飘(选评)
分類: 图书,小说(旧类),世界名著,综合,
品牌: 傅东华
基本信息·出版社:中国对外翻译出版公司
·ISBN:7500111800
·条形码:9787500111801
·包装版本:1
·装帧:平装
·开本:0开
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介翻译,人人可以做,但不一定都做得好。这就像我们说汉语的人,不一定都会写文章;也不一定都写得好。翻译,除了深通所涉及的两种语言,除了具备一定的翻译理论知识外,最主要是实练。实练,若不用心,也很难长进;勤练精思,才会不断提高。精思,既指自己翻译时用心琢磨,当然也要细心研习优秀译作。
“名师评译丛书”正是深切体会广大英语学习者的衷而特意策划、编辑的一套丛书。本丛书选取英文名著的精湛中文译文,由海外著名翻译家兼翻译研究家思果先生加以点评,分析译文得失,旨在:
(1)帮助学习、从事翻译的人士进一提高英汉翻译技能;(2)供学习英语的大学生,甚至是高中生用作英汉翻译练习材料,实现“一步到位”;(3)供英语教师用作教材。
媒体推荐出版说明
在如今的信息社会中,英语实际上已经成了国际通用语言。英语,也是电脑的通用语言。
英语词汇量,在美国更是衡量一个大学生将来是否会有所作为的一个重要标准。
英语,对中国的经济发展来说,对中国青年来说,更是具有不言而喻的重要意义。
学英语,固然要听说读写样样精通;但听说读写只涉及一种语言,还不是真正的跨语言交
际。跨语言交际,必然涉及“翻译”。
翻译,人人可以做,但不一定都做得好。这就像我们说汉语的人,不一定都会写文章;写
了,也不一定都写得好。翻译,除了深通所涉及的两种语言,除了具备一定的翻译理论知识外
,最主要的是实练。实练,若不用心,也很难长进;勤练精思,才会不断提高。精思,既指自
己翻译时用心琢磨,当然也要细心研习优秀译作。
“名师评译丛书”正是深切体会广大英语学习者的苦衷而特意策划、编辑的一套丛书。本
丛书选取英文名著的精湛中文译文,由海外著名翻译家兼翻译研究家思果先生加以点评,分析
译文得失,旨在:
(1)帮助学习、从事翻译的人士进一步提高英汉翻译技能;
(2)供学习英语的大学生,甚至是高中生用作英汉翻译练习材料,实现“一步到位”;
(3)供英语教师用作教材。
中国对外翻译出版公司
目录
《飘》德译文评介
ChapterI
第一章
ChapterII
第二章
……[看更多目录]
文摘书摘
mother,who had nO liking for Scarlett
当司徒追求英弟的时候,伯伦也在有意无意地追求一个女孩子,姓孟,叫嫘弟,落迦畦人。现在他哥儿俩同时爱上了思嘉。那二弟当然都被丢在脑后了。但这是两雄不并立的事,终究要造成一成一败的局面,将来郝思嘉挑定了一个,那个失败者怎么办呢?这是他哥儿俩不曾想过的,仿佛将来遇到这个问题时,自然而然会解决。至于目前,他们既已同心同德地对付同一个女子,便觉得心满意足,因为他们彼此之间是从来不妒忌的。这一种局面,邻舍人家都感觉到很有趣。却叫他们的母亲担着一大把心思,因为她是不欢喜思嘉的。
“It will serve you right if that sly piece does accept one of you.”she said“Or maybe she’l】accept both of you,and then you’¨have to move to Utah,if the Mormons Il have you—which I doubt, All that bothers me is that some one of these days you’re both going to get lickered up and iealous of each other about that twp faced,little green-eyed baggage,and you‘l】shoot each other But that might not be a bad idea either”
式 “倘使那个小鬼挑上了你们哪--.%那就摹哪一个警受 滔报应,”她说。“或者也许她两个都要,那末你们就得搬到抛“。f伽,黼口7圪,t彩 一——
乌塔去做摩门教徒,。可还不知道他们肯不肯收留你们。……我所担心的,就怕有一天你们两个都让那绿眼睛的小妖精迷住了.那就免不了自相妒忌,大家拿起枪来相杀。可是弄到这步田地,我倒也是巴不得。”
Since the day of the speaking,Stuart had been uncomfortable in India s presence Not that India ever re. proached him or even indicated by look or gesture that she was aware of his abruptly changed allegiance She was too much of a lady But Stuart felt guilty and ill at ease with her He knew he had made India love him and he knew that she still loved him and,deep in his heart,he had the feeling that he had not played the gentleman He stil】 liked her tremendously and respected her for her c001 good breeding,her book learning and all the sterlina qualities she possessed But,damn it,she was{ust so口aIl门and uninteresting and always the same,beside Scarlett’S bright
……[看更多书摘]