大学英语实用翻译(第二版)(大学英语选修课系列教材;“十一五”国家级规划教材)
分類: 图书,外语 ,大学英语 ,大学英语专项训练,
作者: 许建平 主编
出 版 社: 中国人民大学出版社
出版时间: 2009-6-1字数:版次: 2页数: 290印刷时间:开本: 16开印次:纸张:I S B N : 9787300107646包装: 平装内容简介
《大学英语实用翻译》是普通高等教育“十一五”国家级规划教材,第二版在第一版的基础上修订完成。本书突出翻译的实践性,着重解决好“懂”与“会”、“学”与“用”之间的关系,在编写安排上尽量照顾到学生外语水平的实际情况,以英译汉为主,辅之以少量的汉译英,结合历年考研英语翻译试题,围绕各种翻译技巧,梳理分析,深入浅出,将翻译理论技能和实践训练有机结合起来,处理好翻译的“教”与“学”、“学”与“用”之间相互脱节的老大难问题。
本书可作为已通过大学英语基础阶段学习的英语后续课教材,尤其适合于准备报考全国研究生统一考试、希望在翻译方面有所突破的同学,亦可供有志于翻译研究并具有中等以上英语水平的社会读者学习使用。
目录
第一章翻译原则忠实通顺
一、翻译热身练习
二、翻译技巧:翻译原则忠实通顺
思考与练习
第二章分清主从理顺关系
一、翻译热身练习
二、翻译技巧:分清主从剧匝关系
思考与练习
第三章选词用字三个依据
一、翻译热身练习
二、翻译技巧:选词用字三个依据
思考与练习
第四章直译意译传神达意
一、翻译热身练习
二、翻译技巧:直译意译传神达意
思考与练习
第五章词类转换流畅自然
一、翻译热身练习
二、翻译技巧:词类转换流畅自然
思考与练习
第六章适当增添清楚明了
一、翻译热身练习
二、翻译技巧:适当增添清楚明了
思考与练习
第七章词语省略言简意赅
一、翻译热身练习
二、翻译技巧:词语省略言简意赅
思考与练习
第八章小小代词不可轻视
一、翻译热身练习
二、翻译技巧:小小代词不可轻视
思考与练习
第九章结构调整顺理成章
一、翻译热身练习
二、翻译技巧:结构调整顺理成章
思考与练习
第十章正反交替相得益彰
一、翻译热身练习
二、翻译技巧:正反交替相得益彰
思考与练习
第十一章语态转换约定俗成
一、翻译热身练习
二、翻译技巧:语态转换约定俗成
思考与练习
第十二章名问从句灵活处理
一、翻译热身练习
二、翻译技巧:名词从句灵活处理
思考与练习
第十三章定语从句合分换替
一、翻译热身练习
二、翻译技巧:定语从句合分换替
思考与练习
第十四章状语从句上下连贯
一、翻译热身练习
二、翻译技巧:状语从句上下连胡
思考与练习
第十五章科技翻译技术词语
一、翻译热身练习
二、翻译技巧:科技翻译技术词语
思考与练习
第十六章数字处理小心翼翼
一、翻译热身练习
二、翻译技巧:数字处理小心翼翼
三、思考与练习
第十七章长句翻译嵌切拆插
一、翻译热身练习
二、翻译技巧:长句翻译嵌切拆插
思考与练习
第十八章能力培养八点注意
一、翻译热身练习
二、翻译技巧:能力培养八点注意
思考与练习
附录一各章翻译热身练习和思考与练习参考译文
附录二1990-2009年考研英语翻译技巧查阅
附录三常用翻译学习交流网址