浮生六记
分類: 图书,文学(旧类),散文随笔,中国古代,明清,
品牌: 沈复
基本信息·出版社:吉林文史出版社
·页码:244 页
·出版日期:2006年
·ISBN:7806266704
·条形码:9787806266700
·包装版本:第2版
·装帧:平装
·开本:32开
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介《浮生六记》为清朝“文字爱好者”沈复的一篇题材较为广泛的自传,作者以简洁生动的文笔描述了他个人生活的方方面面,包括他的婚姻爱情生活、家庭变故、闲情异趣、山水游记等,字里行间流露出作者独特的人生态度、价值观念、性格气质和美学越味。《浮生六记》无论记乐还是记愁,无论写景还是状景,都能采用一种极尽优美的文字,着意营造一种情景相融的意境,时时处处流露出泌人心脾、移人情性、浑然天成的恬淡与幽雅,读来令人如饮醴酩、名坐春风、性情中人必然会沉湎于其中而流连忘返。
编辑推荐《浮生六记》除收入了全文外还分段附有白话译文,对全面了解这部国文珍品具有一定的帮助作用。
目录
卷一 闺房记乐
卷二 闲情记趣
卷三 坎坷记愁
卷四 浪游记快
卷五 中山记历
卷六 养生记道
……[看更多目录]
文摘书摘
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小微物,必细察其纹理,故时有物外之趣。
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百,果然鹤也。昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,怡然称快。于土墙凹凸处、花台小草丛杂处,常蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也,舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不党呀然惊恐。神定,捉蛤蟆,鞭数十,驱之别院。年长思之,二虫之斗,盖图奸不从也。古语云:“奸近杀。”虫亦然耶? 贪此生涯,卵为蚯蚓所哈(吴俗称阳曰卵),肿不能便。捉鸭开口哈之,婢妪偶释手,鸭颠其颈作吞噬状,惊而大哭,传为语柄。此皆幼时闲情也。
【译文】
回忆我幼年的时候,能睁着眼睛看太阳,眼睛明亮得能看见很细微的东西,看见很微小的东西,必定仔细观察它的纹理,所以常常发现事物之外的乐趣。
夏天的蚊子叫声如雷,我心里把它们比作群鹤在空中飞舞。心里这样向往着,于是或者千只或者百只,果然就是鹤了。仰脸观望,脖子常常因此而酸痛僵直。又经常把蚊子留在蚊帐里,慢慢地向蚊子喷烟,让它在烟雾中飞舞呜叫,当做青云飞白鹤来看,果然觉得像白鹤在云端飞鸣,感到怡然痛快。在土墙的凹凸处,花坛旁小草丛生的杂乱处,我常蹲下身来,使视线与台沿平齐,凝神仔细观察。把杂草当做树林,把虫子蚂蚁当做野兽,把突起的土块当做山丘,凹陷的地方当做沟壑,神游其中,怡然自得。一天,看见两个虫子在草中间打斗,我观看得兴致正浓,忽然有庞然大物拔山倒树而来,原来是一只癞蛤蟆。只见它舌头一吐,两只虫子全被它吞掉了。我年纪幼小,又正在出神观看,不禁吓了一跳,大叫起来。神情安定后,捉住癞蛤蟆,用鞭子抽了几十下,把它赶到别的院子里去了。年龄大了回想当时的情景,二虫的争斗,原来是一个要交配,一个不愿意。古语说:“奸近杀。”虫子也是如此吗?
由于贪图这样玩乐,一次卵(江浙俗语把阳具叫做卵)被蚯蚓咬了,肿得不能小便。捉来鸭子扒开口哈肿,女佣人偶尔松手,鸭子便抖动脖子,做出吞咽的姿态,吓得我放声大哭,传出去成为人们闲谈的话柄。这都是我幼年的闲情。
及长,爱花成癖,喜剪盆树。识张兰坡,始精剪枝养节之法,继J晤接花叠石之法。
花以兰为最,取其幽香韵致也,而瓣品之
……[看更多书摘]