并论。
21岁时,奥斯丁写成了第一部小说,题名《最初的印象》(正式出版时改为《傲慢与偏见》),但当时并没有出版。1811年,她以匿名的方式正式出版了第一部小说《理智与情感》,之后是《傲慢与偏见》(1813年)、《曼斯菲尔德花园》(1814年)。1816年,奥斯丁出版了她在世时的最后一部小说《爱玛》。在她去世之后,《诺桑觉寺》和《劝导》也相继出版。
她的作品格调轻松诙谐,富有喜剧性冲突。奥斯丁尤其擅长描写绅士淑女间的婚姻和爱情风波,其作品深受读者欢迎。
目录
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
第五十四章
第五十五章
第五十六章
第五十七章
第五十八章
第五十九章
第六十章
第六十一章
……[看更多目录]
序言简·奥斯丁(Jane Austen,1775-1817),英国著名女作家。1775年12月生于英国的一个乡村小镇斯蒂文顿,父亲是当地教区的牧师。奥斯丁虽然没有上过正规学校,但是家庭优越的读书环境,给了她自学的条件。在父母的指导下,她阅读了大量文学作品,由此培养了她对写作的兴趣。她不到20岁的时候就开始写作,一生共发表了6部长篇小说,这些小说都是世界文学中的经典。正因为如此,文学评论家甚至把她与莎士比亚相提并论。她终生未婚,1817年7月18日因病去世。
21岁时,奥斯丁写成了第一部小说,题名《最初的印象》(正式出版时改为《傲慢与偏见》),但当时并没有出版。1811年,她以匿名的方式正式出版了第一部小说《理智与情感》,之后是《傲慢与偏见》(1813年)、《曼斯菲尔德花园》(1814年)。1816年,奥斯丁出版了她在世时的最后一部小说《爱玛》。在她去世之后,《诺桑觉寺》和《劝导》也相继出版。她的作品格调轻松诙谐,富有喜剧性冲突,尤其擅长描写绅士淑女间的婚姻和爱情风波,深受读者欢迎。
《傲慢与偏见》是奥斯丁的代表作,是世界上流传最广的经典名著之一。该书出版近两百年来,一直畅销至今,已被译成世界上几十种语言文字,曾多次被改编成电视与电影,是全世界公认的世界文学名著之一。
文摘At five o'clock the two ladies retired to dress, and at half past six Elizabeth was summoned to dinner. To the Civil inquiries which then poured in, and amongst which she had the pleasure of distinguishing the much superior solicitude of Mr. Bingley's, she could not make a very favourable answer. Jane was by no means better. The sisters, on hearing this, repeated three or four times how much they were grieved, how shocking it was to have a bad cold, and how excessively they disliked being ill themselves; and then thought no more of the matter: and their indifference towards Jane when not immediately before them, restored Elizabeth to the enjoyment of all her original dislike.
Their brother, indeed, was the only one of the party whom she could regard with any complacency. His anxiety for Jane was evident, and his attentions to herself most pleasing, and they prevented her feeling herself so much an intruder as she believed she was considered by the others. She had very little notice from any but him. Miss Bingley was engrossed by Mr. Darcy, her sister scarcely less so; and as for Mr. Hurst, by whom Elizabeth sat, he was an indolent man, who lived only to eat, drink, and play at cards, who when he found her prefer a plain dish to a ragout, had nothing to say to her.
When dinner was over she returned directly to Jane, and Miss Bingley began abusing her as soon as she was out of the room. Her manners were pronounced to be very bad indeed, a mixture of pride and impertinence; she had no conversation, no style, no taste, no beauty. Mrs. Hurst thought the same, and added,
"She has nothing, in short, to recommend her, but being an excellent walker. I shall never forget her appearance this morning. She really looked almost wild."
"She did indeed, Louisa. I could hardly keep my countenance. Very nonsensical to come at all! Why must she be scampering about the country because her sister had a cold? Her hair so untidy, so blowsy?"
"Yes, and her petticoat; I ho
……[看更多书摘]