名哲言行录(上下)(人文译丛)
分類: 图书,励志与成功(旧类),名人励志,
品牌: 第欧根尼·拉尔修
基本信息·出版社:吉林人民出版社
·页码:818 页
·出版日期:2003年
·ISBN:7206040993
·条形码:9787206040993
·包装版本:第1版
·装帧:平装
·开本:32开
·丛书名:人文译丛
·套装数量:2
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介在经历了如此久的时光和如此多的毁灭之后,这部古典时代的著作几乎毫发无伤地留存于世,我们真要感谢上苍。
本书既致力于古希腊世界几乎所有重要思想家生平行迹的描述,又试图勾勒出希腊思辩的全息图。他对古希腊文献的丰富占有和熟悉,使他在上述两方面几乎接近了成功。此外,本书对希腊精神的还原方式,使我们得以亲近那个逝去的时代,感受希腊的光芒和人性欲求。总之,这部大约成书于古典时代晚期的著作,适时地开列整个古希腊时代的精神遗产清单,留存无比珍贵的文献资料,从这个意义上讲,它已足够配得上它在西方世界获得的荣耀。
媒体推荐书评
对《名哲言行录》的另一种可能读解方式
——代中译序
第欧根尼·拉尔修的《名哲言行录》是流传至今的为数不多的基本西方典籍之一,关于它的作者、结构和内容、典据、原文和版本,本书原英译者罗伯特·德鲁·希克斯(RobertDrew
Hicks)在他为本书撰写的长篇“导论”中已经作了详细的说明,因此这里不予赘述。(译者建议读者先读一下“原英译者导论”,然后有兴趣的话可回头再读读这里的文字。)而且,事实上,对于一个对古典文献没有深入研究和通盘把握的中译者来说,要在博学的古典学家面前说些什么恐怕不免班门弄斧。但另一方面,在一年有余的翻译过程中,经过反复阅读,译者也觉得似乎可以在古典学外面就本书内容说几句话;而这也许多少受一种所谓“观念史”的影响,从而从另一角度选择了一种相对不同的读解方式。当然,应当说明,这种读解与传统的读解并无冲突,相反,译者窃以为可以并行不悖。
的确,从文献学的角度来看必须承认,摆在我们面前的这部著作就材料的选择和安排而言显得颇为杂乱冗赘,有时还不免堆积之嫌(当然这也可能是因为在流传过程中讹传佚失所致,或部分要归因于此)。尤其当作者竟然接受了“赫费司托生活的时期比马其顿的亚历山大早48 863年,在这期间发生了373次日蚀和832次月蚀”这种说法时(见第一卷原作者“序”),我们更加不免微词以“荒唐”之责。关于此,大多数——如果不是所有的话——古典学家似乎都看法一致,比如,S.Mare Cohen 等人在其所编辑的《古希腊哲学读本:从泰勒斯到亚里士多德》中谈到他们的资料来源时,就把第欧根尼·拉尔修的这部著作列在了最后,还多少带着一种似乎不怎么信任的态度作了这样的介绍:
第欧根尼·拉尔修(公元3世纪)撰写了一部涉猎广泛但却不太可靠的《名哲言行录》。尽管这部著作包含了关于希腊哲学家的生平和著作的生动记述,但使用它却必须慎重,因为它包含很多道听途说和杜撰捏造。
又如,Richard D.McKirahan在其所编著的《前苏格拉底哲学》中谈到他的资料来源时也说:
第欧根尼·拉尔修(公元3世纪)的(名哲言行录》是一部颇有抱负但却无甚鉴别的集子,它材料广泛,涉及的哲学家展泰勒斯开始一直到我们所讨论时代结束后的几个世纪。在他所使用的两百余处资料来源中,有三类需要予以提及:第一,自公元前3世纪即开始记述的哲学家的传记,常常带有不可靠甚至捏造的信息:……
无论如何必须承认,第欧根尼·拉尔修的这部著作就其所流传到我们手里的当下面目看的确存在着各种各样的缺陷,这可能也是古典学家们以其专业眼光打量它时所自然达致的结论。而且,对于一般读者而言,如果不是怀着一种好奇的兴趣或出于某种研究的目的的话,还很可能会觉得这本书的叙述枯燥乏味,了无意思(当然,其中记述的许多妙语巧答也可能使人忍俊不禁)。不过,另一方面也必须承认,无论缺陷也好,乏味也好,这部著作也有其精彩不凡之处,比如,作者撰写的序言即使以今天的眼光来看,也不失为一篇上好佳作,尤其它也体现出作者本人其实并不缺乏对哲学史或思想史的清晰、深刻而且独到的把握;又如,除了它所保留的众所公认的宝贵资料即伊壁鸠鲁的书信和格言集外,本书第七卷论述斯多亚派学说时所体现出来的学术能力恐怕并不是一个简单的材料收集者所能及。就这些褒贬而言,译者不打算多作陈述,可以相信,每一个读者阅读后自然会有各自的评判,而且似乎也没有必要得出某种统一的结论。
……
编辑推荐在经历了如此久的时光和如此多的毁灭之后,这部古典时代的著作几乎毫发无伤地留存于世,我们真要感谢上苍。
本书既致力于古希腊世界几乎所有重要思想家生平行迹的描述,又试图勾勒出希腊思辩的全息图。他对古希腊文献的丰富占有和熟悉,使他在上述两方面几乎接近了成功。此外,本书对希腊精神的还原方式,使我们得以亲近那个逝去的时代,感受希腊的光芒和人性欲求。总之,这部大约成书于古典时代晚期的著作,适时地开列整个古希腊时代的精神遗产清单,留存无比珍贵的文献资料,从这个意义上讲,它已足够配得上它在西方世界获得的荣耀。
目录
上 册
原英译者前言
原英译者导论
第一卷
序
第一章 泰勒斯
……[看更多目录]
文摘书摘
在某种武断的时间限制中,他所追踪的师承已经完成:那里对著名人物很少有遗漏,但欧德谟斯(Eudemus)、开俄斯(Chios)的梅特罗多洛(Metrodorus)和瑙西芬尼(Nausiphanes)却几乎没有提及。学园派在克利托马库(Clitmachus)那里就停止了;以致根本没有提及拉利萨(Larissa)的腓洛(Philo)或阿斯卡仑(Ascalon)的安提俄库(Antiochus)。逍遥派则结束于里柯。关于后期怀疑派(Seeptics),我们的著作家在列数其师徒时没有讲述他们的生平或学说概要。亚里士多德著作的目录亚历山大里亚图书馆(the Alexandrian Library),但忽略了其新版,这个新版是由奥古斯都(Augustus)统治下的罗得斯(Rhodes)的安德罗尼柯(Andronicus)编辑的。
除上述遗漏外,有人还发现了这样的迹象,即这部著作,以它现在的样子,并不是它的作者原来所构想的最后形式。在第十卷第29页和第三卷第47页,它以单称的形式提及了读者,其自然的推断就是,对柏拉图哲学深感兴趣的那位女士就是作者的女主顾——不仅柏拉图的生平,而且整部著作都是打算送给她的。相应地,我们应当指望有一个献辞。但其机会也许给耽搁了,例如我们可以设想,在这部著作完成之前这位女士就去世了,或者就不再受到拉尔修宠爱。至于她的身份,人们作出的猜测(关于3世纪早期人们一般都缺乏信息)不外乎两个名字:一个名叫阿里亚(Arria)的女人,伽伦提到过她;或者是塞蒂穆斯·塞佛留斯(Septimius Severus)的妻子,即女皇朱莉娅·多姆娜(Julia Domna),她死于公元217年。
总的说来,这部著作没有完成这一观点看来并没有得以辨明。毫无疑问,第十卷第138页的最后六行,亦即这部书的末尾(在那里是作者本人在说话),看来明确指向了相反的结论:“现在,通过引述他的《格录集》(Sovran Maxims),让我为这位哲学家的生平以及我的整部著作贴上封签;此后我将结束整部著作,使它的结尾与幸福的开头相一致。”无论如何。这最后一卷给领向了它所意想的结论。
第十卷中补白(padding)的数量也许看来有点奇怪,但其原因在于拉尔修所使用的资料来源,而不在于他使用这些资料的方式。这一点促使我们考虑他所使用的典据以及他得自其前辈的恩惠的一般问题。
三、《名哲言行录》的典据
《名哲言行录》的主要典据起始于公元前3世纪。而关于它们的探究开启了希腊文献资料中为人们所忽视的一个篇章。确实可以这样说,柏拉图以及其他苏格拉底式对话(So
……[看更多书摘]