金银岛(英汉对照)(附光盘)
分類: 图书,少儿,少儿英语,
作者: (英)斯蒂文森著,(英)弗兰西斯改编,徐莉娜译
出 版 社: 青岛出版社
出版时间: 2008-1-1字数: 70000版次: 1页数: 64印刷时间: 2008/01/01开本: 16开印次: 1纸张: 胶版纸I S B N : 9787543646049包装: 平装编辑推荐
简洁易懂的英语,准确通顺的译文,清晰动听的原版CD,快速把握文学经典精髓,提高英语听力与阅读能力。
内容简介
罗伯特路易斯斯蒂文森1850年生于苏格兰的爱丁堡。在爱丁堡大学学习法律后,他决定靠写作谋生。他不幸患了肺结核,只好去气候温暖的国家以改善健康状况。然而他却通过写游记挣了一些钱。
1880年,罗伯特路易斯斯蒂文森与范妮奥斯波恩结婚。一年后他为妻子的儿子写了小说《金银岛》,1886年出版了《诱拐》。这两本书都很受欢迎,但是没有为他挣到很多钱。1886年斯蒂文森创作了《化身博士》。这个故事使斯蒂文森既出了名,又有了更多的钱,因为买这本书的是成年人。
《金银岛》是一个激动人心的冒险故事。故事中,年轻小伙子吉姆霍金斯叙述了他寻找藏宝的过程,讲述了他和大个子独腿约翰希尔弗为首的海盗所进行的斗争。这个故事仍然是最受孩子们喜爱的故事之一。
1887年斯蒂文森的父亲去世。用父亲留下的钱,罗伯特路易斯斯蒂文森才得以与家人住在太平洋中的萨摩亚岛上。温暖的气候改善了他的健康状况,他在这个小岛上搞创作,直到1894年去世。
目录
第一章黑券
第二章逃离小旅馆
第三章大个子约翰希尔弗
第四章岛上的人
第五章白旗
第六章战斗开始
第七章漂到海里
第八章在海盗船上
第九章在海盗营地
第十章寻宝
书摘插图
第一章黑券
我从窗户向外注视着老水手。他把船上用的箱子拖到门口,朝海边看了一会儿,便唱了起来。
“15个人爬上了死人胸——
吆——呵_呵,来上一瓶朗姆酒!”
他用一块木头敲门。
“这里安静吗,老兄?”他问我父亲。
我父亲点了点头。
“那么,好吧,”他喊道,“我就上这条船了。我要在这里待一段时间。我吃东西很简单——朗姆酒、熏肉和鸡蛋就可以打发了。你可以叫我船长。”
他把三四个金币扔在了柜台上。几天后,他坐在窗边叫我过去。他拿出一个银币。
“小子,给我盯着,”他说,“一个独腿水手。每个月的第一天给你一个银币。”
我真的瞪大眼等着独腿水手的到来。他甚至闯进了我的梦里。每逢风雨大作、房屋摇晃、海浪滔滔的夜晚,我都会在睡梦里见到他。在梦中,有时他的腿断到膝盖,有时断到臀部。有时梦到他追得我跳过树丛,越过水沟。不过,我确实挣到了钱。
“那个家伙会毁了我们。”一天,父亲抱怨说,“我已经用光了他所有的金币,再向他要时,他就发出嗤之以鼻的声音,那声音很像雾角声。”
1月的一天,天气非常冷,我正在给船长摆早餐桌子,突然一个大个子陌生人走进房间。他的左手少了两个指头。
“这桌子是我的伙计比尔的?”他问。
“我不认识你的伙计比尔。”我说。
“喔,”他说,“我的伙计比尔会让人叫他船长。他的腮上有道很长的伤疤……喝了朗姆酒后,举动很可爱。”
他眼睛盯着我。
“那么,我的伙计比尔在这屋里吗?”
“他出去散步了。”我告诉他。
我希望这个人离开这里。但是他待在门口,像在等老鼠的猫一样,瞅着角落。船长终于走了进来。他没有左顾右盼,就径直朝桌子走去。
“比尔!”陌生人用低沉的声音叫道。
船长转过身来,大惊失色,连鼻子都青了,仿佛见到了鬼。
“黑狗!”他喘息着叫道。
“我们坐下吧,如果你愿意,”黑狗说道,“像老伙计那样说话。”
我离开那里让他们自己喝酒。他们嘀咕了好长时间后,便对骂了起来。我听到桌椅碰撞的声音,接着是疼痛的喊叫声。
我过去看出了什么事。黑狗正在跑着躲开船长,肩膀上往下流血。船长举起刀,如果不是把刀刺到了旅馆的招牌上,黑狗早就没有命了。刀在旅馆牌子上留下的痕迹现在还可以看到。
黑狗越过小山跑了,船长昏倒在地。可怜的父亲当时也病了。医生利弗希来给他们两个人看病。
船长睁开眼睛时,我给他端来了饭和水。他好像很激动。
“我看到了老弗林特在那个墙角。”他告诉我说。
他一把抓住我的胳膊。
“我曾经在弗林特船长的船上干过。”他用虚弱的声音说,“吉姆,只有我知道那个地方。”
“医生说你要在床上待一个星期。”我抢白他说。
“如果他们给我送来‘黑券’,他们想要的就是那个水手箱。”他气喘吁吁地说,“如果他来了,吉姆,赶快骑马去找医生朋友叫人来包围弗林特的手下……特别是独腿家伙——最重要的是他,吉姆。”
“船长,‘黑券’是什么意思?”我问。
“是命令。”他悄悄地说,“是必须服从的命令。”
说完他就睡着了。
父亲那天晚上突然去世了,否则,我就会直接去找医生了。办完了父亲的葬礼,第二天下午3点左右,天气雾蒙蒙,冷飕飕的。我站在门口,伤心地凝视着大海。突然听到嘚嘚嘚听导的敲击声,我抬眼看去。
我从未见过如此可怕的人。
他弓腰驼背,披着大大的旧水手斗篷,一个绿色大眼罩遮着瞎眼和鼻子。这个可怕的瞎子紧紧地抓着我的手。
“现在带我去找船长。”他说。
“先生,”我说,“我不敢,他病了。”
“带我去,小家伙。否则,我会敲断你的胳膊。”他说。
我从未听过如此冷酷难听的声音。我马上带他去找船长。我们一进屋,船长吓得面部失色。
“我说,比尔,坐着别动。”瞎子说,“伸出左手,小家伙,抓住他的左手腕儿,放到我的右边。”
我们俩都照着他说的做了。我看到瞎子把手里的东西放到了船长手里。然后,他抽身就走。船长低头看了看手。
“10点钟!”他喊道。
他喊了一声后就栽倒在地,咽了气。我跪在他身旁,看到他手边有一小团纸,一面染成了黑色。
“黑券!”我倒抽了一口气。
“我们哪儿也没有找到。”那人回答说。
“是那个男孩子干的。真希望挖出他的眼珠子!”他回应道,“分头找,伙计们!如果找到,你们会像国王一样富有。”
他们把旅馆所有的东西都打碎了,后来又气急败坏地相互吵了起来。这样,他们浪费了时间,没有看到警察骑马从山上冲了下来。马撞倒了瞎子,瞎子当场死亡。
“我必须找到安全的地方藏好船长的油布包。”我心想,“我要去找医生利弗希。他知道该怎么办。”
我把可怜的母亲安置在一个朋友家里,便出发去找医生,而医生却在与乡绅特赖劳内先生吃饭。这位乡绅拥有村庄大多数土地。我一路跑到乡绅家把我经历的事告诉了他们。
“你听说过弗林特船长的事吗?”医生问特赖劳内先生。
“听说过!”他喊道,“听说过,的确听说过,他是最残忍的海盗。”
“如果我说我也许知道弗林特把财宝藏在了某个地方,”医生问道,“那财宝会很值钱吗?”
“很值钱?”乡绅吼道,“太值钱了,我会马上备好船只,带上你和霍金斯,就是找上一年,我也要找到这些财宝。”
“那好,”医生说,“那么现在如果吉姆同意,我们就打开弗林特的包。”
我点了点头,医生把缝在油布包上的线剪开,里面有一个密封的信件。医生小心地启封,密封的原来是张画着海岛的地图。
我们都盯着地图。海岛约9英里长,5英里宽,像一条肥肥的立龙。岛上有两个很好的码头。岛的中间有一座小山,上面标有“望远镜”。我们看到图上有红墨水打的3个叉。两个叉在岛的北面,一个在西南面。紧挨着最后的叉,写着:“多数财宝在这里。”
我翻过地图,发现这样一些字:
“望远镜山肩,大树,
朝东北偏北。
骷髅岛东南偏东,
10英尺。”
乡绅遵守诺言,备好了船。几周后,我们3个朝金银岛驶去。
第三章大个子约翰希尔弗
我们与斯莫莱特船长和18名水手一起乘西斯潘纽拉号前往金银岛。我第一次见到厨师——大个子约翰希尔弗时,吓得魂不附体。他的腿断到臀部!难道他就是我在旅馆等待的那个独腿海盗?
我一直在观察他,不过对他的印象还不错。他穿着整洁,待人和气,干起活来热情很高。做饭时,他就把木拐杖挂在脖子上。
“不,他不可能是海盗。”我自言自语地说。
约翰希尔弗对我也很有好感。
“坐下,吉姆,”他常常会说,“聊一会儿。”
坐下后,他就谈论他的鹦鹉。
“我叫鹦鹉弗林特船长,弗林特是有名的海盗。”他说。
“8块!8块!8块!8块!8……”鹦鹉叫道。
希尔弗用他的手帕盖住鸟笼,不让它叫。
“8块是什么意思?”我问道。
“喔,是金币。”希尔弗大笑着说,“是从西班牙沉船上搞到的。”
我对约翰希尔弗的判断是大错特错了。一天傍晚,太阳刚刚下山,我想从甲板上的桶里拿个苹果。剩下的苹果不多了,要爬进桶里去才行。里面又暖又黑,我几乎要在里面睡着了。突然,我听到希尔弗和掌舵的伊斯莱尔汉兹谈话。
“我想知道,‘叉烧肉’,”伊斯莱尔汉兹问道,“我们还要等多久?”
“等我的命令。”希尔弗说,“这个乡绅和医生会找到财宝,并帮我们搬到船上。然后,我们就把他们杀掉。”
这可把我吓坏了。我意识到船上所有老实人的命就全靠我了。希尔弗和汉兹叫人来拿些朗姆酒。
“为老弗林特干杯。”他们喊道。
几乎与此同时,桅杆顶上有人喊:“陆地,嗬!”当船长下命令的时候,每个人都上了甲板。我从桶里爬出来跑去找利弗希医生。
“医生,叫船长与乡绅到船舱下面来,我要告诉你们一个可怕的消息。”我悄悄地说。
他照我的话把他们都叫来了。我把偷听到的话告诉了他们3个人。
“我说为什么希尔弗亲自选了大部分水手。”斯莫赖特船长叹息着说。“好吧,先生们,我们只好继续前进,因为我们不能开回去了。我想船上只有7个好人,包括吉姆。他们是19个人。我们要见机行事。”
早晨的太阳明亮而炙热,鸟儿在我们周围潜水捕鱼。我们在金银岛和一个叫作骷髅岛的小岛之间抛了锚。本来见到陆地应该高兴,但是我的心情却非常沉重。我第一眼看到金银岛就开始讨厌它。
船长忧心忡忡。
“情况已经不妙。”他告诉我们,“我要给他们时间让他们和希尔弗上岸。他们会跟着他去。我们待在船上,武装起来,占领这条船。”
“我不想待在这里。”我想,“我想知道将会发生什么事。”
我跳到其中一条小船上藏了起来。船靠岸后,我抓住头顶上一根树枝,从船上荡到树丛里。希尔弗和他的人还在我后面100码的地方。我跑了起来,一直跑到一片沙地才停住脚步。沙地上稀稀拉拉地长着一些虬枝盘曲的树木,这些树看起来白惨惨的。
有生以来,我第一次感受到探险的乐趣。我看到一条蛇趴在一块高高的岩石上。我经过那儿时,它朝我发出咝咝的声音,当时我并不明白蛇有多危险。前方可见望远镜山的轮廓。
突然,我听到一个声音。我朝最近的一棵树爬去,并蹲在那里,像老鼠一样大气不敢喘。是希尔弗和其中的一个叫汤姆的水手。我朝他们爬去,在能听到他们谈话的地方住下来。
后来,我又听到一个声音。声音是从沼泽那边传过来的,起初听起来像是愤怒的喊叫,后来变成尖叫,叫声经久不衰。这没命的尖叫声回荡在望远镜山的岩石间,回响在我的脑际。沼泽地的鸟儿向空中飞去,黑压压的一片。
希尔弗听到这声音,眼睛眨都没眨,身体动也没动。他盯着汤姆,就像一条马上要蹿起来的蛇。
“天哪,希尔弗,那是什么声音?”汤姆问道。
“那是?”希尔弗问道。他脸上现出微笑,笑得很灿烂。“那是?喔,那可能是艾兰。”
“艾兰?”可怜的汤姆喊道。“你不再是我的伙计,约翰希尔弗。你杀了艾兰,是不是?如果你行的话,把我也杀了吧。”
说完这话,勇敢的汤姆转身离开希尔弗朝沙滩走去。约翰希尔弗大喊一声,抓住树枝,扔出拐杖。手杖正中汤姆的背部。汤姆倒了下去。还没等他爬起来,希尔弗没用拐杖,就像猴子一样快速跑过去压住汤姆,并朝他的身上连刺两刀。
希尔弗、鸟儿和高高的望远镜山在我眼前旋转起来,我晕倒了。当我再睁开眼睛时,这魔鬼正在用草擦刀。然后,他从口袋里掏出哨子用力吹了起来。
我现在担心自己要没命了。
“我全完了。”我想,“永别了西斯潘纽拉号,永别了乡绅、医生和船长!”
我如风一般跑了起来,在一座陡峭的双峰小石山前停了下来,山上的松树稀稀拉拉的。突然,一块石头松动了,从山上的松树间滚下来,我看到一个影子快速跳到树后。是狗熊?猴子?还是人?
我无法判断,吓得僵在那里,一动也没动。
第四章岛上的人
“我后面有很多杀人凶手,前面有一个要谋害我的人。”我急促地喘息着,“唉,我宁愿面对明处的危险。”
于是,我开始掉头朝西斯潘纽拉号跑去。前面的那个怪物几乎同时从树后跑出来想拦住我。他虽然只有两条腿,却跑得像鹿一样快。我从未见过这样的人。
我站立了一会儿,想起了我的手枪。于是我壮了壮胆朝那个人走去。
“你是谁?”我问。 。
令我吃惊的是那人跪了下来。
“本古恩。”他用沙哑的声音回答说,“我是可怜的本古恩。我是本古恩,我3年没有和人说话了。”
这时我能看见他苍白的皮肤,虽然他的嘴唇被太阳晒得很黑。他穿的衣服是船帆做的。
“3年!”我喊道。“是遇到海难了?”我问道。
“不是,老弟,”他回答说,“是船长把我留在这里的。”
他目不转睛地看着我。
“那么,你——你叫什么名字,老弟?”
“吉姆。”我告诉他说。
“喔,吉姆,”他小声说道,“喔,我成为富人了。”
他突然抓住我的手。
“现在,吉姆。你和我说实话,那是弗林特的船,是不是?”
“不是,弗林特死了。”我说,“但是岸上有些弗林特的同伙,这是更倒霉的事。”
“是不是个独腿?”他喘息着问。
“希尔弗?”我问道。
“啊,希尔弗!”他说,“就是这个名字。”
“他是厨子,也是那帮人的头儿。”他说。
我和他讲了他们在船上要哗变的事。
“你就相信本古恩吧。”他说,“你那位乡绅会让我搭船回家吗?”
我点了点头。
“我要毫无保留地告诉你一切。”本古恩说,“我本来在瓦尔卢斯号上,那是弗林特的船。他去埋财宝的时候,我和约翰希尔弗、比尔在一起。他带领6个人去挖坑,但是回来的时候,就他1个人。他把他们全杀了。3年前,我在另一条船上,看到了这个岛子。我告诉了船长关于埋财宝的事情。我们上岸挖了12天,但没有找到财宝。船长很生气,把我留下继续挖。你去告诉乡绅。”
“我怎样才能回到船上?”我问道。
“喔,”他说,“我有船,我自己用双手造的,藏在那个白色岩石下面。”
他回过头去。
“是什么声音?”他问。
夜空传来大炮的声音。
“他们干上了,”我喊道,“跟我来!”
我们朝海边跑去。我听到手枪的响声。后来在前面一些树的上方,我看到了英国国旗。
“你的朋友在那里。”本古恩说。
“更可能是那些海盗。”我回答说。
“不可能。”古恩回答说,“他们会挂骷髅旗。现在我要走了。把我的事与乡绅谈过后,你可以在今天发现我的地方找到我。吉姆,如果见到希尔弗,你不会告诉他关于本古恩的事吧?”
我还没有来得及回答,一发炮弹穿过树木落到了我们正在谈话的沙滩上。我和本古恩朝相反的方向跑开了。战斗持续了1个多小时。我等得不耐烦了。太阳刚刚落山,晚风轻柔地吹着。我可以看到远处的西斯潘纽拉号。
桅杆上飘着黑色的海盗旗。
……