罗念生全集.第九卷 从芙蓉城到希腊

分類: 图书,文学(旧类),诗歌词曲,中国当代,综合,
品牌: 罗念生
基本信息·出版社:上海人民出版社
·页码:365 页
·出版日期:2004年
·ISBN:7208050619
·条形码:9787208050617
·包装版本:第1版
·装帧:精装
·开本:16开
产品信息有问题吗?请帮我们更新产品信息。
内容简介罗念生是我国著名的古希腊文学翻译家。本全集收入罗念生的译著、相关研究论文及自己创作的散文诗歌、书信等,共计10卷。其中包括亚里士多德的《诗学》、《修辞学》,埃斯库罗斯悲剧三种,索福克勒斯悲剧四种,欧里庇得斯悲剧六种,阿里斯托芬喜剧六种,荷马史诗《伊利亚特》,《伊索寓言》等著名译著。它是迄今为止收集罗老一生著译最齐全、最完整、也最精当的版本,也是文学爱好者、古希腊罗马文学研究者的最佳读本和资料库。
作者简介罗念生,1922年入北京清华学校学习。1929年起先后在美国俄亥俄大学、哥伦比亚大学 和雅典美国古典学院攻读。1934年回国,历任北京大学、四川大学、清华大学等校教授。1952年调入北京大学文学研究所,后调中国社科院外国文学研究所任研究员。早年在北京编过《朝报》文艺副刊。1931年,在纽约与陈麟瑞、柳无忌等合编《文艺杂志》。1935年,与梁宗岱合编天津《大公报·诗刊》。著译有五十多种。新诗、散文均有专集。1987年希腊雅典科学院授予"最高文学艺术奖"。1988年希腊帕恩特奥斯政治和科学大学授予"荣誉博士"称号。1990年4月10日卒于北京。
媒体推荐引言
1.《二罗一柳忆朱湘》引言
一口气读完了我们三人写的有关朱湘的文章,心情久久不能平静,为这位同窗好友的不幸遭遇感到悲伤,也为他的作品能重见天光感到高兴。我们在五十年前写的悼念文章,调子是忧郁而悲愤的。我们在五十年后的今天写的回忆文章,调子虽然没有变,但心情有宽慰之感。
诗人在世时受尽了谩骂与侮辱。后来又有人认为他参加过“新月派”的活动,因此把他和徐志摩一起当作逆流来批。这个问题有澄清的必要。我们认为朱湘并不是“新月社”中的人。
吉林大学李凤吾同志于1982年3月1日来信说:“朱湘虽然在追求诗歌艺术的完整与新月诗派有一定共同之处。但在为人与为诗上,则与新月派大多数诗人大相径庭。所以简单地把他归入新月派是并不公允的。”北京市社会科学研究所钱光培同志甚至根本否定朱湘是新月派中人。他的论据如下:北平《晨报副刊·诗镌》是刘梦苇与清华文学社的闻一多、朱湘、孙大雨、杨子惠、饶孟侃创办的。至于徐志摩参与《诗镌》,那是在《诗镌》正式创刊前夕才定下来的。其所以要他参与的原因,是因为《诗镌》要借《晨报副刊》的地盘,而这个地盘又是由徐志摩把持着的。朱湘早就不满意于徐志摩凭借“学阀的积势”招摇的行为。朱湘在头三期《诗镌》上发表过诗文后,就因徐志摩的“油滑”而与《诗镌》决裂了。“新月派”正式出现是1928年徐志摩与梁实秋在上海创办《新月》杂志的时候,朱湘在该杂志创刊之前,早已赴美国,未和新月派发生任何关系。朱湘后来于1930年、1933年在徐志摩在上海创办的《诗刊》上发表《镜子》(被徐志摩改为《美丽》)和《悼徐志摩》十四行诗,都是讽刺徐志摩的。不能因此就说朱湘加入了“新月社”。
以上这些论证是言之成理的。
近年来介绍朱湘的文章,最早的一篇是孙玉石写的《朱湘》,收入《中华民国史料丛稿·人物传记》第九辑(社会科学院近代史研究所中华民国研究室编,中华书局,1980年)。文章说:“同年(按:指1925年10月),朱湘在《小说月报》发表长篇寓言诗《猫诰》,以整齐的格律和诙谐的语句,描写了老猫自恃高贵、信奉强权、贪得无厌、凌弱怯强的性格,对鱼肉人民、‘大勇若怯’的军阀势力进行了影射和讽刺。第二年又发表了长诗《还乡》、《王娇》,多少接触了人民的苦难和社会的不平。”
李南蓉写的《试论新月派诗人朱湘》一文载《南京大学学报·哲学社会科学》1981年第1期。文章说:“朱湘,这位穷困潦倒的诗人现在很少有人知道他了。去年,上海教育出版社出版的《新诗选》和《散文选》分别收了他的十首诗和两篇散文,虽然只是一鳞半爪,但也可以窥见作者的才情和对新诗勇于探索的精神。在中国现代诗史上朱湘应该占有一定的地位。”又说:“七十年代以来,香港等地,他的著作不断再版,对朱湘著述的研究工作也正在开展。我们更不应等闲视之。”
与此同时,内蒙古一个学术刊物发表了一篇评论朱湘的短文,分析中肯而深入。可惜此文的复制品,不知被笔者塞到什么地方去了。
在这些文章的鼓舞下,笔者又才有勇气为人民文学出版社与三联书店香港分店合编的《朱湘》(诗文选)写一篇序文,并将序文的前半部分加以补充,改写成《忆诗人朱湘》,发表在人民文学出版社编辑的《新文学史料》1982年第3期上。
……
编辑推荐本卷是《罗念生全集》的第九卷,这部全集是迄今为止收集罗念生先生著译最齐全、最完整、也最精当的版本,同时也是文学爱好者、古希腊罗马文学研究者的最佳读本和资料库,具有极高的文学欣赏价值和收藏价值。罗先生是古希腊文学的翻译家,一生钻研古希腊的文学翻译中,但是,它也写出了一些非常出彩的诗歌和散文,本卷就是收入了这些不可多得的诗歌和散文。
目录
关于朱湘
1.《二罗一柳忆朱湘》引言
2.给子沅
3.朱湘周年忌日
4.朱湘的身世
5.关于朱湘
……[看更多目录]
文摘书摘
我们的诗人死去多久了?鬼知道!知道又怎样?诗人活着时简直白吃了我们的饭,7月里还糟蹋“冰膏一杯”;如今那儿有了一个空;你先挤进去,我又把你挤出来;但留心,别让一个诗人挤进来。我们不妨把所行的诗人,一齐赶到江干,叫他们泅出海口;有一个生还,使用机关枪扫。要是他回来了,他更会痛骂我们,骂的我们骨头痛。总之,诗人是最可恶的人,他常带着宗教的或伦理的镜子来观看我们,把我们的邪魔,假道德一齐暴露出来。故宫的古物尽管让人家“盗”,一身的精力尽管让毒药醉,这些都不关痛痒,最关痛痒的惟有诗人。
我们的诗人爱写信骂人,有时竟自用手纸来写,未免太不恭敬了。他骂我们“狂野,无信,下作,嫉妒,阴险。”岂有此理,他哪儿知道我们这许多美德?他曾说:“……这次旧金山案,又有某君带了许多图书馆里的书回国。又有某君自己偷了别人的信,嫁祸在无辜者身上。……像这样看来,将来回去了,还不是一个卖国贼。”
他骂我们的教育:“○○(学校)的生活是非人的,人生是奋斗,而○○只有钻分数;人生是变换,而○○只有单调;人生是热剌剌的,而○○是隔靴搔痒。……至于○○中最高尚的生活都逃不了一个假、矫揉。”他说他将来准劝仇人的儿女进那个害人的学校。
他愤恨外国教科书里不应该叫我们做猴子,因此退了学。
他骂我们的文学界不争气,“西方的文学不曾有过人好好地介绍,偶尔有点,也是十八由英文转译的。这同德文有八种‘道德经’译本,英文有四五种译本相较,是多么可耻的事情。来西方学文学的人已经少了,少数之中又有的中文欠佳,有的懒惰成性。并且这班人都偏于英文。攻习他国文学的少极。”
他说:“金瓶梅这本书,几乎成了淫书,是因为它的态度常时不严肃;终于不是淫书,便是靠了书中许多踏实的描写。”
他骂一个小文豪:“○○在这方面做起了一个头,骄气与溺爱使他不能作下去——我想也是他老了,所有的几句话都说光了,不然,怎不见他做出一本写乡村生活的长篇小说呢?”
他甚至骂起一位诗人来了:“我将来看着时机到了,一定要怂恿○○与○○脱离关系。我自己更是一直反对○○到底。”
他骂过一个朋友太轻率:“处世我固然不学他,处朋友要学不会,以后一生是要很苦的。”我们简直可以这样反责他。
他骂过我们一个城市:“安庆这地方无聊之至,电影院都没有,有一个大戏班子,坏透了。人生这出戏我倒不怎么喜欢看。没有音乐,没
……[看更多书摘]